Читать книгу При свете луны - Дин Кунц - Страница 11
Глава 9
ОглавлениеЭто было экстраординарное время, со множеством маньяков, влюбленных в насилие, и неистовым богом, окруженным защитниками злобы, который винил жертв за их страдания и прощал убийц во имя справедливости. Это было время, когда утопические идеи некоторых правителей прошлого столетия, едва не погубивших цивилизацию, еще не канули в Лету. В новом столетии они несколько потеряли былую мощь, но по-прежнему могли уничтожить надежды многих и многих, если бы не бдительность благоразумных мужчин и женщин. Дилан О’Коннер прекрасно понимал этот бурный век и, однако, оставался неисправимым оптимистом, ибо в каждом мгновении каждого дня, в лучших творениях представителей человечества и в окружающей его природе видел красоту, которая поднимала ему настроение, и всюду, в большом и малом, подмечал признаки того, что мир этот создан не для самоуничтожения, что в сотворении этого мира заложен глубокий смысл, которому служили и его картины. Эта комбинация реалистичности суждений, веры, здравомыслия и стойкой надежды на лучшее проявлялась в том, что события его времени редко удивляли Дилана, еще реже вселяли ужас и никогда не повергали в отчаяние.
Соответственно, узнав, что Фред, постоянный друг и спутник Джулиан Джексон, – некое растение, выходец из Южной Африки, Дилан не так уж удивился и точно не пришел в ужас, скорее даже обрадовался, чем огорчился. Окажись Фред не растением, ситуация существенно бы усложнилась и доставила массу хлопот, которые исключались в случае денежного дерева, растущего в красивом терракотовом горшке.
Помня о трех черных «субербанах», которые направились ко въезду в мотель, этих трех голодных акулах в асфальтовом море, Джилли торопливо запаковала свои вещички. Дилан загрузил ее дорожную сумку и единственный чемодан в «экспедишн» через заднюю дверцу.
Любые волнения действовали на Шеперда крайне отрицательно, и в таком состоянии его поведение становилось непредсказуемым. А вот теперь, когда Дилан ни в коей мере не рассчитывал на его содействие, мальчик покорно забрался на заднее сиденье внедорожника. Сел рядом с брезентовым мешком, в котором лежали различные вещи, помогавшие ему коротать долгие поездки в те редкие моменты, когда он не смотрел в никуда и не изучал свои пальцы. Поскольку Джилли настояла на том, что будет держать Фреда на руках, все заднее сиденье осталось в распоряжении Шепа, а уединение всегда способствовало уменьшению его тревоги.
Подойдя к «экспедишн» с горшком в руках, полностью придя в себя от последействия анестетика, женщина вдруг засомневалась в правильности принятого ранее решения отправиться в путь в компании двоих совершенно незнакомых мужчин.
– Я же вас совершенно не знаю, возможно, вы – серийный убийца, – сказала она Дилану, который открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, чтобы она с Фредом могла залезть в кабину.
– Я не серийный убийца, – заверил ее Дилан.
– Именно это и сказал бы любой серийный убийца.
– Именно это сказал бы любой невинный человек.
– Да, но серийный убийца тоже сказал бы так.
– Хватит, забирайтесь в кабину! – нетерпеливо бросил Дилан.
– Вы не мой босс, – резко отреагировала она на изменение тона.
– Я и не говорил, что я ваш босс.
– В последнее столетие в моей семье никто мне не указывал, что делать.
– Тогда, полагаю, ваша фамилия – Рокфеллер. А теперь, пожалуйста, забирайтесь в кабину.
– Не уверена, что это правильное решение.
– Вы помните три «субербана», на которых вполне мог разъезжать Терминатор?
– Нами они, во всяком случае, не заинтересовались.
– Скоро заинтересуются. Забирайтесь в кабину.
– «Забирайтесь в кабину, забирайтесь в кабину». Именно это и твердил бы серийный убийца.
– Неужто серийные убийцы обычно путешествуют с душевно неполноценными братьями? – раздраженно спросил Дилан. – Или вы не думаете, что его присутствие несколько осложнит использование бензопилы и других орудий убийства?
– Может, он тоже серийный убийца.
Шеп смотрел на них с заднего сиденья, склонив голову, широко раскрыв глаза, моргая в недоумении, и, скорее всего, напоминал не психопата, а большого щенка, который ждет, когда же его отвезут в парк поиграть с фрисби.
– По внешнему виду серийного убийцу не определить, – продолжила Джилли. – Они хитрые. И потом, даже если вы не серийный убийца, то можете оказаться насильником.
