Читать книгу Песнь левиафанов - Джейми Литтлер - Страница 6

Часть первая
Аврора
3
По следу

Оглавление

Крепость Аврора уже успела произвести на Эша неизгладимое впечатление, но он всё равно оказался не готов к встрече с её людьми.

Их было слишком много.

Пока компания шагала по узкой, вымощенной камнем улице, которая поднималась от пристани к самой Авроре, Эшу приходилось с трудом проталкиваться через суетливую толпу, словно борясь с течением яростной реки. В крепости Огния жила всего пара сотен людей, а здесь только на нижних уровнях обитали, наверное, тысячи жителей Авроры!

«Как люди добираются туда, куда хотят? Как у них получается думать, когда вокруг столько голосов одновременно?»

Эш видел людей со всего известного человечеству мира, но коренных аврорцев среди них можно было узнать с первого взгляда. В отличие от остальных обитателей крепости, одетых в меха и кожаные доспехи, те носили одежду из ярких расшитых тканей и заметно выделялись в толпе грубых на вид следопытов и путешественников. Они были с ног до головы увешаны таким количеством драгоценностей, украшений и безделушек, что было удивительно, как только всё это на них умещалось. Тут и там особняком от всех стояли внушительные, закованные в доспехи стражники крепости. Их тёмные глаза за подбитыми мехом шлемами смотрели внимательно и насторожённо, руки в перчатках сжимали длинные фигурные копья, которые выглядели ненамного опаснее тренировочного кремниевого копья Тобу.

Эш следовал за Луной и остальными, пока те проталкивались через плотную толпу, но чувствовал, что удобнее всего было идти за спиной Тобу, перед которым люди расступались, как вода вокруг валуна в ручье.

– Звёзды небесные, Тобу, ты выглядишь просто чудесно, – сказала Луна, оглянувшись через плечо.

– Подобная одежда – позор для меня.

– Ерунда. Ты выглядишь очаровательно и элегантно, и тут нечего стыдиться. Я же правду говорю, Эш?

– Ага… ты замечательно выглядишь, Тобу, – солгал мальчик.

Луна действительно смогла замаскировать йети, с этим сложно было поспорить, но вот кого он должен был изображать, так никто и не понял.

Девочка одолжила одну из запасных вязаных шапочек Твинга, чтобы прикрыть рога Тобу, и подвязала ему под подбородком кусок меховой шкуры, которая выглядела как растрёпанная, торчащая во все стороны борода. Или как странное мохнатое создание, поселившееся у йети под носом. Затем Луна обернула вокруг его тела множество кусков ткани и верёвок, чтобы скрыть фигуру йети, – и в итоге Тобу стал похож на гиганта, завернувшегося в главный парус саней. Маскировка выглядела так, словно могла в любую минуту развалиться на части. Тобу выглядел крайне, абсолютно, чрезвычайно нелепо.

Маскировка Эша не потребовала такой изобретательности. Он всего лишь надел старый меховой костюм следопыта, который выделялся не так сильно, как одежда Огнии. Но Луна всё равно нарисовала краской у него под носом закрученные усы. Просто на всякий случай.

– Привет, – изо всех сил стараясь звучать уверенно, сказал Эш прохожему, который с удивлением смотрел на них с Тобу. Тот, похоже, пришёл в ужас и поспешил пройти мимо, не сказав ни слова.

– Видите? – ликующе воскликнула Луна. – Никто ничего и не подозревает.

– Может быть. Но ты не можешь так просто взять и заговорить с местными, – сказала Кайлен. – Городские ребятки очень деловые и вечно ужасно заняты.


Эш покраснел. Ему ещё многое предстояло узнать.

– Мне это не нравится, – прорычал Тобу и нахмурил густые брови над своими маленькими глазами – единственным, что до сих пор было видно под всеми слоями маскировки.

Проходящая мимо женщина ахнула и поспешила увести своих детей с пути Тобу.

– По крайней мере, так ты смог пойти с нами, – сказал Эш. – Я хочу сказать, разве ты хотел бы пропустить экскурсию по такому месту?

