Читать книгу Принцесса даёт отпор - Джон Хитон - Страница 2

Глава 1

Оглавление

Мои подданные праздновали День благодарения [1]с размахом. Старшая девочка положила в тарелку ещё одну ложку картофельного пюре, а большая женщина обратилась к собравшимся за столом:

– Надеюсь, на этот раз ваш отец будет выбирать ёлку с умом!

Большой человек жевал индейку как ни в чём не бывало. Наверняка он размышлял, где бы отыскать идеальную ель на Рождество.

Мяу!

Макс, кот, которому я милостиво разрешала жить в моём доме, выпрашивал объедки с праздничного стола, совсем как глупый пёс. Не буду отрицать, я бы тоже не отказалась от сочного кусочка индейки и фарша, но всё это может подождать. Прямо сейчас меня ждала встреча со шпионом.

Я прошла через столовую в гараж, а затем пролезла в кошачью дверцу и оказалась во дворе. В моё королевство пришла зима. Моя серая полосатая шёрстка тут же встала дыбом от холода. Я торопливо прошагала по Ивовой аллее в сторону бульвара Гранд-Каньон. Там у меня назначена встреча с котом, управляющим небольшим соседним королевством. Он был моим шпионом и откликался на кодовое имя Моцарт.

Кошачий совет ничего не знал о Моцарте – ради их же блага. Ведь всем нам (и моему королевству в частности) угрожал злобный Император.

Долгое время Император был лишь опасным соседом, обитавшим далеко на юге вверенного мне городка. Но в последнее время распространились слухи о том, что он довольно агрессивно расширяет границы собственных владений. Некоторые животные бежали на запад, рассказывая всем о злобном тиране. Но кроме этого, о враге я не знала ровным счётом ничего.

Мне удалось без приключений добраться до дерева на бульваре Гранд-Каньон. В домах, мимо которых я проходила, люди отмечали День благодарения, дети живо обсуждали, какие подарки попросить у Санта-Клауса, а животные только и мечтали до отвала наесться праздничных блюд (особенно индейки).

Я ждала Моцарта, но тот почему-то опаздывал.

Прежде такого не случалось. Я надеялась, что моего шпиона всего лишь задержал праздничный ужин.

Несколько недель назад Моцарт связался со мной через Жака, кота, который жил на свалке и боролся за свободу вместе с группкой повстанцев. С самим Жаком я, впрочем, не встречалась ни разу. Он передавал все важные сообщения через посыльных. Жак неустанно следил за всем происходящим в Белой Скале и мечтал освободить всех животных. Моим правлением он, кажется, был вполне доволен, а потому казался ценным союзником в борьбе с Императором. Жак подчеркнул, что мне непременно нужно встретиться с котом по имени Моцарт. Впрочем, наша первая беседа оказалась такой же пресной, как диетические консервы. Моцарт не рассказал мне ничего полезного и только упомянул, что чего-то боится.

Может, именно из-за этой неизвестной опасности он и задерживался? А может, случилось что похуже!

Вдруг в ночной тишине заревел двигатель, взвизгнули шины, и огромный грузовик понёсся прямо к тому месту, где я пряталась. Я повела ушами и пригляделась. Конечно, эта гигантская грелка вполне могла задавить Моцарта, но беспокоило меня другое.

Сквозь рёв двигателя и визг шин я различила яростный собачий лай, а потом грузовик затормозил. Пса нигде не было видно, но машину я могла разглядеть довольно чётко. На её кузове пестрела надпись «Служба отлова бездомных животных»! Из кабины вылезли три угрюмых человека в форме. В руках они держали различные приспособления для ловли чудовищного пса, чей лай я, несомненно, и слышала.

Один из людей набросился на собаку, выкрикивая ругательства, которые мои подданные обычно запрещали произносить детям. Злой пёс продолжал рычать и лаять, но разглядеть его я по-прежнему не могла.

Всё это продолжалось несколько минут. Надо сказать, мало кому удавалось продержаться против зловещей Службы отлова бездомных животных так долго! Но потом люди всё-таки справились со своей задачей, опутали пса сетью и затолкали в кузов грузовика. После этого в поле зрения появились трое человек. Они прихрамывали, зажимали руками раны и ругались на чём свет стоит.

