Читать книгу Мужчина моей мечты - Джоанна Линдсей - Страница 10
Глава 9
Оглавление– Розовые? – Девлин удивленно смотрел на шторы, которые Мортимер повесил на единственное в комнате окно. – Это все, что вы смогли найти, Мортимер?
– Да я рад был найти в этом крохотном селе Тидэйл хоть что-то подходящее. Не знаю, почему вы жалуетесь. Нужно же хоть как-то сделать комнату ярче.
Девлин же, кипя от злости, считал, что эту комнату вообще следует спалить дотла.
– Вы починили дверную задвижку?
– Да, держится нормально. Сегодня привезут пару половиков на пол.
– Половиков? А обычные ковры есть?
– Только не в Тидэйле.
Девлин вздохнул, чувствуя себя обделенным. «Это пойдет тебе на пользу, – уверяла его герцогиня. – Может, научит смирению, которого тебе так не хватает, дорогой мой мальчик». Просто герцогиня не видела конюшню сквайра, стоявшую необитаемой много лет. Даже Тимми предпочитал возвращаться ночевать в набитый битком дом своей матери, чем спать в одной из двух крошечных комнатушек, предназначавшихся изначально для грумов, но использующихся в качестве кладовок. Девлин никак не мог взять в толк, как это у сквайра, человека с положением, был только один помощник конюха, да и тот обслуживал четырех лошадей.
– Покрасить бы эти голые стены, – промолвил задумчиво Девлин, – но только не в розовый.
– Вам придется спать в комнате, пропахшей краской, – предупредил Мортимер.
– Я сплю в стойле, черт побери, – ответил резко Девлин.
– Вы правы, – хихикнул Мортимер. – Одним зловонием больше, одним меньше – невелика разница.
Девлин не видел здесь ничего смешного. Эх, отбросить бы осторожность и поселиться в одной гостинице с Мортимером, однако он хорошо помнил предостережение герцогини держаться подальше от людных мест. Когда же, черт возьми, он научится говорить ей «нет»?
– Мне нужны свежие рубашки, – Девлин с отвращением глядел на когда-то белые, а теперь покрытые пятнами рукава. – Дюжина, не меньше.
– Я ведь предупреждал вас, что белые рубашки джентльмена не подходят для работы в конюшне.
– Пошлите за рубашками, мистер Браун, и пока их доставят, узнайте, есть ли в округе подходящие женщины.
– Подходящие для чего? – невинно поинтересовался Мортимер, но под взглядом Девлина осекся. – О, послушайте, не думаю, что я…
– Давайте обойдемся без театральщины, мистер Браун, или мне придется…
– Придется страдать, как и всем нам.
Девлин изумленно поднял брови.
– Вы уже разузнавали?
– Здесь такая милая, тихая глушь, что, если местному парню захочется отправиться на сеновал с девицей, ему нужно сначала на ней жениться.
– А шлюхи в таверне? – не унимался Девлин.
– Здесь даже нет таверны, если не считать пивной в гостинице, – с восторгом закончил Мортимер.
– Так что же мне делать, скакать в Лондон?
– И не думайте! Вы что, хотите, чтобы эта ваша дуэль состоялась?
Девлин зло посмотрел на слугу, а Мортимер продолжил с ехидцей:
– Слышал, недалеко есть прекрасный пруд с холодной водой, и он может решить вашу проблему хотя бы частично.
– Мне уже знаком этот чертов пруд, – фыркнул Девлин.
При упоминании об утреннем купании в ледяной воде перед его глазами тотчас возник образ Меган верхом на Сэре Амброузе. Сэр Амброуз! Боже мой!
Первым желанием Девлина было броситься вдогонку за Меган, чтобы убедиться, что энергичное животное ее не сбросит и с девушкой все в порядке, но здравый смысл подсказывал, что если Меган, по ее словам, ездит на этой кобыле с двенадцати лет, то она прекрасная наездница. Только вот желание броситься вслед за девушкой не имело никакого отношения к здравому смыслу…
– Добавьте к моему заказу еще ящик бренди, – недовольно сказал Девлин и переспросил с надеждой: – Что, ни одной падшей голубки во всей округе?
– Ни одной.
– Тогда пусть привезут два ящика бренди.
Меган из-за своего плохого настроения чуть было не проехала луг, покрывающий весь холм. Обычно по утрам несколько раз в неделю она встречалась здесь с Тиффани, и дальше они ехали вместе. Тиффани, хотя и была опытной наездницей, не любила верховую езду так же страстно, как Меган, и сопровождала подругу не каждое утро.
Сегодня девушки не планировали встречаться. Тиффани всегда появлялась без предупреждения, поэтому Меган старалась каждое утро на всякий случай проезжать через этот луг, расположенный как раз между их земельными владениями.
