Читать книгу Ключи к полуночи - Дин Кунц - Страница 15
Часть I
Джоанна
Глава 15
ОглавлениеКогда Алекс спросил Марико Инамури, бармен устроил ему еще большее испытание, чем когда он хотел видеть Джоанну, но в конце концов смягчился и позвонил. Минутой позже она вышла сзади слева от Алекса из двери с надписью «Частное».
Марико была возраста Джоанны и очень хорошенькая. Ее густые черные волосы были заколоты булавками слоновой кости.
Алекс встал и поклонился ей.
Марико ответила на поклон.
Они представились друг другу, и Марико села на высокий табурет рядом с ним.
Снова сев, Алекс сказал:
– Марико-сан, я слышал о вас много хорошего.
– Я могу вернуть вам комплимент точно в тех же выражениях. – Ее английский был безупречен. У Марико не было ни малейшей трудности с произношением звука «л», которому нет эквивалента в ее родном языке и который обычно является величайшей трудностью для японцев, изучающих английский язык. – Что случилось с вашей рукой? – спросила она, указывая на шелковую перевязь.
– О, ничего серьезного, – ответил Алекс, – порез. Разбил стекло. Как Джоанна?
– У нее болит горло.
Алекс отпил виски и сказал:
– Извините, если я начну действовать, как типичный американец. Я не хочу показаться грубым и невоспитанным, но скажите, больное горло – это правда?
– Вы говорите такие странные вещи.
– Это не ответ.
– Вы хотите сказать, что я лгунья?
– Нет. Я не хотел вас обидеть, Марико-сан.
– Я не обиделась, Алекс-сан.
– Я только пытаюсь понять ситуацию.
– Я вам помогу, если смогу.
– Видите ли, я попросил бармена позвонить Джоанне и сказать ей, что я уже здесь. Нам с ней сегодня вечером надо поговорить о чем-то очень важном. Но она сказала бармену, что не знает никого по имени Алекс Хантер.
Марико вздохнула.
– Она так хорошо отзывалась о вас. Она была восторженна, прямо как девочка. Я начала надеяться, что в этот раз все будет по-другому.
– Что с ней случилось?
Глаза Марико затуманились, она отвела взгляд и стала задумчиво смотреть на полированную стойку перед ней. У японцев сильно развито чувство такта, сложная система социальных приличий и очень жесткий набор стандартов поведения в личных взаимоотношениях. Марико не испытывала особенного желания говорить о своей подруге, потому что иначе она поступила бы вопреки этим стандартам.
Надеясь убедить ее, что он не чужой человек и не относится к тем людям, от которых ей надо было защищать Джоанну, Алекс сказал:
– Я уже знаю о том нехорошем сне, который приходит к ней каждую ночь.
Марико была удивлена:
– Джоанна никогда и никому не рассказывала об этом, только мне.
– А теперь и мне.
Она взглянула на Алекса, и в ее глазах было уже больше теплоты, чем еще минуту назад. Однако, как он смог заметить, она все еще боролась со своим кодексом чести и поведения. Поколебавшись для приличия, она подозвала бармена и заказала «Старый Сантори» со льдом.
Алекс почувствовал, что во многом Марико была старомодной и консервативной женщиной. Он понял, что ей нелегко будет бороться с традиционным японским уважением к личной жизни других людей. В глубине души ему было приятно осознавать, что она, такая непохожая на многих ее современников, не была разъ-едена западной моралью и компьютерным веком. С ней надо было иметь терпение.
Когда принесли ее виски, Марико медленно отпила, постукивая кусочками льда в стакане, и наконец сказала:
– Если Джоанна рассказала вам о кошмаре, значит, она рассказала вам так много о себе, как вряд ли кому рассказывала.
– Она скрытна?
– Нет, не то. Она всего лишь не любит много говорить о себе.
– Скромная?
– И это тоже, но это не все. Это как будто… как будто она боится говорить о себе слишком много.