– Ну и зверюга! – возмутился один. – Удачный День благодарения, ничего не скажешь.

– Этот пёс просто чудовище, – согласился второй.

Наконец грузовик уехал, а я обрадовалась, что меня никто так и не заметил. До дома далеко, а на мне нет ни ошейника, ни колокольчика (незачем привлекать внимание койотов), что автоматически делает меня мишенью для работников Службы. Как-то не хочется оказаться в одном кузове с огромным псом, пусть и посаженным в клетку!

Я подождала Моцарта ещё несколько минут, но он так и не появился. Злобный пёс, Служба отлова бездомных животных, исчезновение шпиона – всё это не могло быть обычным совпадением. В этом районе становилось неспокойно, и я никак не могла отделаться от ощущения, что бульвар Гранд-Каньон теперь как будто окружён невидимым железным занавесом, отделившим его от остального города. Что бы ни происходило здесь, возможно, очень скоро невидимая угроза распространится и на мои владения. От этой мысли я внутренне содрогнулась. Наверняка в этом замешан Император!

Я поспешила домой, то и дело оглядываясь. Шеф в своей будке шумно жевал остатки праздничного ужина – индейку и фарш. Шефом зовут большого дружелюбного пса, который живёт по соседству. Он один из моих самых преданных подданных и главный советник. Но пока рано делиться с ним подозрениями.

Зачем портить праздник рассказами о смутных предчувствиях?

Я убеждала себя, что Служба отлова бездомных животных сцапала только огромного пса, а Моцарт всего лишь припозднился.

Я зашла в дом и обнаружила в столовой Макса, трудившегося над остатками индейки. К счастью, мудрые подданные приберегли для меня кусочек побольше. Максу я тоже решила ничего не рассказывать об исчезновении Моцарта.

– Почему вы не разрешаете мне пойти на распродажу? Завтра же «чёрная пятница»! – бушевала старшая девочка в соседней комнате.

– Я уже всё тебе объяснил и повторять не собираюсь, – раздражённо ответил большой человек.

– Вечно вы запрещаете мне веселиться! – пожаловалась девочка. – Можно хоть друзей с ночёвкой пригласить?

– На этих выходных – нет, – сказал большой человек. – Давай лучше на рождественских каникулах.

После этого старшая девочка успокоилась и замолчала.

От мыслей о надвигающейся на королевство угрозе даже сочная индейка показалась мне безвкусной. Я начинала опасаться за жизнь Моцарта! Может, подозрения, которыми он делился в первую встречу, были не такими уж и беспочвенными? Да, Служба отлова бездомных животных избавила нас от очередного врага, но как насчёт Императора? Вдруг он что-то замышлял?

И что, если тот пёс сбежал из грузовика?

– Как доешь, – обратилась я к Максу, – иди к Розочке и Васильку. Скажи, чтобы собирались на Кошачий совет. Встретимся под кустом сирени в обычное время.

– Как прикажете, мадам, – ответил Макс, не отвлекаясь от индейки.

Наконец он доел и под моим пристальным взглядом отправился к Васильку и Розочке, чтобы передать им новость о собрании Кошачьего совета. Я же, не покидая столовой, обдумывала дальнейшие действия, вдыхала аромат индейки и самого вкусного колбасного фарша, который мне только доводилось пробовать с прошлого Дня благодарения.

* * *

Наступил первый вторник декабря, день ежемесячного собрания Кошачьего совета. Эту организацию создала я, чтобы объединить живущих в королевстве кошек и заодно напомнить им, кто здесь главная. Четверо – Макс, близнецы Василёк с Розочкой и я – расположились под кустом сирени на заднем дворе моего дома. Важно было, чтобы мы не становились в круг. В конце концов, эти кошки ниже меня, а я вовсе не первая среди равных. Я обратилась к троим собравшимся как правительница королевства:

– Итак, все вы засвидетельствовали почтение своей императрице. Теперь может ли кто-нибудь напомнить первый пункт повестки?

В воздух тут же взметнулись три лапы.

