Читать книгу Gloria Principal - Джек Марс - Страница 10
CAPÍTULO SIETE
Оглавление11:15 h., hora del Atlántico (11:45 h., hora del Este)
Air Force One
Aeropuerto Internacional Luis Muñoz Marín
San Juan, Puerto Rico
—Despacio, despacio —dijo Clement Dixon.
Nadie le hizo caso. Lo sacaron del coche a empellones. Dixon era alto, pero una mano fuerte mantenía su cabeza agachada, de modo que caminaba encorvado. Una pared de hombres muy altos con chalecos antibalas lo rodeaba por completo. Avanzaban en grupo hacia el avión.
A través de la presión de cuerpos a su alrededor, podía ver el avión azul y blanco en la pista, la bandera estadounidense en la cola, ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA a lo largo del fuselaje.
Dixon vislumbró el coche cuando lo dejó atrás, encerrado por vehículos blindados. También vio a Tracey Reynolds y Margaret Morris llevadas por dos mujeres con chalecos antibalas. No rodeadas, ni obligadas a agacharse; al mundo libre no le importaba si una joven ayudante o la esposa de un agente de inteligencia vivía o moría.
La escalera aérea estaba bajada. Los motores del avión ya estaban acelerando. Hacía calor en el asfalto. Dixon podía sentir el sol cayendo sobre él.
–¿Que está pasando? —preguntó.
Al llegar a las escaleras, se dio cuenta de que estaba sin aliento. Sintió una punzada de dolor en el pecho.
Ahora no. Un infarto ahora, no.
Sería demasiado demodé, demasiado ridículo. Era lo que los niños llamarían un meme. Un anciano vive durante décadas en trabajos estresantes, luego sobrevive a algún tipo de asalto violento, solo para morir de insuficiencia cardíaca momentos después.
–Hubo un ataque, señor —dijo un hombre. —No estamos seguros de la naturaleza del mismo. La situación es inestable y ahora los estamos evacuando.
–¿Qué pasa con el resto del grupo?
–Ellos encontrarán su propio camino a casa.
–¿Cuántos muertos hay? —preguntó Dixon. Debía haber habido muertos, al menos algunos. Vio a la gente explotar con sus propios ojos.
–No es nuestro cometido, señor. Le conseguiremos a alguien que tenga esa información tan pronto como el avión esté en el aire. ¿Listo para subir las escaleras?
Las escaleras se alzaban sobre él. Solo había una docena de pasos. Los había contado cuando aceptó el trabajo. Normalmente, subía corriendo las escaleras y entraba en el avión, para demostrarle a los medios de comunicación o espectadores cercanos lo en forma que estaba, para ser un hombre mayor.
Pero no hoy. Todo, el mundo entero, parecía deslizarse hacia los lados. Pensó que vomitaría. Tropezó y, durante una fracción de segundo, hubo dos aviones. Se volvieron a juntar con fuerza.
Un avión, dos aviones, avión blanco, avión azul.
–Me siento un poco mareado —dijo.
Lo cogieron de los brazos y lo llevaron escaleras arriba. Afortunadamente, sus piernas no temblaban, eso hubiera sido vergonzoso. Pero sus pies apenas parecían tocar el suelo cuando los hombres lo llevaron en volandas por las escaleras.
En unos segundos, estaban dentro del avión. Nadie le preguntó a dónde quería ir. En cambio, avanzaron como un solo hombre por el pasillo hasta el estrecho anexo médico, caminando rápido, Dixon apenas tocaba el suelo.
Pasaron por la puerta estrecha y dos agentes lo dejaron en el asiento de cuero junto a la mesa de reconocimiento. Era un espacio diminuto, con equipos médicos cubriendo las paredes. Dixon sabía que, en el interior del anexo, una mesa de operaciones podría desplegarse de una pared como una cama plegable, llegado el caso. Tenía la gran esperanza de que nunca llegaría a necesitarla.
Travis Pender estaba allí, el médico a cargo del Air Force One. Una enfermera estaba a su lado, una mujer de mediana edad. Su rostro siempre estaba serio. Dixon la conocía, pero en ese momento, su mente parecía…
–Buenos días, señor Presidente —dijo.
–Hola —dijo Dixon. Ni siquiera intentó llamarla por su nombre.