Звуки и зрелища Авроры обрушивались на мальчика как лавина. Он чувствовал себя так, словно стал частью старой легенды Огнии, которая ожила прямо у него перед глазами, со всей её невероятной магией и цветами. Это место было наполнено впечатлениями – в каждом уголке и закоулке было на что посмотреть. Извилистые улочки и лестницы петляли среди скоплений каменных зданий. Фигуры в мантиях с разукрашенными лицами молились и оставляли подношения у святынь неизвестных Эшу богов и духов. Деревянные столбы с замысловатой резьбой поддерживали козырьки над входными дверями домов, выкрашенными в яркие цвета. Из окон со ставнями и с балок под крышами свисали котлы и сковородки, колокольчики и амулеты. Эшу хотелось заглянуть за каждый угол, чтобы узнать, какие ещё чудеса там ждут, но он боялся сделать что-то неправильное, что-нибудь оскорбительное для этих торопливых важных людей. Местные жители занимались своими повседневными делами: готовили, прибирали, что-то мастерили, но для Эша всё это было увлекательным, диковинным зрелищем. Единственным, что хотя бы отдалённо напоминало мальчику о его старом доме, были лампы, свисающие со шнуров, протянутых от крыши до крыши. Неожиданно мальчик ощутил лёгкий укол тоски по дому, который смешался с растущим ощущением своей незначительности. Он привык к образу жизни Огнии, где люди с большим трудом боролись за существование, создавая из скудных ресурсов лишь самое необходимое. А Аврора процветала и была переполнена культурой и искусством, всё здесь было сделано так, чтобы радовать глаз.

– Ты в порядке, огненный мальчик? – спросила Луна, словно прочитав его мысли.

– Д-да, – ответил он. – Мне всё время говорили, какая Аврора огромная и потрясающая, но я даже не представлял… Никогда не думал, что она может быть настолько… огромной! И такой потрясающей! Кажется, что здесь должны жить какие-нибудь гиганты, а не люди…

– Это только малая часть. Подожди, пока поднимемся выше!

– Она действительно… большая, – проворчал Тобу, взлохмачивая свою фальшивую бороду. Эш закатил глаза и в очередной раз задумался, есть ли вообще среди вечного брюзжания и хмурых гримас йети место удивлению и восхищению.

После долгой прогулки, во время которой Эш не переставал глазеть по сторонам, команда добралась до закусочной. Просторный зал был буквально набит шумными следопытами, большинство которых жадно прихлёбывали из чашек или жевали аппетитные блюда, от одного вида которых рот Эша наполнился слюной. «Приют следопыта», – прочитал мальчик на носу старых саней, который служил закусочной вывеской.

– Здесь я и покидаю вас до вечера, – объявил Коб.

– И я! – быстро добавила Арла с ликующей улыбкой на морщинистом лице. – Собираюсь налопаться до отвала настоящей еды! Если я ещё хоть раз увижу санный паёк, клянусь, я закричу!

– О, я с вами! – обрадовался Твинг. – Мне столько нужно рассказать!

– Ох. Я… эм… только что вспомнил, что мне нужно встретиться кое с кем в «Прожорливом титане»… – сказал Коб, указывая на питейное заведение на противоположном конце площади, и Йалла быстро закивала в знак согласия. Все знали, какими бесконечными и невыносимо бессмысленными могли быть рассказы Твинга, когда он входил во вкус.

– О, так это даже лучше! – Твинг просиял. – «Титан» любит хорошие истории даже больше «Приюта»!

Обречённо вздохнув, Коб и Арла покинули остальных. Твинг поплёлся за ними следом, начав перечислять байки, которые собирался поведать:

– Вы ещё не слышали о том, как я увидел ту скалу, которая выглядела точно как камень! Или лучше рассказать, как я помешивал свой котёл?

– Бедолаги! – Кайлен сочувственно покачала головой.

– Мы с Кайлен собираемся навестить павильоны крепостей на верхнем ярусе, – обратилась Йалла к Тобу. – Присмотришь за детьми?

– Разумеется.

– Держите носы по ветру, – сказала Кайлен.

– Обязательно, – ответила Луна, протяжно шмыгнув. Эш провёл ладонью под носом, запоздало осознав, что стёр свои нарисованные усы.

Пока они разговаривали, Эш осторожно разглядывал экипажи саней, собравшиеся в «Приюте следопыта».

«Мои родители наверняка сюда ходили – всё-таки они были следопытами, – подумал мальчик, вытянув руку, чтобы коснуться угла здания. – Может, они тоже касались этой стены? – Было что-то тёплое и утешительное в мысли о том, что Эш, возможно, прямо сейчас шёл по их следам. – Мама… Папа… Скоро я с вами увижусь».

Луна повела поредевшую команду на рынок, полный лавочников, торговцев с рук и покупателей, внимательно изучавших странные и удивительные вещицы на прилавках. Аппетитные запахи пряностей и благовоний манили в шумную толпу. Жизнерадостный лавочник-мурсу с золотым клыком сунул Эшу под нос подвеску.

– Ты только посмотри, друг мой! Говорят, что эта реликвия родом из самих земель Раскола! Проклята ли она? Хватит ли у тебя смелости, чтобы рискнуть и выяснить это? И достаточно ли ты отважен, чтобы пропустить мою великолепную, потрясающую распродажу?!