Эти юнцы были безумно рады, что я разрешила им поучаствовать в государственных делах. Близнецы чуть не подпрыгивали, вытянув лапы вверх. Макс же умудрился задрать свою выше других. Я вздохнула, недовольная их ребячеством, и дала Максу знак говорить.

– Мы должны обсудить новых жильцов, которые въезжают в дом по соседству, – выпалил мой нерадивый ученик.

Близнецы смотрели на Макса косо, явно завидуя, что ему досталось первое слово. Василёк, котёнок-мальчик, вскинул лапу.

– Да? – обратилась к нему я.

– Как ты и приказывала, – начал Василёк, злобно зыркнув на Макса, – мы с Розочкой собрали информацию про новую семью.

– Превосходно. Докладывайте.

– Они въезжают на этой неделе, – сообщила Розочка.

Дом, тот самый, во дворе которого когда-то находилась ловушка для опоссума, теперь стоял пустым. Там же некоторое время назад временно жила гремучая змея. Неизвестно, кто теперь поселится по соседству. Наверняка очередные любители мутить воду!

– Эта семья раньше жила за бульваром Гранд-Каньон, – добавил Василёк.

Я прищурилась.

– Мы предполагаем, у них есть дети, но так и не смогли выяснить, сколько и какого пола, – продолжила Розочка.

– Но, – вмешался Василёк, – зато мы узнали кое-что интересное! – Он оглядел нас с таким видом, словно собирался поделиться свежими сплетнями. – У них есть домашний питомец.

– И какой же? – требовательно уточнила я.

– Попугай, говорящая птица, – ответил Василёк.

– И что в этом интересного? – удивилась я. – Макс у нас тоже болтать умеет. Без обид.

– Это да, вот только попугай не только общается с животными, но и умеет разговаривать на человеческом языке, – пояснила Розочка.

– Как это? – спросила я.

– Да, – встрял Макс. – Как это?

– А так, – огрызнулся Василёк. – Говорящая птица может болтать с нами и с другими животными, а ещё – с любым человеком на его же языке!

Закончив, Розочка и Василёк раздулись от гордости и выпятили пушистые грудки.

– Полезное умение, но сомнительное, – ответила я. – Никогда о таком не слышала. Что за птица может перелететь пропасть между человеческими слугами и цивилизованными кошками?

– Я знаю! Я знаю! – обрадовался Макс, вскинув лапу.

– Это риторический вопрос, – осадила его я. – Если уж такая кошка, как я, не владеет человеческим языком, то чего говорить о какой-то птице?

Я оглядела троих подданных, собравшихся на Кошачий совет, но никто из них не торопился поднимать лапы, явно опасаясь нарваться на взбучку.

– Это что-то новенькое, – заключила я. – Надо пристально следить за птицей. Кроме того, сам факт, что семья переезжает с территории за бульваром Гранд-Каньон, уже вызывает подозрения. Неужели то, что они бегут из владений злобного Императора, – простое совпадение?

Макс собрался было поднять лапу, но, заметив мой взгляд, угомонился. «Это риторический вопрос», – беззвучно сообщил Василёк с явным укором.

– Как только новая семья въедет в дом, – начала я, – мы должны отправить патрули следить за их двором. Для этого есть две причины. Во-первых, нам нужно собрать информацию о возможных шпионах и врагах королевства, а также выяснить, сколько в доме детей. Что, если кто-то из них окажется таким же, как Тодд?

Все трое содрогнулись от одного упоминания отвратительного подростка, который славился тем, что мучил животных.

– Во-вторых, – продолжила я, – нужно, чтобы новые жильцы привыкли к нашему постоянному присутствию. Если мы с первого же дня будем посещать их двор, то никто не заподозрит ничего странного, столкнувшись с кошками. Это ясно?

Все трое кивнули.

– Теперь пора перейти ко второму пункту повестки, – сказала я, заметив, что на землю мягко опустились первые снежинки. – Мой соперник, называющий себя Императором, недавно расширил свои владения, подобравшись вплотную к бульвару Гранд-Каньон. Вы сказали, новые жильцы переезжают именно оттуда. Подозреваю, что они могут оказаться шпионами!

Все члены Кошачьего совета тут же широко распахнули глаза. Возможно, до них только что дошло, что бульвар находится всего в десяти минутах ходьбы отсюда.

