Читать книгу Gloria Principal - Джек Марс - Страница 12
CAPÍTULO NUEVE
Оглавление12:51 h., hora del Este
Gabinete de Crisis
La Casa Blanca, Washington, DC
—Otra pesadilla más —dijo Thomas Hayes en voz baja. —¿Se terminará algún día?
Hayes, Vicepresidente de los Estados Unidos, recorría los pasillos del ala oeste hacia el ascensor que lo llevaría al Gabinete de Crisis.
Acababa de recibir la noticia. No solo había habido un ataque terrorista en la ruta de la comitiva presidencial en el Viejo San Juan, ahora parecía que el Air Force One había sido secuestrado con Clem Dixon a bordo.
Las brechas de seguridad dejaron a Hayes sin palabras. Varias cabezas iban a rodar por esto y él sería el encargado de hacerlo. Casi podía imaginarse que el Servicio Secreto, o tal vez alguna otra agencia, hubiera permitido que sucediera a propósito. Clem Dixon era el Presidente más liberal desde Lyndon B. Johnson. Ellos, quienesquiera que fueran, podrían quererlo muerto.
Hayes no confiaba en las fuerzas de seguridad, militares o civiles, de los Estados Unidos. Nunca había ocultado ese hecho.
Tampoco había ocultado nunca el hecho de que tenía sus planes para la presidencia. Pero no así, Clem Dixon era su amigo y, además, un aliado. Con sus décadas en la Cámara y su compromiso con la justicia económica, ambiental y racial, era una inspiración. Hayes quería que Dixon lograra un éxito total como Presidente. Y luego, Hayes quería convertirse en Presidente.
Pero, por supuesto, los medios de comunicación nunca lo presentarían de esa manera, como tampoco lo harían sus oponentes en Washington. No, intentarían hacer parecer que el propio Thomas Hayes había secuestrado el avión. Y Dios no quiera que Clem muriera…
Decidirían que Thomas Hayes y Osama bin Laden eran primos, escondidos juntos en la misma cueva.
Un grupo de personas caminaba con él, delante, detrás, a su alrededor: ayudantes, becarios, agentes del Servicio Secreto, personal de diversos tipos. No tenía idea de quiénes eran la mitad de estas personas. Todos eran mucho más bajos que él, muchos eran una cabeza más bajos o incluso más. Él era como un dios entre ellos, un guerrero y ellos eran como gnomos.
Esta gente quiere destrozarme.
El pensamiento le vino con una fuerza tremenda. Era casi como si se lo hubieran lanzado encima. La idea de que alguien intentaría quebrarlo, o incluso que pudiera hacerlo, era un intruso no deseado en su mente. Era el tipo de cosas que nunca se le habrían ocurrido en el pasado, ni siquiera en el pasado reciente.
Hace un tiempo había sido la persona más optimista que conocía. No, eso no era del todo exacto. Probablemente había sido la persona más optimista de los Estados Unidos.
Desde sus primeros días, siempre había sido el mejor, en todos los lugares donde se encontraba. El mejor alumno del instituto de secundaria, presidente del cuerpo estudiantil. Summa cum laude en Yale, summa cum laude en Stanford. Becario Fulbright. Presidente del Senado del Estado de Pennsylvania. Gobernador de Pennsylvania.
Ahora era Vicepresidente, puesto que había aceptado a petición de Clem Dixon. En los últimos meses, había comenzado a parecer cada vez más una prueba de lo real. Clem era viejo y estaba cansado. Lo habían empujado al papel de Presidente y, algunos días, parecía que su corazón simplemente no aguantaba. Puede que no se presente a las elecciones cuando termine este período.
Pero a medida que Thomas Hayes se acercaba cada vez más al escenario principal, la resistencia se volvía cada vez más cruel. Eso es lo que nunca te dicen; a la gente le encanta usarte de blanco. Hayes lo había experimentado como gobernador, pero palidecía en comparación con lo que había probado como Vicepresidente. Si ya era así, ¿cómo sería cuando finalmente se convirtiera en Presidente?
Siempre había creído que podía encontrar la solución adecuada a cualquier problema. Siempre había creído en su poder de liderazgo. Es más, siempre había creído en la bondad inherente de las personas. Esas creencias, especialmente la última, se fueron desvaneciendo rápidamente a medida que pasaban los meses.
Podía soportar las largas jornadas. Podía manejar los diversos departamentos y la vasta burocracia. Aunque había muy poca confianza, parecía haber cierto respeto entre él y el Pentágono. La sopa de letras de agencias probablemente lo odiaban. Pero él aún no había intentado quitarles la financiación y ellas no habían intentado matarlo. Podría llamarse un equilibrio de terror.
Podía vivir con el Servicio Secreto a su alrededor las veinticuatro horas del día, entrometiéndose en todos los aspectos de su vida.
