Читать книгу Следствие ведут трое - Джейн Арэнвуд - Страница 4
1.4. Первый клиент. Руби
ОглавлениеДопив тёплый эспрессо, я отставила чашку и снова осмотрела полицейских. Один – пепельный блондин, второй – брюнет. У обоих глаза сияющие, серые, магнетически притягательные. Они словно сошли с одного из голливудских постеров. Уверена, что оба имеют массу поклонниц. Красивые, статные, с рельефным торсом, читающимся под тонкими рубашками, парни были достойны полотен Дюрера, что любил изображать брутальную мужскую красоту. Если бы не недавняя трагедия, я бы и сама не удержалась бы от того, чтобы нарисовать этих двоих. Но сейчас я с трудом могла удержать карандаш в руке, перед глазами всё ещё стояло белое, как мел, лицо Джека.
– Итак, Руби, расскажите, пожалуйста, кто мог знать подробности ваших интимных взаимоотношений? У вас есть подруги? – Спросил Алекс, взглянув на меня своими пронзительными серыми глазами.
– Вы предполагаете, что они могли… , – Я не сразу смогла подобрать слова, – что убийцей может быть кто-то из них?
– Не обязательно, но, возможно, убийца мог узнать от них вашу личную информацию.
– Этого не может быть. Они бы не стали… Послушайте, у меня есть четыре лучшие подруги: Тиффани, Мэгги, Лиз и Роуз. Мы дружим ещё со школы. Каждая из нас выбрала для себя творческий путь. Я и Лиз – художницы, Мэг – актрисса, Роуз играет на виолончели, а Тиффани занимается балетом. Мы создали своеобразный творческий кружок – делимся проблемами, поддерживаем друг друга, организовываем творческие вечера. Мы дружим уже больше десяти лет.
– Те две девушки, которых мы встретили сегодня утром, Мэг и Роуз, верно?
– Я кивнула.
– Ладно, теперь расскажите нам о ваших врагах, – Сказал Мартин, отхлебывая кофе из большой железной кружки. – Есть ли у вас завистники, поклонники, конкуренты?
Я, немного подумав, ответила.
– Как вы знаете из досье, я – художница. У меня была одна завистница, когда я ещё училась в художественной академии, Мелони Фокс. Она порезала десяток моих полотен. Но потом суд заставил её выплатить мне компенсацию. Кроме этого – два раза меня пытались изнасиловать.
– Можно подробней?
Я вздохнула. Не хотелось снова переживать кошмары минувших дней, но, если это поможет найти убийцу – придется всё рассказать. Я закрыла глаза и погрузилась в воспоминания.
***
Это произошло семь лет назад, мне было семнадцать. Я оканчивала художественную школу и мечтала поступить в академию. Возвращаясь домой, я решила заскочить к Мегги, она жила на соседней улице.
– Мэг ещё не вернулась, ты можешь подождать её на кухне, – Сказал мистер Джефферсон, отчим Мэгги.
У меня было достаточно свободного времени, так что я устроилась на диванчике у стола и достала свой учебный альбом, намереваясь повторить натюрморт, который видела на занятии днём.
– Можно взглянуть на твои работы? – Спросил мужчина, протягивая руку к альбому. Он был высок и, пожалуй, даже симпатичен. У него был нос с горбинкой, высокий лоб и чёткие прямые линии скул.
– Да, мистер Джефферсон, – Ответила я, протягивая ему альбом.
– Зови меня просто Генри.
Мужчина пролистал мои работы и, вдруг, предложил:
– Руби, не хочешь написать мой портрет? Я тебе хорошо заплачу. Скажем, 50 долларов тебя устроит?
Предложение казалось заманчивым, тем более, что карманных денег у меня тогда практически не было. Но что-то в этом мне показалось странным… Может, неприятная улыбка, с которой мистер Джефферсон оглядывал мои ноги…
– Я не профессионал, я ещё не беру заказы, – Начала оправдываться я, отсупая к дверям.
– 70 и я буду твоим первым клиентом.
Не давая мне опомниться, мужчина взял меня за руку и потащил в гостинную. Понимая, что отступать некуда, я согласилась.
– Ладно. Только рисунок карандашем.
Когда за нами захлопнулись двери, Генри начал раздеваться.
– Что вы делаете, мистер Джефферсон?, – Спросила я, покраснев до кончиков ушей.
– Собираюсь тебе позировать. Художники должны изучать анатомию человека, тебе ещё не раз прийдётся рисовать обнаженных людей, если ты, конечно, хочешь стать настоящим художником.
Я попятилась к створкам дверей, но они уже были заперты.
– Не трусь, малышка. Начинай рисовать. Сегодня ты выйдешь отсюда только после того, как я получу свой портрет.
Дрожащими руками я ухватилась за карандаш и начала рисовать застывшего на месте Генри. Пока я водила карандашом по бумаге, мужчина смотрел на меня с любопытством и насмешкой. По-моему его забавляло моё смущение и страх. Не дав мне завершить рисунок, Генри подошел и, ткнув пальцем в бумагу, сказал: “Мне не нравится”. После этого мужчина на моих глазах разорвал бумагу и тут же добавил,
– Я требую выплатить мне неустойку.
Липкие пальцы извращенца тут же припечатали меня к полу и, срывая одежду, начали шарить по телу, трогать грудь, соски, напряженную шею.
– Пожалуйста, мистер Джефферсон, отустите! – Начала я кричать, пытаясь сбросить Генри с себя, но он только смеялся над моими потугами.
– Теперь уже поздно, малышка. Раньше нужно было думать, когда ты дразнила меня своими красивыми ножками. Он целовал меня, впиваясь жадными губами в мой рот, заставляя стонать и просить о пощаде. Бесстыдными руками он раздвинул складочки между моих ног и стал надаваливать лаская и массируя.
– Давай детка, раздвинь ножки, я хочу быть твоим первым… хм… клиентом.
В моей душе смешалось всё: боль, унижение, страх и кажется, первое желание… Я закричала – громко, протяжно, безнадёжно, уже не надеясь, что меня кто-то услышит.
В этот момент раздался громкий стук и Генри с грохотом покатился по полу. Я подняла голову и увидела Мэгги с утюгом в трясущейся руке.
– У меня были запасные ключи от гостиной, – Зачем-то сказала подруга. – Как ты?
– Он не успел, – Прохрипела я, вытирая слёзы.
Через пять минут после этого приехала полицейская машина и мистера Джефферсона посадили по приговору суда в тюрьму. А я ещё долго думала о том, что на моём месте могла оказаться и Меган. Как, вообще, её мать умудрилась связаться с таким придурком?
***
– После этого случая у меня был ещё один инцидент с клиентом, но наученная горьким опытом, я воспользовалась перцовым баллончиком. Кажется, того мудилу звали Брэдли, – Закончила свой рассказ я.
– Хорошо Рубби. Я думаю, на сегодня достаточно. Вы можете пока вернуться домой, но обязаны не покидать пределы города и, – Мартин протянул мне визитку, – Звоните если произойдёт что-либо непредвиденное. Я завтра с вами свяжусь и у меня будет ещё несколько вопросов.
Когда я уже подошла к двери, Мартин вдруг приблизился и одел мне на ногу стальной браслет.
– Это маячок, я не могу отпустить вас без него. До свидания, мисс Эванс.
– До свидания.