Pender era texano, Dixon lo recordaba. Había estado en la Fuerza Aérea. Sonreía alegremente. Era rubio, muy bronceado, casi anaranjado. Tenía una gran mandíbula prominente, como un hombre de Cromañón. Dixon, por una larga experiencia, había llegado a pensar en una mandíbula como esa como la Mandíbula Confiada. Los hombres con un toque de Neandertal parecían tener más confianza en sí mismos que otros hombres, tanto si esa confianza era merecida como si no.
Por su parte, Pender siempre estaba sonriendo, siempre parecía contento. La mandíbula podría explicar parte de eso, pero ciertamente no todo. Los hombres seguros de sí mismos podían ser tan cascarrabias como cualquiera, pero Pender no. Dixon no entendía a este hombre.
–¿Cómo se siente, Clem? —dijo el buen doctor. —Ha sido un día emocionante, ¿eh? Me han dicho que se ha mareado un poco. ¿Perdió el conocimiento en algún momento? ¿Puede recordarlo?
A Dixon se le ocurrió un pensamiento, no era la primera vez. Pero ahora lo expresó.
–¿Siempre llama a los Presidentes por su nombre de pila? ¿O solo a mí?
En todo caso, la sonrisa de Pender se ensanchó. —Llamo a todo el mundo por su nombre de pila. Todos somos iguales a los ojos de Dios.
Se dirigió a uno de los hombres del Servicio Secreto. —Ayúdame a quitarle la chaqueta y la camisa, ¿de acuerdo?
El hombre del Servicio Secreto se aproximó a Dixon.
–¡Puedo hacerlo yo! —dijo Dixon— ¡No soy un inválido!
Se quitó la chaqueta deportiva e inmediatamente se puso a trabajar en los botones de su camisa. No tenía sentido luchar contra eso. Había sucedido algo allí atrás y lo iban a examinar, le gustara o no.
Travis Pender ensanchó su sonrisa más que nunca. Era una sonrisa del tamaño de Texas.
–Ese es el espíritu de “yo puedo”. Eso me gusta.
Dixon negó con la cabeza.
–Cállate, Travis. Solo dime si estoy vivo o muerto
Levantó la mirada y Tracey Reynolds estaba en la puerta. Dixon sintió un poco de alivio al verla. Tracey se estaba convirtiendo rápidamente en su guardaespaldas, la persona más fiable de su entorno. Al mismo tiempo, preferiría que ella no lo viera sin camisa. El tono muscular no era uno de sus puntos fuertes.
–¿Te han dejado entrar? —preguntó.
Ella sonrió. Sus dientes eran blancos y perfectos, como todo lo demás en ella.
–Me dijeron que es posible que necesite que alguien le coja la mano, en caso de que tengan que sacarle un poco de sangre.
–Estás contratada —dijo el Dr. Pender. —Alguien que pueda seguir el ritmo del sarcasmo de este Presidente tiene un trabajo de por vida.
Clement Dixon reflexionó sobre la veracidad de esa afirmación.
* * *
En completa oscuridad, un nivel debajo de Clement Dixon, el hombre sintió que el avión comenzaba a moverse. Había pasado meses entrenando para reconocer los movimientos sintiéndose solo.
Unos momentos después, el avión aceleró para despegar. Luego se levantó. Sintió el ángulo agudo mientras se abría paso hacia el cielo, subiendo hacia su altitud de crucero. Se estremeció un poco al atravesar algunas turbulencias.
El hombre abrió los ojos, pero no hubo cambios en la luz. Todo a su alrededor era negro como la noche más profunda. Estaba vivo y volvió a sí mismo. Su nombre era… su nombre real no importaba. Le conocían por el nom de guerre de Abu Omar.
Su cuerpo estaba terriblemente frío, pero también se había entrenado para resistir esto, durmiendo en temperaturas gélidas una y otra vez. Apenas podía sentir sus extremidades. Después de todo, estaba encerrado dentro de un congelador. Era un truco diseñado para engañar a los perros rastreadores. Había hombres dentro de todos estos congeladores, encerrados con los filetes, los cortes de pescado y los postres helados.
Se estremeció. Respiró hondo, poco más que un jadeo. No quedaba mucho oxígeno aquí.
¡Había funcionado! El avión estaba en el aire y él, al menos, estaba dentro del avión.
No estaba muerto, todavía no. Por supuesto, era un muyahidín, un guerrero santo. Estaba dispuesto a morir en cualquier momento. Pero en este momento, Alá había considerado oportuno que siguiera vivo para poder trabajar para lograr la meta que se le había propuesto.