Pero los medios de comunicación habían comenzado a despedazarlo y todo fue por nada. Tenía poco que ver con sus creencias arraigadas o sus políticas administrativas. Fueron solo ataques ad hominem a su personalidad y su apariencia.
Esto era de lo más vulgar.
Era un hombre bien parecido, lo sabía. No se escala tan alto en el mundo sin una apariencia decente. Pero también había nacido con una nariz un poco más grande que la media. Anteriormente, la gente se refería a una nariz como la suya como nariz “romana”. Ahora, los caricaturistas editoriales de Washington insistían en dibujarla del tamaño de un pepino. Los dibujantes de Filadelfia, Pittsburgh, Harrisburg y de todo el estado nunca habían hecho tal cosa. La forma en que algunos de los dibujantes de DC la dibujaban era francamente obscena. ¡Parecían estar tratando compitiendo entre sí al exagerar el tamaño de la nariz de Thomas Hayes! Era una de las cosas más infantiles que jamás había experimentado.
Mientras tanto, los redactores se deleitaban en burlarse de él como parte de la “élite del club de campo”, como un “liberal de limusinas” y como “nieto de los barones ladrones”.
Sí, su familia había sido propietaria de acerías en el oeste de Pennsylvania y de los ferrocarriles que transportaban ese acero por todo el país. Sí, su bisabuelo había desplegado matones rompehuelgas contra sus propios empleados. Y sí, Thomas Hayes había disfrutado de una educación privilegiada como resultado de esta riqueza.
Pero, ¿eso significaba que no podía estar a favor de unos salarios dignos para los trabajadores modernos, ni de los derechos de las mujeres, ni de la protección del medio ambiente, ni de encontrar soluciones diplomáticas en lugar de invadir todos los países que nos hacían una mueca?
Aparentemente, a los ojos de los medios, esto lo convertía en una especie de hipócrita.
Bueno, será mejor que se acostumbren. Thomas Hayes había llegado para quedarse. Algún día iba a ser Presidente. Ojalá no fuera hoy, pero se acercaba el día y, cuando ese día llegara, los medios iban a tener que empezar a tratarlo mejor. Se lo exigiría. La libertad de expresión era una cosa, pero el ridículo sin sentido era otra muy diferente.
El ascensor se abrió al Gabinete de Crisis, una sala de forma ovalada. Era súper moderna, configurada para optimizar al máximo el espacio, con pantallas grandes incrustadas en las paredes cada medio metro y una pantalla de proyección gigante en la pared del fondo al final de la mesa.
Todos los asientos de cuero afelpado de la mesa estaban ocupados, excepto dos. Uno era para Thomas Hayes. El otro, simbólicamente vacío, era para el Presidente de los Estados Unidos. Hayes se armó de valor contra ese vacío.
Iban a traer de vuelta a Clem Dixon, sano y salvo.
La atestada sala se quedó en silencio. Thomas Hayes, con su metro noventa y ocho de alto y ancho de hombros, llamaba la atención. Siempre lo había hecho. Cuando era joven, había sido de complexión fuerte, capitán del equipo de remo, tanto en la escuela secundaria como en Yale.
Todos los ojos estaban puestos en él.
Inspeccionó la habitación. El secretario de Defensa, Robert Altern, estaba aquí, así como el asesor de Seguridad Nacional, Trent Sedgwick, el Secretario de Estado, el secretario de Interior y el director de la CIA. Había una multitud de otras personas, incluidos militares rectos de uniforme, algunos de ellos de pie porque no había más asientos. Habían permanecido de pie todos sus años de West Point, no importaría que estuvieran de pie un rato más.
En la mesa de conferencias había varios mecanismos de altavoz. Hayes imaginó que había docenas de personas escuchando esta reunión.
Los señaló. —¿Están esas cosas en silencio?
Miró alrededor de la habitación a varios pares de ojos, todos muy abiertos y temerosos.
Un hombre asintió. —Sí, señor.
Otro hombre, con un uniforme de gala verde, estaba en la cabecera más alejada de la mesa. Llevaba el pelo muy corto. Su rostro estaba recién afeitado, como si el bigote no se atreviera a aparecer allí. Era el General Richard Stark, del Estado Mayor Conjunto.
A Thomas Hayes no le importaba mucho Richard Stark. No era de extrañar, por lo general, no le importaban los militares.
Se deslizó en el asiento reservado para el Vicepresidente. La ausencia de Clement Dixon cobró gran importancia. Él y Dixon habían estado pisoteando a estos tipos en las últimas semanas, como era su deber. Los civiles estaban a cargo del gobierno y los militares respondían ante los civiles. A veces parecían olvidarlo.
Miró a Richard Stark.
