Читать книгу Песнь левиафанов - Джейми Литтлер - Страница 11
Часть первая
Аврора
8
Очаг
ОглавлениеПосле беспокойной ночи Эш проснулся от движения мускулов Тобу. Мальчик обнаружил, что подкатился вплотную к йети и свернулся клубочком, прижимаясь к его тёплому уютному меху. Эш поспешно отодвинулся подальше и, когда йети проснулся, сделал вид, что и близко к Тобу не подходил.
– Поднимайся. Пора тренироваться.
Полчаса спустя Тобу недовольно покачал головой, критически разглядывая множество камней, разбросанных по причалу.
– Знаешь, к этому времени ты просто должен был коснуться мишени, хотя бы по чистой случайности…
Они упражнялись в стрельбе из пращи большую часть раннего утра, и за всё это время Эшу ни разу не удалось попасть в бутылку-мишень.
– Ты слишком напряжён, а твои движения слишком скованные. Ты пытаешься впечатлить меня, вместо того чтобы совершенствоваться самому. Не забывай о дыхании. Сосредоточься.
«Как я могу сосредоточиться после того, что случилось ночью?» – подумал Эш, но вслух сказал:
– Но ведь у меня начинает получаться, тебе не кажется?
– Нет.
Между тем начинали просыпаться остальные члены экипажа, растрёпанные и помятые после вчерашнего праздника. Все, кроме капитана Бом, которая встала почти так же рано, как Тобу с Эшем. Она металась по палубе, готовясь к собранию Совета, мастер Подд носился следом за ней.
– Эти собрания бывают реже, чем встречаются смеющиеся скрытни, и мне надо поддерживать свою репутацию! – сказала Бом, роясь в ящиках и бочках.
– Так точно, капитан, – согласился мастер Подд. Эш мог бы поклясться, что вулпис ради такого события даже причесал свой мех.
– Поэтому я просто обязана найти свою самую шикарную шляпу, мастер Подд! Я знаю, она где-то здесь…
Эш оглядел разношёрстную команду следопытов и заметил Грачию, которая стояла, сгорбленная и взъерошенная, на дальнем конце пристани и подкармливала своих верных ворон.
Эш до сих пор не смог до конца поверить в то, что случилось с ними ночью… В то, что ткачество Песен может показывать другим твои воспоминания. Это по-настоящему шокировало. «Сколько всего можно узнать об окружающих, просто увидев их прошлое так, словно оно происходило с тобой…» У Эша закружилась голова от таких возможностей. Порой ткачество Песен начинало казаться ему благословением, а не проклятием. Порой.
«Интересно, на что ещё способны Ткачи Песен? Сколько ещё я о них не знаю только потому, что меня никто не учил? – Масштаб возможностей своей силы Эша почти пугал. – Я не смогу научиться сам… Мне нужны уроки у кого-то, кто знает о таких вещах. Тобу даёт мне всё, что может… И он дал бы мне больше, если бы мог. Но то, что он не Ткач Песен, – это очевидный факт. Нет. Мне нужен другой учитель… Кто-то вроде Грачии».
Но воспоминание о леденящем потрясении после ночного разговора всё ещё преследовало Эша. Ощущение, словно кто-то за ментальным барьером Грачии наблюдал за ними. Пытался вырваться. Что Грачия пережила, из-за чего стала такой?
– Тобу? Я могу кое-что спросить? – спросил Эш, когда Тобу подобрал все камни.
– Ты только что это сделал, – ответил йети.
Эш собрался с мыслями.
– Я знаю, что много раз просил у тебя разрешения учиться ткачеству Песен у Сколла. И я понимаю, что нужно было слушать тебя, когда ты говорил, что он опасен. Ты был прав. – Тобу молча повернулся к Эшу. – Поэтому сейчас я попрошу тебя только один раз. Я хотел бы тратить часть своего свободного времени на ткачество Песен с Грачией вместо твоих тренировок по выживанию. – Бровь Тобу поползла вверх. – Я… я думаю, что смогу многому у неё научиться, если у меня будет время попытаться её понять.
Тобу молчал, глядя в сторону Грачии.
– На самом деле я тоже об этом думал.
– П-правда? – Этого Эш никак не ожидал. Скорее он думал, что йети выйдет из себя из-за его просьбы.