Алекс внимательно посмотрел на Марико.
– Боится? Что вы имеете в виду?
– Я не могу это объяснить. Но если я и знаю о ней что-то неизвестное вам, то это, вероятно, только то, что я заметила за шесть или семь лет работы у нее. Ничего особенно секретного.
Чувствуя, что Марико сдается, Алекс ждал: ей надо было дать немного времени – только чтобы решить, откуда начать рассказ.
Отпив еще глоток виски, она произнесла:
– То, как Джоанна повела себя с вами сегодня вечером… притворилась, что не знает вас… ну, так она поступает уже не в первый раз.
Это, кажется, на нее не похоже. Она до кончиков пальцев милейший, добрейший человек, какого вы когда-либо встречали. Однако, как только у нее возникают очень близкие отношения с мужчиной, как только она начинает влюбляться в него – или он в нее, – она убивает эти отношения. И в этом плане она никогда не бывает милой или нежной. В этом она всегда подлая. Как будто это не она, а совершенно другая женщина. Она обижает, мистер Хантер. Она разбивает сердца… в том числе и свое собственное.
– Я не понимаю, как это относится ко мне. В конце концов, я впервые увидел ее только четыре дня назад. У нас было всего лишь одно свидание – совершенно невинный обед.
Марико печально качнула головой.
– Она влюбилась в вас быстрее и, по-моему, намного серьезнее, чем когда бы то ни было в любого другого мужчину.
– Нет, насчет этого вы ошибаетесь.
– Как раз перед тем, как вы появились здесь, Джоанна была в ужасной депрессии, почти на грани самоубийства.
– Я этого не заметил.
– Видите ли, я хочу сказать, вы произвели на нее мгновенное впечатление. Джоанна всегда неделями или даже месяцами в плохом состоянии после того, как она порвет с кем-нибудь, кто ей был небезразличен, а с недавних пор это плохое состояние стало еще хуже. Вы же накануне вечером оживили ее.
– Если она действительно не переносит одинокую жизнь, так зачем же постоянно разрушает эти отношения? – спросил Алекс.
– Она никогда и не стала бы. Это выглядит, как будто ее заставляют.
– Заставляют? Кто?
– Это как будто она… одержима. Как будто в глубине ее прячется какая-то вторая Джоанна, внутренний демон, который и понуждает ее жить одинокой и быть несчастной.
– Она пыталась обратиться к психотерапевту?
Марико отрицательно покачала головой:
– Мой дядя очень хороший психотерапевт. Я все время ей настоятельно советую сходить к нему по поводу этого и того ночного кошмара, но она отказывается. Я постоянно беспокоюсь о ней. У меня на редкость миролюбивый нрав. Но когда ее депрессии становятся глубже и сильнее, это становится заразительным. Если бы я не нужна была ей и не заботилась о ней, как о своей собственной сестре, я бы давным-давно ушла. Ей необходимо делить свою жизнь с друзьями и партнером, любовником. Но она отталкивает любого, в какой-то степени даже меня. Последнюю пару месяцев она была более подавленной и более подавляла, чем обычно. Фактически она была настолько плоха, что я почти решилась выяснить, в чем дело, и тогда появились вы. Она не признается даже себе, что влюбилась в вас так внезапно и сильно, как будто это был единственный шанс победить тот внутренний голос и построить на этот раз нечто более прочное.
Алексу стало неуютно сидеть. Такой оборот разговора вызывал в нем чувство неловкости. Он поменял положение.
– Марико-сан, боюсь, вы склонны видеть в наших отношениях больше, чем там есть на самом деле.
– Джоанна не отшельница. Ей надо, чтобы кто-то был рядом.
– Я вам верю, но она не любит меня. Любовь не может прийти так быстро.
– Разве вы не верите в любовь с первого взгляда?
– Это выдумка поэтов, – ответил Алекс.