– Кроме того, к нашему собранию временно присоединится посланник Императора, – добавила я, закатив глаза на последнем слове. – Василёк, приведи его.

За время ожидания всю спину посланника засыпало снегом. Он оказался совсем не таким, каким я его себе представляла.

* * *

Посланник вразвалку подошёл к нам. Я думала, Император отправит к нам кота посолиднее, но этот оказался подозрительно похожим на Макса с длинной рыжей шерстью и белыми лапами. Каждый шаг посланника сопровождался нестройным звоном. Я сердито взглянула на его ошейник с колокольчиком. Глупый образ довершал красно-зелёный вязаный свитер с белыми снежинками. Только собаки разрешают хозяевам надевать на них одежду! Неужели посланник Императора не понимает, что одним из признаков превосходства нашего рода является шерсть, которую можно вылизывать? Кошкам, в отличие от людей, не нужна одежда, а также прачечные и эти странные шланги, чтобы мыться.

– Ого, – подал голос Макс. – Мой потерянный близнец!

Кот проигнорировал его фразу и впервые заговорил:

– Я посланник могучего Императора, истребителя койотов…

Ну да, как же, истребителя. Если бы я не разобралась с Ворчуном, вряд ли Император смог бы покончить с его прихвостнями. Посланник между тем продолжил:

– Несколько дней назад мой повелитель расширил свои границы до самого бульвара Гранд-Каньон. Отныне на этой территории будут царить мир, процветание и стабильность. Император надеется, что местные жители с ним объединятся. Тогда все животные, и особенно коты, будут жить в мире и процветать.

Посланник выдержал паузу и окинул взглядом Кошачий совет. Макс и близнецы явно были обескуражены его странным внешним видом и заносчивой манерой речи. Я вздохнула и принялась точить когти. А ну как этот посланник решит, что мне не наплевать на его слова! Он между тем продолжал болтать:

– Император выражает соболезнования по поводу кончины предыдущего правителя бульвара Гранд-Каньон. Он умер скоропостижно, – на этом месте посланник сделал паузу, а потом повторил: – Скоропостижно.

Предыдущим правителем бульвара Гранд-Каньон был Моцарт, и теперь я только укрепилась в подозрениях, что Император имел отношение к его исчезновению.

– Я принёс письмо от Императора, но должен сказать, что это не просто лист бумаги, – заявил посланник, – а новые возможности для всех вас. Здесь изложены условия сотрудничества с империей.

Посланник положил перед членами Кошачьего совета кусок бумаги для выпечки. Я за несколько секунд успела прочитать всё, что там было написано.

Макс и близнецы спросили:

– Принцесса, что это значит?

Я ничего не ответила и обратилась к посланнику:

– Надеюсь, обратный путь будет приятным.

Я окинула кота долгим взглядом, и через несколько минут он ушёл, позвякивая колокольчиком.

Император требовал, чтобы я платила ему дань. Кроме того, он собирался проводить в королевстве регулярные проверки. Советники и консультанты этого наглеца должны будут следить за тем, чтобы на моей территории царили мир и процветание, а его воля исполнялась. И все это, разумеется, ради нашего же блага. Император совершил большую ошибку. Я – Принцесса, правительница королевства. И я не собиралась ни с кем делить власть!

– Какой-то он придурковатый, – сказала Розочка после того, как ушёл посланник. – У этого Императора вообще нет чувства стиля!

– Да уж. А как вам ошейник с колокольчиком? – добавил Василёк. – Разве он не знает, что такие штуки привлекают койотов?

– Может, он верит, что Император и правда истребил всех койотов? – предположил Макс. – Вряд ли эти дурачки нам что-то сделают.

– Императору доверять нельзя, – сказала я. – А его посланникам и подавно, даже если они кажутся дурачками. Будьте начеку, особенно в период праздников. Мои люди часто говорят, что Рождество – время тайн.

Макс и близнецы встревоженно переглянулись. Интересно, они просто сбиты с толку или сами что-то скрывают?

– Кстати, об этом. Перейдём к третьему и последнему пункту повестки, – заявила я. – Правилам поведения в праздники.