–Está bien, Richard —dijo—, saltémonos las presentaciones, las sutilezas y los preliminares. Solo dime qué está pasando.
Stark se puso un par de gafas de lectura. Miró las hojas de papel que tenía en la mano. Puso una encima.
–Hace poco menos de veinte minutos —dijo—, recibimos un mensaje de una red de comunicaciones utilizada por los líderes talibanes. Hemos utilizado este método para comunicarnos con ellos anteriormente. El mensaje fue transmitido desde tierras tribales en el este de Afganistán, en las tierras altas a lo largo de la frontera con Pakistán. Hemos identificado la ubicación de la transmisión, pero las imágenes de satélite no muestran que haya nada allí. Posiblemente, la transmisión provenía de otro lugar y se enrutaba a través de una estación de conmutación remota que ocupa poco espacio. O tal vez hay una instalación subterránea en…
–¡Richard! —dijo Thomas Hayes.
El general lo miró.
Era un hábito de estos chicos. Siempre estaban tratando de localizar ubicaciones y objetivos. El mundo entero era una diana gigante para ellos.
–Eso no me importa. Ya bombardearemos a alguien después. Háblame del avión.
Stark asintió. Hayes ya podía ver que, si él y Stark trabajaban juntos algún día, habría una cierta tensión.
–El mensaje que recibimos es que hay hombres, terroristas suicidas, a bordo del Air Force One. Están en la bodega de carga, debajo del nivel de pasajeros y llevan explosivos plásticos encima, suficientes para derribar el avión y matar a todo el mundo a bordo. Cómo pudieron llegar allí es un problema para otro momento, obviamente, pero parece que hubo violaciones de seguridad en el aeropuerto de San Juan. Además, las ofensivas terroristas a lo largo de la comitiva presidencial esta mañana fueron algo más que ataques. Eran un sofisticado diseño de desvío de atención, para sembrar confusión y hacer que el Air Force One despegara rápidamente, realizando solo controles mínimos de seguridad antes del vuelo.
Hayes absorbió la información. Sofisticado.
La palabra le llamó la atención. Por lo que él sabía, más de una docena de personas habían muerto a lo largo de la ruta de la comitiva y cientos más resultaron heridas.
Fue un acto bárbaro, un ataque terrorista exitoso por derecho propio. Pero aparentemente, también era sofisticado. El asintió. Bueno, ya veremos.
–¿Sabemos a ciencia cierta que hay hombres en el avión?
Stark asintió. —Les pedimos que nos presentaran pruebas. Ofrecieron enviar a uno de sus hombres a lo alto de las escaleras, entre la bodega de carga y la cabina de pasajeros. Acordamos no matar al hombre ni ponerlo bajo custodia. Mantuvieron su palabra y nosotros también. Los agentes del Servicio Secreto abrieron la puerta y el hombre ya estaba allí. Esto sugiere que la prueba fue preparada de antemano y es posible que los talibanes no estén en contacto continuo con los secuestradores. La interacción duró treinta segundos o menos. El hombre parecía ser de ascendencia árabe. Llevaba un chaleco suicida, cargado con varios paquetes, de lo que un hombre del Servicio Secreto con experiencia en las Fuerzas Especiales pensó que era un explosivo plástico C-4 o similar. El agente consideró que el conjunto consistía en varios bloques de demolición M112, o su equivalente, junto con detonadores estándar de fácil ignición, posiblemente acida de plomo.
Hubo un estallido de parloteos en toda la habitación.
Richard Stark levantó una mano.
Las voces comenzaron a amainar. Esto estaba lleno de gente, había demasiada gente presente. A Thomas Hayes le preocupaba la cantidad de personas apretujadas en este espacio reducido. Si lo pensaba, le resultaba preocupante que el Gabinete de Crisis de la Casa Blanca, en los Estados Unidos de América, fuera tan pequeño como en realidad era.
–¡Silencio! —gritó.
El ruido se apagó instantáneamente.
–Por favor, continúa —dijo.
–Ese es el único contacto que hemos tenido con los secuestradores hasta ahora —dijo Stark. —Pero a partir de esa breve interacción, podemos evaluar que hay un número desconocido de atacantes en el avión y que tienen consigo lo que parecen ser explosivos de alta potencia.
–¿Pueden los pilotos despresurizar el área de carga? —preguntó Hayes. —¿Congelarlos o privarlos de oxígeno?
Stark negó con la cabeza. —Es una buena pregunta. Sí, se puede hacer. Pero la comunicación que recibimos de los talibanes advierte claramente de que ya se han colocado explosivos por toda la bodega de carga en lugares vulnerables y pueden detonarse muy rápidamente, en una reacción en cadena. Cualquier intento de privar de oxígeno a la cámara, o bajar la temperatura, será detectado y resultará en que los atacantes detonen el avión inmediatamente.