– Он на это не поведётся, отстань! – рявкнула Луна на лавочника, оттаскивая Эша прочь. Мальчик надеялся, что подруга не заметила, с каким восторгом он тянулся к подвеске.


Эш заметил капитана следопытов, который что-то выменивал у торговца с лицом, скрытым складками шарфа. Торговец на голову возвышался над толпой благодаря ходулям, привязанным к его ногам.

– Он из крепости Текко, которая находится среди солёных озёр и болот возле Танцующих вод, – объяснила Луна. – А вон те парни… – Девочка указала на группу людей верхом на огромных мохнатых зверях (и на недовольных посетителей рынка, которые изо всех сил старались не угодить ногой в навоз, который животные оставляли позади себя). – Это укротители животных из Осо.

– Они ездят на боворях? – изумлённо спросил Эш.

– И не только. Они ездят на всём, что могут оседлать. В Осо не признают саней – это у них дело чести. Хотя укротителей осталось немного – это понятно, учитывая, насколько левиафаны быстрее каких-то неуклюжих зверей.

Эш с трепетом смотрел, как бовори протопали мимо. Животные ревели почти так же громко, как верещала стайка вулписов, снующая среди их мохнатых ног. Маленькие зверьки тащили на плечах большие мешки с археомеханическим хламом.

«Этот мир гораздо больше, чем я мог себе представить, – с удивлением подумал Эш. – Есть столько крепостей, о которых я ещё даже не слышал и тем более не видел».

Он улыбнулся, наблюдая, как уверенно Луна пробирается через толпу, и в очередной раз подумал, насколько ему повезло встретить её и как безнадёжно он потерялся бы без помощи подруги.

– Так где этот первопроходец? – спросил мальчик, когда они вышли с рынка, пройдя по мосту через канал.

– Терпение, юный Эш, – сказала Луна, засияв широкой улыбкой. Девочка привела их в сравнительно спокойный парк, который показался им глотком свежего воздуха после забитых до отказа улиц и рынка.

– Твой отец сильно рисковал, надеясь, что ты найдёшь его послание в такой оживлённой крепости… – отметил Тобу.

Эш уже убедился, что иногда секреты становятся слишком большими, чтобы их скрывать.

С самого начала он поделился колыбельной и тем, что каждый раз, когда он поёт, в ночном небе зажигаются звёзды, только с Луной. Мальчик боялся, что команда может подумать о нём дурно и что он подвергнет себя и Солнцестояние опасности, рассказав об этом. Но когда Сколл показал своё истинное лицо, Эш понял, от кого стоит скрывать свой секрет, а от кого – нет. Теперь он был уверен в Тобу и команде «Ледяного сердца». Откровения мальчика вызвали у команды самые разные реакции. Кто-то посмеялся, кто-то усомнился, но большинство просто приняли всё как есть, довольствуясь тем, что они не понимают загадочной силы Ткачей Песен. Впрочем, больше всего Эш опасался того, что подумает Тобу. Не было бы преувеличением сказать, что с йети могло быть… тяжело. Он знал, что Эш поднялся на борт «Ледяного сердца», чтобы найти своих родителей, но понятия не имел, что мальчик втайне следовал за словами колыбельной к скрытой крепости – Солнцестоянию.

– Ты… знаешь, где твои родители? – спросил Тобу, и только бегающие глаза выдавали множество мыслей, которые роились у него в голове.

– Мне так кажется. И, я надеюсь, сейчас я стал ближе к ним…

Тобу, похоже, не мог подобрать нужных слов.

– Значит, всё это время… тебя вела Ткань Мира…

– Н-наверное. – Эш до сих пор не понимал, что такое «Ткань Мира». Вероятно, это было что-то вроде мировой Песни, которая связывала всё и всех между собой, – и она много значила для Тобу. Тот обдумывал признание Эша насчёт колыбельной очень серьёзно, и мальчик не понимал почему.

Но сейчас они были всего в паре шагов от новых ответов.

– Кажется, Луна уверена, что знает этого первопроходца, – сообщил Эш Тобу, пока они пересекали площадь. – И мой папа не мог нас подвести; такого раньше не случалось…

Луна подвела их к статуе женщины, гордо стоящей в центре площади. Женщина, замершая в героической позе, смотрела на горизонт в подзорную трубу, а её волосы развевались на несуществующем ветру. В другой её руке был зажат свиток, а у ног свернулись два скрытня, которых изобразили очень маленькими в сравнении с величественной фигурой. Луна остановилась возле статуи и развернулась, уперев руки в бёдра.

– Эш, Тобу. С огромным удовольствием представляю вам… Первопроходца!


Песнь левиафанов

Подняться наверх