* * *

– А можно я расскажу о правилах? – вызвался Макс. Он вскинул лапу, как будто пытаясь дотянуться до верхушки куста сирени, и при этом не сводил с меня взгляд.

– Давай, – разрешила я.

Макс абсолютно верно перечислил все правила поведения в праздники, но мне пришлось поправить его, когда он забыл о запрете жевать провода от рождественских гирлянд.

– Ты уверена? – расстроился Макс. – Гирлянды ведь очень красивые!

– Вот поэтому и не стоит их жевать, – объяснила я. – Иначе может ударить током.

– А это… плохо? – уточнил Макс.

– Как тебе сказать, встряска точно будет неплохая.

– Ладно, – согласился Василёк. – Рождественские гирлянды жевать не будем.

– Я вспомнила несколько дополнительных правил, которые обязательно нужно соблюдать, – сказала я.

– Ещё правила? – расстроилась Розочка. – Разве в праздники мы не должны веселиться?

– Эти правила были составлены ради вашего же блага, – напомнила я. – Не задирайте людей, которые придут в моё королевство и будут петь песни. Ешьте любую еду, но следите за костями, не хватало ещё подавиться! Не пейте напиток, который люди называет эгг-ног. Это не молоко, а напиток из сырых яиц и молока! Ещё раз напоминаю: не залезайте на рождественские ёлки. И наконец, – продолжила я, – будьте начеку и подмечайте всех, кто кажется вам подозрительным. Я чувствую, Император задумал что-то недоброе! Если возникнут проблемы, я тут же созову срочное собрание Кошачьего совета.

– Мы придём, – гордо заявил Макс.

– Теперь об условиях, которые принёс посланник, – сказала я, присев над листом пергамента. – Вот что я о них думаю.

Я с чувством облегчилась прямо на императорскую писульку.

– Прекрасно! Собрание окончено!

Понаблюдав за тем, как подданные удаляются от куста сирени, я взглянула на лист пергамента и заметила кое-что странное.

* * *

В тех местах, на которые попала влага, появились какие-то слова. Мокрые участки пергамента стали почти прозрачными, и на них выделялись тёмные буквы. Я смогла прочитать «Помогу тебе, но»… Дальше было не разобрать.

Снегопад усилился. Сейчас бы зайти в дом, но таинственное послание занимало мои мысли. Я огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что никто не следит за мной, а потом присела над пергаментом ещё разок.

На этот раз он пропитался мочой полностью, и на листе проявились новые слова. Теперь я могла прочитать тайное послание целиком: «Я помогу тебе, но после выйду из игры». Потом появилось и продолжение: «Ищи пустые консервные банки из-под кошачьей еды».

Несколько минут я не могла оторвать взгляд от листа, не зная, как это понимать и что делать. Наверняка это писал не посланник. Тогда кто же решил мне помочь? И зачем ему выходить из игры? Тот, кто написал это, наверняка имел доступ к самому письму и был приближённым Императора. Помощь от такого кота была мне нужна меньше всего, но проступившие на пергаменте буквы привлекали не хуже точки от лазерной указки.

Я закопала послание в саду и присыпала землёй, а потом отправилась к будке Шефа. Он был единственным советником, которому я полностью доверяла. Снег успел припорошить мне спинку, но я не обращала на это внимания. Разговор с Шефом важнее! Я позвала советника, забравшись на забор, с которого была хорошо видна будка.

– Шеф, у меня для тебя головоломка! – крикнула я.

Моего верного пса не было видно, но я прекрасно знала, что он прятался от снега у себя в будке. Наконец Шеф высунул морду наружу, и снежинки тут же облепили его нос.

– А кто сказал, что я хочу ломать голову? – спросил он.

– Я только что с собрания Кошачьего совета. Уж прости, что тебя не позвала, но ты не обижайся, этот совет не имеет никакого отношения к управлению королевством.

– Тогда зачем он тебе? – удивился Шеф.

– Знаешь такое выражение – держи друзей близко, а врагов ещё ближе?

– Похоже на фразу из кино, – заметил Шеф. – Интересно, кого это из Кошачьего совета ты считаешь своим врагом? Как можно жить, не доверяя даже самому близкому окружению?

– Макс спас мне жизнь, его я считаю другом, – возразила я. – А вот котята-близнецы у меня под подозрением.