Тифффани уже была на месте, что было удивительно, ведь Меган выехала раньше обычного, торопясь покинуть конюшню.
– Должно быть, хорошая погода выманила тебя из дому в такую рань, – сказала Меган, подъезжая к подруге. – Или у твоей матери сегодня снова плохое настроение, и она решила сделать перестановку?
– Не угадала. У меня есть новости, которыми мне не терпится поделиться, и еще я умираю от любопытства.
– Думаю, сначала ты удовлетворишь свое любопытство?
– Естественно! – усмехнулась Тиффани. – Особенно после того как ты вчера не вернулась со всеми в карете, а послала с экипажем лакея. Я хотела заехать к тебе сегодня попозже, но мамочка взяла с меня обещание выступить на собрании ее Поэтического общества, а потом придут на обед Тайлер с родителями.
– Как все прошло?
– Отлично, если учесть, что я сильно нервничала. А теперь скажи, твой отец действительно купил того потрясающего коня?
Меган усмехнулась.
– Действительно купил, и еще несколько кобыл, только их еще не доставили.
– Представляю, в каком ты восторге! Тайлер тоже просто с ума сошел. Он вчера весь вечер только и говорил об этом жеребце. Рассказал все своему отцу. Они заключили пари, побеждал ли этот конь раньше на скачках или нет, так что не удивлюсь, если они оба на этой неделе заедут к вам взглянуть на этого красавца. Ты уже выезжала на нем?
– Ты что, леди ездить на жеребцах неприлично!
– Но это тебя не остановит, – заметила Тиффани со знанием дела. – В самом деле, еще не ездила?
– Нет пока.
– А как же красавчик-тренер? Вы его уже уволили?
– Ты считаешь его красивым?
– На удивление! А ты?
Меган пожала плечами.
– Конечно, он по-своему красив, если не замечать его грубости, а этого лично я сделать не могу. Нам не удалось от него избавиться. Когда Девлин Джеффрис сказал, что прибыл вместе с конем, он имел в виду именно это в буквальном смысле слова. Таковы условия дурацкого соглашения, что конюх не может быть уволен.
– Надо же, какие странные условия.
– Полная нелепица, вот что это такое! – при одной мысли о молодом человеке к Меган вернулась ее злость. – Представляешь, что он может делать, прикрываясь договором? Он может позволить себе быть грубым, непристойно шутить и вести себя нагло!
– Что-то еще случилось?
– Да, и все из-за того, что я перечислила!
– Как странно, – задумчиво произнесла Тиффани. – Мужчины обычно так себя не ведут в твоем присутствии.
Меган уставилась на подругу.
– Действительно, не ведут, ты права.
– Похоже на то, как ты вела себя с Тайлером, – предположила Тиффани.
Меган пришла в замешательство.
– Пожалуй.
– Слушай, мистер Джеффрис на самом деле намного привлекательнее большинства мужчин, – продолжила Тиффани. – Может, у него такая же проблема, как у тебя? Каждая встречная женщина влюбляется в него с первого взгляда?
Меган сделала серьезное лицо и сказала:
– Не каждая женщина, которую я встречаю, влюбляется в меня с первого взгляда.
– Ты знаешь, о чем я, – рассмеялась Тиффани.
– Да, но факт остается фактом – мистер Джеффрис совсем не стремится быть милым.
– Как и ты с Тайлером! Только наоборот.
Это правда. Хотя Меган никогда не думала, что мужчина может использовать ту же уловку. Умышленно? Неужели все эти оскорбления были умышленны? Значит, и целовал он ее только для того, чтобы оскорбить?
Вспомнив о поцелуе, Меган сказала:
– Я не хочу больше обсуждать этого конюха. У меня есть дело более важное, и уверена, ты можешь мне в этом помочь. Я совершенно не умею целоваться.
– Целоваться? – недоуменно переспросила Тиффани.
– Ну да, я даже не знаю, с чего начать, а ведь мне нужно научиться целоваться перед встречей с герцогом.
– Совсем не обязательно. Подожди секунду. Ты же не думала, что я научу тебя целоваться?
– Не будь гусыней, Тиффани. Ты же знаешь об этом больше, чем я. Разве Тайлер еще не научил тебя целоваться? Или все получается естественно? Или тут нужна практика?
– Практика… пожалуй, да. Тайлер не знал, что учит меня целоваться, но так оно и было. И нет, это не пришло само по себе, я слишком волновалась, чтобы получить удовольствие от первых поцелуев. Но теперь мне кажется, будто я умела это делать и раньше. Но… Меган, мы же не целовались серьезно, только мимолетом, на прощание и при встрече, или когда никто не видит. Так ты тоже умеешь.