Probablemente muchos habían muerto para colocarlo en esta posición y él era consciente de esos sacrificios. Pero también era consciente de que un gran sacrificio conllevaba una gran responsabilidad y quizás grandes recompensas.
Alcanzó la cremallera cerca de su cintura. Encontró el mango de metal y lentamente lo subió por su pecho y pasó por su cara. La luz débil lo inundó. Parpadeó contra ella. Estaba encerrado en una bolsa de vinilo negro grueso, dentro de una caja de cartón pesado, que a su vez estaba encerrada dentro de un arcón congelador.
Iba a necesitar algo de trabajo y de tiempo para salir de aquí. Después de eso, si Alá quisiera, liberaría a sus compatriotas de sus tumbas congeladas.
El tiempo era esencial, por supuesto, pero sabía que el trabajo progresaría con cierta dificultad. Sus manos eran bloques de hielo, pero no importaba. El trabajo difícil nunca le había molestado.
Paso a paso, diligentemente, comenzó.
Cuarenta minutos después, siete hombres (Omar y otros seis) estaban reunidos en el oscuro vientre del gran avión. Todos ellos habían sido escondidos dentro de congeladores de carne y compartimentos de varios tipos. Cada compartimento había sido diseñado para evadir los esfuerzos de los perros de búsqueda y los detectores de metales y explosivos.
Siete hombres habían sobrevivido, de los ocho originales. Uno había muerto: la muerte por exposición al frío y la falta de oxígeno se entendió como una posibilidad real durante las etapas de planificación. No se sabía qué lo había matado, pero Omar sospechaba que fue el frío. Su congelador parecía más frío que los otros y el cadáver estaba congelado.
Omar conocía bien a los hombres que aún estaban vivos. En su mayoría eran buenos hombres. Todos eran valientes y tenían sus habilidades. Con toda probabilidad, todos morirían durante esta misión.
Tres hombres llevaban cinturones suicidas en este momento, los cinturones de cuero forrados con explosivos plásticos C-4 y detonadores. Los detonadores, explosivos primarios en sí mismos, detonarían fácilmente, por un impacto, por una caída, por la exposición al calor. Cada uno de los tres hombres tenía un mechero de plástico para encender los detonadores, que a su vez dispararían el C-4. Ninguno de ellos dudaría en hacerlo.
Estos hombres también habían colocado grandes cargas de C-4 contra la puerta de carga del propio avión y contra las paredes justo debajo de las alas. Si los estadounidenses no creían en la historia que se contaba, si se anunciaba el farol, el C-4 sería detonado, volaría la puerta y, si Alá lo deseaba, rompería las alas.
Omar sabía que había agentes del Servicio Secreto arriba. En una pelea, estos hermanos no tenían posibilidades de superar a esos agentes altamente entrenados y fuertemente armados. ¿Pero hacerlos decidir rendirse sin disparar un tiro?
Sí, tal cosa era posible.
Miró a los hombres. Todos le devolvieron la mirada.
–¿Estáis preparados para morir? —preguntó.
–Si eso complace a Alá —dijo un hombre.
–Es mi destino.
–Sí —dijo otro hombre simplemente.
Omar asintió. Sabía que el avión ya debía estar acercándose a Haití. Era la hora.
–Yo también estoy listo. Os deseo la paz de Alá a todos vosotros. Le ruego que acepte vuestros sacrificios como yihad y os abra las puertas del paraíso cuando hayáis completado vuestra tarea en este reino físico.
Miró al hombre llamado Siddiq. Siddiq era alto, ancho y fuerte, pero con una barba rala. Sus ojos eran apagados y no era el hombre más brillante del grupo. Podía ser impulsivo, vicioso e indisciplinado, como un animal salvaje. Tenía una tendencia a abusar de los prisioneros que quedaban a su cuidado, especialmente de las mujeres. Podía infligir dolor y sufrimiento a los demás y no creer que fuera necesario, sino que era divertido. No le importaba si era necesario o no.
Siddiq necesitaba una mano firme para guiarlo. Necesitaba un líder fuerte que lo mantuviera concentrado. Omar podría ser esa mano firme y ese líder fuerte. Había trabajado antes con Siddiq. Siddiq con una correa apretada era un crédito para Alá.
¿Suelto? Era un problema.
Mejor mantenerlo cerca.
–Envía la señal de radio —le dijo Omar. —Estamos listos para el contacto con el enemigo.