Читать книгу Ключи к полуночи - Дин Кунц - Страница 8
Часть I
Джоанна
Глава 8
ОглавлениеПо просьбе Джоанны хозяйка «Мицутани» вызвала такси. Менее чем через пять минут черный с красными буквами автомобиль компании «Сохо» стоял у входа. Джоанне понравился шофер: никто лучше его не подошел бы для небольшой прогулки по городу. Это был сморщенный седоволосый старичок, приятная улыбка которого обнаруживала недостаток одного зуба. Почувствовав близкие отношения между ней и Алексом, он только однажды прервал их разговор: чтобы убедиться, не пропустили ли они какой-то особенный фрагмент пейзажа, использовав зеркальце заднего вида, чтобы бросить на них одобрительный задорный взгляд.
Они путешествовали по древнему городу более часа, предоставив выбор маршрута водителю такси. По ходу Джоанна в занятной форме рассказывала Алексу о самых интересных домах, храмах, отелях, японской истории и архитектуре. По крайней мере, она думала, что он развлекается. Алекс улыбался, много смеялся, задавал вопросы о том, что видел. На Джоанну он смотрел ни-сколько не меньше, чем на город, и снова она почувствовала невероятную силу его личности, как бы исходящую из глаз.
Они остановились у светофора около Национального музея, когда Джоанна удивилась возникшему направлению разговора.
– Ваш акцент интригует меня, – произнес Алекс.
Она моргнула.
– Какой акцент?
– Ведь он у вас не нью-йоркский, правда?
– Я вообще не подозревала, что говорю с акцентом.
– Нет, он явно не нью-йоркский. Бостонский?
– Я никогда не была в Бостоне.
– Пожалуй, он и не бостонский. Его трудно уловить. Может быть, какой-то след оставил британский английский. Да, скорее всего.
– Надеюсь, нет, – сказала Джоанна. – Мне не нравятся американцы, выдумывающие какой-то британский акцент после всего лишь нескольких лет жизни в Британии. Он режет мне слух.
– Он не британский, – сказал Алекс. Думая над этой загадкой, он внимательно изучал Джоанну взглядом и, когда машина тронулась, произнес: – Я знаю, какой он! Чикагский!
– Вы сами из Чикаго, а я говорю не так, как вы, – возразила Джоанна.
– Да? А я думал, как я, – сказал Алекс. – Ну, извините!
– Не за что. Кроме того, вы можете добавить Чикаго к списку мест, где я никогда не была.
– Вы, наверное, жили где-нибудь в Иллинойсе? – настаивал он.
На мгновение его улыбка показалась Джоанне натянутой.
– Нет, – сказала она, – я никогда не была в Иллинойсе.
Алекс пожал плечами, закончив разговор так же неожиданно, как и начал его:
– Ну, тогда я не прав. – Он указал на здание впереди слева от него: – Это место выглядит довольно необычно, что это?
Джоанна продолжила обязанности гида, но ее не покидало неприятное чувство, что вопросы о ее акценте были заданы неспроста: цель разговора, несомненно, была, но ее никак не удавалось ухватить. Она почувствовала, как между ее лопатками пробежал холодок, похожий на эхо того холода, что она испытывала каждую ночь.