– А я думаю, такое может быть.
– Да? С вами уже случалось?
– Нет, но я надеюсь, что обязательно будет.
– Желаю удачи. По-моему, я не верю и в любовь вообще, а уж тем более в любовь с первого взгляда.
Его заявление явно поразило ее.
– Если вы не верите в любовь, – сказала Марико, – тогда как же вы назовете, когда мужчина и женщина…
– Я называю это похоть…
– Нет, не то.
– …и привязанность, взаимозависимость, а иногда – временное помешательство.
– И это все, что вам когда-либо приходилось чувствовать?
– Да, все, – сказал Алекс.
– Я не верю.
Он пожал плечами.
– Но это так.
– Любовь – единственное, от чего мы можем зависеть в этом мире.
– Любовь – это последнее, от чего стоит зависеть. Люди говорят, что любят, но все меняется. Единственные константы – это смерть и налоги.
– Но некоторые люди не работают, – сказала Марико, – следовательно, они не платят налоги. И есть много мудрых людей, которые верят в вечную жизнь.
Алекс открыл рот, чтобы возразить, но вместо этого усмехнулся:
– Догадываюсь, что вы прирожденный спорщик. Я лучше остановлюсь, пока недалеко зашел.
– Так как насчет Джоанны? – спросила Марико.
– А что насчет ее?
– Разве она вас совсем не интересует?
– Да, конечно, интересует.
– Но вы не верите в любовь.
– Джоанна мне очень нравится. Но что касается любви…
Марико взмахнула рукой, останавливая его.
– Подождите. Простите. Это грубо. Я ужасно невежлива. Вы не должны открывать мне так много себя. Я так дерзка. Пожалуйста, извините.
– Если бы я не хотел говорить, вы никакими мольбами не вытянули бы из меня ни единого слова, – произнес Алекс.
– Я только хотела, чтобы вы знали, что, не думая о том, что вы можете чувствовать к ней, Джоанна любит вас. Вот почему она так безжалостно отвергла вас сейчас – она боится, что это свершится. – Марико допила остатки виски и встала, чтобы уйти.
– Подождите, – сказал Алекс. – Мне надо увидеть ее.
Марико понимающе улыбнулась. Ему не хотелось рассказывать о Лизе Шелгрин, поэтому он предоставил ей думать все, что заблагорассудится.
– Это важно, – сказал он.
– Приходите завтра вечером, – сказала она. – Джоанна не может навсегда бросить работу.
– Не могли бы вы сейчас подняться наверх и постараться убедить ее встретиться со мной?
– О, что-то вы очень беспокоитесь о ней – для человека, не верящего в любовь.
– Марико-сан, так вы поговорите с ней?
– Это не поможет. Ей сейчас очень плохо. А когда она в таком настроении, она не будет слушать ни меня, ни кого другого. Еще день или два, пока депрессия не войдет в свои обычные рамки, она будет ненавидеть весь мир.
– Я завтра приду опять.
– Она будет отвратительна с вами.
– Я очарую ее, – вяло улыбнулся Алекс.
– О, и другие достойные мужчины сдавались.
– А я не буду.
Марико положила свою руку на его.
– Надеюсь, вы действительно не сдадитесь, – сказала она. – Если бы те, другие мужчины не сдались так легко, один из них, рано или поздно, мог бы пробиться к ней. Я все еще думаю, что у вас больше шансов, чем у кого бы то ни было. Вы и Джоанна во многом похожи. Вы оба приняли одиночество как образ жизни. Долгое время вы отчаянно хотели любить кого-нибудь, но ни один из вас не сумел встретить такое чувство, чтобы оно захватило. Цените ее, Алекс-сан, она нужна вам вся, так же как и вы ей.
Марико ушла, исчезнув за дверью с надписью «Частное». Некоторое время после ее ухода Алекс сидел, задумчиво разглядывая себя в голубом зеркале бара.