– Недавно я впервые осознал, что твоя связь с Тканью Мира стала гораздо прочнее, чем я ожидал. Может, ты не чувствуешь её так, как йети, но теперь я не сомневаюсь, что ты можешь услышать её через звёзды. Через левиафанов. Через колыбельную твоего отца. Я согласен, что ты сможешь многому научиться у Грачии.
Эш ждал неизбежной критики. Но не дождался. Мальчик не знал, будет ли дурным тоном прямо сейчас запрыгать от радости.
– Ну, это… это здорово! Спасибо, Тобу! Я буду стараться на её уроках так же сильно, как на твоих!
Тобу фыркнул, не глядя Эшу в глаза.
– Нам стоит спросить Грачию, согласна ли она тебя учить. Ты показал свой потенциал в ткачестве Песен. То, как ты договорился со скрытнями в Изолае и обернул их преданность против Сколла… это было…
«Поразительно? Потрясающе? Изумительно?»
– Приемлемо, – закончил Тобу. – Твоё ткачество Песен, судя по всему, больше пригодится тебе для выживания, чем обычное оружие. – Йети покосился на пращу у Эша в руках, и его глаз непроизвольно дёрнулся. – Ты должен пообещать мне, что будешь усердно заниматься и внимательно прислушиваться к опыту и мудрости Грачии.
В этот момент ворона-ведьма по-собачьи почесала под капюшоном ногой, а потом взъерошила перья на плаще и каркнула в унисон со своими воронами.
– К её опыту и мудрости, – повторил Тобу, чтобы убедить скорее себя, чем Эша, который с воодушевлением закивал.
– Я тебя не подведу, Тобу.
На этот раз йети смог встретить взгляд Эша. Он смотрел серьёзно и долго, пока у него в голове проносились неведомые мальчику мысли. Наконец Тобу отвернулся.
– Я знаю.
Тем временем капитан Бом обратилась к команде, собравшейся на пристани. На ней была очаровательная причудливая шляпка с пером.
– Итак, ребята! Я выдвигаюсь на собрание! Расскажу всё, когда вернусь. В Авроре запахло переменами, и я не могу сказать, что этот запах мне по душе.
– Так точно, капитан! – без всякого энтузиазма хором пробормотала команда.
– То есть… мы не идём на собрание вместе с вами? – разочарованно спросил Эш.
– Боюсь, собрания только для капитанов и их первых помощников, парень, – подтвердила Бом. – Но, учитывая пристрастия капитана Громобой, я уже могу тебе сказать, о чём пойдёт речь: она будет считать левиафановы шеи и лучшие способы их сворачивать.
– Не сказала бы, что это плохо, – вклинилась Кайлен. – Я считаю, она всё делает правильно.
– Ты так говоришь только потому, что пытаешься на неё походить, – поддразнила Йалла, вызвав смешки остальных членов экипажа. – Отсутствующий глаз, вечно хмурая мина. Ага, всё на месте…
– Смейтесь сколько хотите – она человек дела, и я её за это уважаю.
Бом, похоже, считала объект уважения Кайлен сомнительным, но всё равно продолжила:
– Я встречусь с вами здесь, когда собрание закончится, – с этими словами капитан направилась в сторону Очага, места собрания Совета на самом верхнем уровне Авроры, в сопровождении своего первого помощника-вулписа.
– Думаешь, мне стоило повязать ленточки на эту старушку, мастер Подд? – донёсся до Эша взволнованный голос Бом, когда та зашагала прочь, указывая на свою деревянную ногу. – Или это уже слишком? Ты тоже считаешь, что это было бы слишком? Прекрасно подмечено, мастер Подд, прекрасно подмечено. Что бы я без тебя делала?
– Ну что, будешь до конца дня тренироваться с Тобу? – спросила Луна у Эша, глядя на удаляющегося капитана. Остальные члены экипажа разбредались по палаткам, чтобы отдохнуть в своих постелях, а Тобу пропал из виду.
– На самом деле нет! – радостно воскликнул Эш. – Знаешь, он неожиданно был… очень добрым ко мне…
– Тобу? Добрым? – Девочка скептически выгнула бровь.
– Знаю, это звучит странно.
– Может, волчья отрава как-то повлияла на его мозг? – сказала Луна, состроив гримасу и изобразив руками щёлкающие клешни.
– Она это может?
Луна пожала плечами.
– Честно говоря, не знаю. Как-то не доводилось мне травиться – этот пункт до сих пор в моём списке предстоящих дел. Значит, день у тебя свободен? Жалко, что мы не сможем попасть на собрание, да?