Меган, будучи компаньонкой Тиффани и Тайлера, не раз тактично отворачивалась, когда пара начинала прощаться.
– Он уже просовывал свой язык тебе в рот? – в лоб спросила Меган подругу.
– Меган! Как тебе могло такое прийти в голову?
– Случайно, уверяю тебя, – ответила уклончиво Меган и продолжила: – Так что, просовывал?
– Нет еще, но уже предупредил меня, чтобы я не испугалась, если вдруг он не сдержится и сделает это. А еще он сказал, что, после того как мы поженимся, такие поцелуи станут частью…
– Того? – прошептала Меган.
– Да, того. И как по мне, это отвратительно.
– Вовсе нет.
У Тиффани от удивления округлились глаза.
– Меган Пенуорти, признавайтесь, кто просовывал язык в ваш рот?
– Разве я сказала, что…
– И не думай отрицать!
– Ну хорошо, – выдохнула Меган. – Это сделал Девлин Джеффрис. И перед тем как ты спросишь, почему я не рассказала тебе об этом ранее, сразу предупреждаю, что впадаю в ярость всякий раз, когда вспоминаю об этом.
– Конюх?!
– Я же говорила, что он отвратительно себя вел. И в происшедшем обвинил меня, представляешь?! Я, видите ли, пялилась на него.
– Что ты делала? Пялилась?
– Можно, я сначала задам тебе вопрос? Если перед тобой вдруг появится обнаженный по пояс мужчина, ты сразу же отвернешься?
– Шутишь? – хихикнула Тиффани. – Я бы немножко рассмотрела его, прежде чем отвернуться.
– Ну, а я вообще забыла, что нужно отвернуться.
– Ты видела его голым?!
– Только наполовину. Чувствую, мне придется объяснить тебе все.
На объяснение ушло немало времени, и когда Меган закончила повествование о событиях последних двух дней, она добавила:
– Может, ты и права, что он делал все это умышленно. Как ты думаешь, мне следует ему сказать, чтобы он не беспокоился, потому что мое сердце принадлежит другому?
– Я думаю, тебе нужно рассказать все это отцу.
– Если я это сделаю, мы потеряем жеребца. Отец немедленно уволит конюха.
– Просто замкнутый круг! – воскликнула Тиффани с негодованием. – Проклятье, что ни сделай – результат одинаково плохой. Как же нам заставить его вести себя прилично?!
– Нам? – усмехнулась Меган.
– Ну, раз ты мне все рассказала…
– Не волнуйся об этом. Я решила игнорировать его, а если это не сработает, скажу, что выхожу замуж за Сент-Джеймса. Ни один человек в здравом уме не захочет вызвать гнев всемогущего герцога, даже такой беспринципный нахал, как Джеффрис. Что бы ни было причиной его оскорблений, узнав о герцоге, он тут же их прекратит, помяни мое слово.
– Ты, бесспорно, права. И как будущая герцогиня Ротстон ты можешь заставить его ползать на коленях, вымаливая прощения…
– Это не обязательно. Мне достаточно увидеть его потрясение и выражение лица леди О, когда я подъеду в карете с гербом герцога.
Тиффани внезапно ахнула.
– Я чуть не забыла рассказать тебе новость, которая, возможно, приблизит тебя ко дню отмщения. Моя мама получила приглашение от своей старой подруги Элизабет Лейтон на предсезонный бал-маскарад. И во вчерашней папочкиной «Таймс» как раз говорилось про этот бал и про то, что в списке приглашенных есть очень важные особы, в том числе и…
– Он?! – Меган вскрикнула от восторга. – А я-то думала, как же мне с ним познакомиться. Твоя мама приняла приглашение, да?
– Думаю, ее удастся уговорить.
– И я могу отправиться на бал с тобой?
– Конечно!
– Вот видишь – судьба сама ведет меня в нужном направлении. Словно это не мое решение, а перст Всевышнего. Где будет бал? Когда?
– Лейтоны живут в Хэмпшире, и бал состоится на следующей неделе. Мэг, Бога ради, не волнуйся. У тебя еще много времени, чтобы приготовиться…
– Но не сшить новое платье!
– У тебя множество…
– Платье для этого бала должно быть особенным. Я собираюсь пленить герцога, Тифф, – герцога!
– Ты права, – согласилась Тиффани. – Тут рисковать никак нельзя. Я провожу тебя до…
– Встретимся на месте! – крикнула Меган через плечо, уже запрыгнув на коня и направив его в сторону дома. – Я сейчас не в состоянии сдерживать Сэра Амбро…
Тиффани не услышала остаток фразы, но в этом не было нужды, как и в объяснениях, что Меган будет ждать ее в лавке мисс Виппл, местной портнихи. Умение читать мысли – явление, присущее только очень близким друзьям.