Читать книгу Ангелы-хранители - Дин Кунц - Страница 25
Часть первая. Раскалывая прошлое
Глава 4
7
ОглавлениеНе сумев дозвониться до Норы Девон, Трэвис собрался снова включить вечерние новости, но Эйнштейн по-прежнему вел себя крайне возбужденно. Ретривер в очередной раз запрыгнул на прилавок, зацепил лапой телефонный справочник, снова стащил его на пол, взял в зубы и поспешил из кухни.
Не в силах сдержать любопытство, Трэвис последовал за ретривером. По-прежнему со справочником в зубах, пес ждал у входной двери.
– И что теперь?
Эйнштейн поставил лапу на дверь.
– Хочешь на улицу?
Собака заскулила, очень невнятно, поскольку продолжала держать в зубах телефонный справочник.
– Зачем тебе там телефонный справочник? Собираешься зарыть его, словно косточку? В чем дело?
Не получив ответа ни на один свой вопрос, Трэвис все-таки открыл дверь и выпустил ретривера на лужайку, позолоченную вечерним солнцем. Эйнштейн рванул прямиком к припаркованному на подъездной дорожке пикапу. И, остановившись возле правой двери, нетерпеливо оглянулся.
Трэвис подошел к пикапу, посмотрел на Эйнштейна и вздохнул:
– У меня имеется сильное подозрение, что ты хочешь куда-то поехать, и явно не в офис телефонной компании.
Выронив справочник, Эйнштейн подпрыгнул, поставил лапы на дверь пикапа и остался стоять, повернув голову в сторону Трэвиса. А затем отрывисто залаял.
– Ты хочешь, чтобы я нашел в телефонной книге адрес мисс Девон и поехал туда, да?
Гав.
– Прости, – сказал Трэвис. – Я знаю, она тебе понравилась, но мы не на ярмарке невест. К тому же она не мой тип. Я тебе уже это говорил. Да и я, впрочем, не ее тип. Похоже, ей вообще мужчины не нравятся.
Ретривер залаял.
– Нет.
Эйнштейн опустился на все четыре лапы, кинулся к Трэвису и снова вцепился зубами в его штанину.
– Нет. – Трэвис схватил Эйнштейна за ошейник. – И не нужно портить мой гардероб, потому что я никуда не еду.
Эйнштейн отпустил штанину, покрутился на месте, бросился к клумбе цветущих разноцветных бальзаминов и принялся отчаянно рыть землю, откидывая вырванные цветы на лужайку у себя за спиной.
– Ради всего святого, что ты творишь?!
Пес продолжал усердно рыть, перемещаясь туда-сюда по клумбе, с твердым намерением окончательно ее испортить.
– Эй, сейчас же прекрати! – Трэвис поспешил к ретриверу.
Эйнштейн вихрем пронесся на другой конец двора и принялся копать яму в траве.
Трэвис направился к нему.
В очередной раз улизнув, Эйнштейн метнулся в угол лужайки, где снова начал выдирать траву, затем переместился к поилке для птиц, попытавшись совершить под нее подкоп, потом – к клумбе с остатками бальзаминов.
Не сумев поймать ретривера, Трэвис наконец остановился, перевел дух и крикнул:
– Довольно!
Эйнштейн мигом прекратил выкапывать цветы и поднял голову, из пасти у него свисали вьющиеся стебли кораллово-красных бальзаминов.
– Ладно, поехали, – сказал Трэвис.
Эйнштейн бросил цветы и, покинув устроенный им бедлам, опасливо вышел на лужайку.
– Без дураков, – пообещал Трэвис. – Если для тебя это так важно, мы поедем к этой женщине. Но одному Богу известно, что мне ей сказать.