– С такой женщиной, как вы, очень приятно иметь дело. – В голосе Дилана слышалась злость.
– Может, вы насильник, откуда мне знать?
– Я не насильник.
– Именно так и сказал бы любой насильник.
– Господи, я не насильник. Я художник.
– Второе не исключает первого.
– Послушайте, женщина, вы обратились ко мне за помощью, а не я к вам. Откуда мне знать, кто вы?
– В одном вы можете не сомневаться, я не насильница. Тут мужчинам опасаться нечего.
Нервно оглядывая ночь, ожидая, что черный «субербан», ревя мотором, может появиться в любой момент, Дилан ответил:
– Я не серийный убийца, не насильник, не похититель детей, не банковский грабитель, не взломщик, не карманник, не кошачий вор, не растратчик, не фальшивомонетчик. Меня лишь дважды останавливали за превышение скорости, в прошлом году я заплатил штраф в библиотеке за то, что задержал книгу, я не вернул четвертак и два десятицентовика, которые нашел в телефоне-автомате телефонной компании, носил широкие галстуки, когда все перешли на узкие, а однажды в парке меня обвинили в том, что я не убрал дерьмо своей собаки, хотя нагадила не моя собака, более того, у меня вообще не было собаки! А теперь вы сядете в кабину, чтобы мы могли уехать, или мы и дальше будем обсуждать, что я могу сделать и похож ли я на Чарльза Мэнсона? И вот что я вам скажу: с вами или без вас, но через минуту я уеду из Додж-сити. Не хочу дожидаться возвращения этих «субербанов» и свиста пуль.
– Для художника вы необычайно красноречивы.
Он вытаращился на нее:
– И что вы хотите этим сказать?
– Я всегда думала, что художники лучше видят, чем говорят.
– Да, язык подвешен у меня неплохо.
– Подозрительно для художника.
– То есть вы по-прежнему видите во мне Джека-потрошителя?
– У вас есть доказательства, что вы не он?
– И насильника?
– В отличие от меня вы им быть можете, – заметила она.
– Значит, я красноречивый художник, а также насильник и убийца.
– Это признание?
– А что делаете вы? Поставляете клиентов психиатрам? Тратите все свое время на то, чтобы сводить людей с ума?
– Я комик, – заявила Джилли.
– Для комика вы потрясающе не смешны.
Она ощетинилась, как дикобраз:
– Вы никогда не видели меня на сцене.
– По мне, лучше грызть ногти.
– Судя по вашим зубам, вы нагрызли их достаточно, чтобы построить дом.
Его это задело.
– Вы несправедливы. У меня хорошие зубы.
– Вы подонок. А с подонками все справедливо. Подонки – они хуже червей.
– Убирайтесь из моего автомобиля.
– Я не в вашем автомобиле.
– Тогда забирайтесь в него, чтобы я мог вас вышвырнуть.
– Вы имеете зуб на таких, как я? – в ее голосе появились новые, сулящие угрозу нотки.
– Таких, как вы? Это вы про безумцев? Или несмешных комиков? Или женщин, имеющих неестественные отношения с растениями?
Ее лицо почернело.
– Верните мне мои вещи.
– С радостью, – заверил он ее, тут же направившись к задней дверце «экспедишн». – Забирайте.
Она последовала за ним с Фредом на руках:
– Я слишком давно общалась со взрослыми мужчинами. Забыла, какими ранимыми могут быть двенадцатилетние мальчики.
Стрела попала в цель. Поднимая заднюю дверцу, он злобно глянул на нее:
– Вы и представить себе не можете, до чего же мне хочется быть серийным убийцей. Какое счастье, что через тридцать секунд вы превратитесь в точку на моем боковом зеркале, а как только исчезнете из виду, я забуду о вашем существовании.
– Как бы не так. Легко меня мужчины не забывают.
Достав дорожную сумку из багажного отделения, он поставил ее на асфальт, специально не целясь, но надеясь, что придавит женщине ногу.
– Знаете, вот тут я готов признать свою ошибку. Вы абсолютно правы. Вы так же незабываемы, как пуля в груди.
Ночь потряс взрыв. Задребезжали стекла в окнах мотеля, тряхануло алюминиевую крышу пешеходной дорожки.
Дилан почувствовал, как от взрыва дрогнул асфальт у него под ногами, словно глубоко под ними Tyrannosaurus rex шевельнулся в своем вечном сне, и увидел язык пламени, взметнувшийся на востоке, точнее, юго-востоке, перед отелем.
– Представление началось, – прокомментировала Джулиан Джексон.