– Ага, я очень хотел там побывать, – признался Эш.
– Это ясное дело. Количество собраний за последние сто зим можно по пальцам одной руки пересчитать. Почти все капитаны следопытов там соберутся. Там решается судьба всего Снежного моря, а мы застряли здесь.
– Кошмар, – согласился Эш.
– Как жаль, что мы с тобой слишком хорошо воспитаны, чтобы пробраться туда, а то навели бы там шороху… – Луна хитро посмотрела на Эша.
Тот посмотрел в ответ.
– Да. Мы и мечтать о таком не можем.
– Рада слышать, что ты так старательно следуешь приказам, следопыт. Ведь ты ни за что на свете не смог бы уговорить меня пробраться посмотреть на зрелище, которое случается только раз в жизни, совершенно никак не смог бы.
* * *
Очаг оказался огромным ансамблем башен и куполообразных залов, расположенным на самом верхнем уровне Авроры, а его шпили были настолько высокими, что поднимались над кратером вулкана, словно глядели на бескрайний холодный пейзаж вокруг. К счастью, его огромные размеры и извилистые коридоры предоставляли множество укрытий, особенно для двух детей, которые не хотели быть обнаруженными.
– Поверить не могу, что это сработало, – прошептал Эш, его страх быть пойманным заглушался радостью от того, куда они попали. Луна спровоцировала у входа битву снежками, которая вызвала такой беспорядок, что дети смогли незаметно проскользнуть мимо охраны.
– Этот старый трюк со снежками каждый раз работает безотказно, – ухмыльнулась Луна, заглядывая за угол, чтобы убедиться, что путь свободен. Дети поспешили подняться по ступеням башни, не тратя времени на то, чтобы полюбоваться прекрасной резьбой, украшающей стены.
– Нам сюда. – Луна указала на закрытое решёткой отверстие в стене. Эш приподнял решётку и опустился на четвереньки, чтобы проползти внутрь. Впереди был очень узкий проход, ведущий в непроглядную темноту.
– Это… не опасно?
– Как наивно с твоей стороны думать, что я прохожу этот путь в первый раз, Эш. Это вентиляционная шахта, которая ведёт прямо к Залу собраний.
Дети поползли по тесному, тёмному проходу. Продвигались они медленно, и Эшу не хотелось даже думать, что за жуткие ползучие существа извиваются между его пальцами и возле лица. Через некоторое время мальчик увидел свет впереди. Со вздохом облегчения он остановился в конце шахты, а Луна бесцеремонно вскарабкалась к нему на спину, чтобы взглянуть на то, что располагалось внизу.
Дети находились над огромным амфитеатром, высокий сводчатый потолок которого подпирали массивные каменные колонны. Между колоннами располагались отверстия, через которые снаружи проникал холодный воздух, лишь немного подогреваемый жаровнями, стоящими вдоль стен круглого зала. От главной сцены по кругу вверх поднимались высокие ступени со множеством знамён на флагштоках. На каждом была эмблема саней следопытов. Все капитаны со своими первыми помощниками гордо стояли возле своих знамён, такие же непохожие друг на друга, как символы на полотнах.
Зал был забит до отказа.
Волнение и напряжённость можно было почти потрогать. Капитаны следопытов переговаривались между собой, наполняя зал такой какофонией, словно ревел сам вулкан, решив вновь проснуться. Присмотревшись, Эш нашёл капитана Бом и мастера Подда, которые стояли рядом со знаменем «Ледяного сердца». Сердце мальчика наполнилось гордостью от этого зрелища, а ледяное сердце усиливало его трепет своим перезвоном. Эшу до сих пор было сложно поверить, что он теперь был частью этого мира, что ему улыбнулась удача стать членом экипажа, который мальчик считал лучшим во всей флотилии следопытов.
– Это. Очень. Круто. Видишь? – прошептала Луна, указывая на громадный санный двигатель, который стоял в центре главной сцены. – Говорят, что это настоящий двигатель с настоящих саней следопытов. Самых первых саней в истории!
Пока Эш с восхищением его разглядывал, кто-то ударил в огромный гонг, наполняя зал оглушительным гулом и приглушая голоса капитанов. Наступила напряжённая тишина.
– Тсс, – шепнула Луна Эшу, её глаза были так же широко распахнуты от восторга, как и у него. – Сейчас начнётся собрание!