–¿Qué quieren? —dijo Hayes. —Si no volaron el avión de inmediato, deben querer algo.
Stark asintió. —Quieren que el Air Force One aterrice en el Aeropuerto Internacional Toussaint Louverture en Puerto Príncipe, Haití. Cuando aterrice en Haití, quieren que todo el Servicio Secreto y cualquier otro personal de seguridad entregue sus armas y desembarque. Quieren que los pilotos, el Presidente y cualquier personal civil permanezcan en el avión. Todo esto debe realizarse bajo su supervisión. Luego, quieren autorización para despegar de nuevo y continuar hacia un destino aún desconocido.
Varias personas en la habitación negaban con la cabeza.
–No creo que podamos permitirlo —dijo Hayes.
Pero ya no estaba seguro. Ciertamente, era probable que Stark y los otros militares en la habitación le dieran opciones para un intento de rescate, uno que probablemente conduciría a un baño de sangre.
–Esto es según los intermediarios talibanes —dijo Stark. —Cualquier desviación del plan, tal como se ha descrito, resultará en la detonación de los explosivos y la destrucción del avión en una tormenta de fuego.
Stark levantó la vista de sus papeles y miró por encima de sus gafas de lectura.
–Como estoy seguro de que se puede imaginar, si se destruye el Air Force One, la pérdida de vidas será significativa.
–¿Cuántas personas hay a bordo?
Stark miró sus papeles.
–Actualmente hay dieciséis personas en el avión. Ocho agentes del Servicio Secreto, dos pilotos, un miembro de la tripulación de cabina, el médico del Air Force One y una enfermera del personal. El Presidente, su asistente personal y otro civil. Tuvimos suerte en el sentido de que la comitiva se interrumpió, por lo que el avión despegó precipitadamente, dejando a veinticuatro miembros adicionales del séquito presidencial, un piloto adicional y otros tres miembros de la tripulación de cabina en Puerto Rico.
–¿Cuánto tiempo tenemos? —preguntó Hayes.
–¿Efectivo? —respondió Stark. —Ninguno. El avión puede estar en Puerto Príncipe dentro de veinticinco minutos, tal vez menos. Parece claro que ya lo saben. Si tratamos de retrasar el plazo, podrían decidir volar el avión.
–¿Otras opciones?
Stark negó con la cabeza. —Pocas. Hasta ahora, no hay forma de comunicarse o negociar con los secuestradores reales. Es probable que esto se haya diseñado así, para mantenernos en la oscuridad y asegurarse de que nuestros negociadores de rehenes no puedan hablar a los secuestradores. Mientras tanto, nuestros acuerdos con el nuevo gobierno haitiano implican que hemos retirado a todas nuestras tropas de mantenimiento de la paz. No podemos poner tropas sobre el terreno en veinticinco minutos a partir de ahora y solo queda un pequeño contingente de asesores y observadores de las Naciones Unidas en el país. Haití es básicamente un estado fallido. Su infraestructura aeroportuaria se está desmoronando. Nuestras evaluaciones sugieren que ni siquiera tienen un equipo de extinción de incendios adecuado en el lugar y que es probable que el personal de seguridad esté mal entrenado, sea corrupto, propenso a estallidos de violencia descontrolada, o todo a la vez. No podemos confiar en el ejército o la policía haitianos para llevar a cabo una operación en nuestro nombre.
Hayes se sorprendió al escuchar esto de Richard Stark.
–¿No hay equipo de comandos de operaciones especiales? —dijo, solo medio en broma. —¿No hay escuadrones de Rangers cayendo del cielo?
Stark hablaba en serio. —Operativamente, eso no funcionaría. Tenemos las manos atadas y creemos que los secuestradores eligieron Haití por esa razón. No tenemos información sobre los atacantes. No tenemos gente en el lugar. Tenemos una capacidad limitada para cooperar con el gobierno haitiano y no está claro si el gobierno haitiano siquiera controla el aeropuerto en un día cualquiera. Varios balas perdidas, señores de la guerra locales y mafiosos parecen ejercer su influencia allí a voluntad. Mientras tanto, un solo retraso, falta de comunicación o paso en falso podría provocar un desastre.
Hizo una pausa y suspiró, mirando sus papeles. —Por mucho que odie decir esto, recomendamos dejar que el avión aterrice, sacar a todos los agentes del Servicio Secreto del avión y luego dejar que despegue de nuevo. Podemos rastrearlo fácilmente hasta su destino final. Tendrán que aterrizar en algún momento. Quizás el destino ofrezca mejores opciones de intervención y rescate.
Volvió a mirar a Thomas Hayes.
–No creo que puedan hacer desaparecer un avión tan grande.