– Кто же я тогда? – поинтересовался Шеф.

– Пёс, – ответила я. – Поэтому тебе не место в Кошачьем совете.

– Ладно, давай к делу, а то у меня нос отмёрзнет, – проворчал Шеф. – Что там за головоломка?

Я кратко пересказала всё, что обсуждалось на Кошачьем совете. Но прежде чем перейти к обсуждению тайного послания, спрыгнула с забора и зашла в будку. Шеф тут же втянул морду обратно.

– Ты никогда сюда не заходишь, – удивился он.

– Нельзя рисковать, вдруг кто-то захочет нас подслушать, – пояснила я. – Лучше уж в будке спрятаться. Слушай.

И я шёпотом рассказала Шефу про послание. Я обрадовалась, заметив блеск в его глазах и широкую ухмылку.

– Тот, кто это написал, знает всё про шпионские уловки, – отметил Шеф. – Невидимые чернила. Штука такая же древняя, как само ремесло шпиона!

– Да что ты знаешь про шпионаж? – удивилась я. – Такой старый пёс, как ты, не видит дальше своего носа. Всем известно, что лучшие шпионы – кошки!

– Ты помощи хочешь или пришла меня унизить? – возмутился Шеф.

– Прости, – ответила я. – Не удержалась. Давай дальше.

Фальшивые извинения сработали, и Шеф продолжил.

– В шпионских фильмах и сериалах обычно есть герои, которые работают на врага. Шпионы тайно внедряются в разные организации или даже в правительство. Их называют «кротами». Они хорошо прячутся, вынюхивают информацию и пересказывают всё вражеской стороне. «Крот» может занимать высокий пост в правительстве и благодаря этому сливать тайные военные планы своим хозяевам. Эта информация очень полезна, но «кроту» обязательно надо держаться в тени, чтобы продолжать успешно работать.

– Хитроумно, хоть и попахивает предательством, – заметила я.

– Так и есть, – согласился Шеф. – Стоит шпионам или «кротам» попасться, и их ждут большие неприятности.

– Значит, среди подданных Императора завёлся «крот», – сказала я, обращаясь скорее к самой себе, чем к Шефу.

– Точно.

– И кто это? – спросила я. – Может, посланник? Или кто-то, кого я не знаю?

– Пока лучше всего будет продолжить переговоры с этим Императором, – посоветовал Шеф. – Так у «крота» будет больше возможностей с тобой связаться. Ищи пустые консервные банки, в них может скрываться очередное послание. Если повезёт, вы со шпионом наладите крепкую связь.

– Отличная идея! – похвалила я Шефа и добавила через несколько секунд: – Здорово, что я до этого сама додумалась.

Я вышла к забору, запрыгнула на него и отправилась домой.

Но прежде чем забраться в гараж и понежиться на одной из грелок, которые люди называли машинами, я сделала ещё один кружок по своим владениям и заметила кое-что подозрительное в одном из соседних домов. Это был тот самый дом по диагонали от моего, в который собиралась заселиться семья с бульвара Гранд-Каньон.

С верхушки забора я увидела свежие кошачьи следы, припорошённые снегом. Снегопад начался во время заседания Кошачьего совета, значит, следы были оставлены после. Я огляделась вокруг, но никого не заметила. Тогда я подобралась поближе к соседскому двору и увидела, что на самом деле следов было аж две пары!

Одна из них вела обратно на мою территорию и заканчивалась у забора. Я проследила взглядом за второй. Те следы могли вести куда угодно. Я напряглась, догадавшись, что они скрывались ровно в той стороне, где начинался бульвар Гранд-Каньон, новые владения Императора! Макс, насколько мне было известно, не особенно любил прогулки по заборам. Значит, из моих подданных-кошек оставались только близнецы Василёк и Розочка. Один из них (или даже оба) работал на врага и наверняка бегал встречаться с прихвостнями Императора.

Да, среди приближённых моего соперника завёлся «крот», но и на моей территории, похоже, всё было не так уж радужно!

1

День благодарения – праздник, который отмечают в Северной Америке и Канаде. В этот день принято собираться всей семьёй за вкусным обедом, есть запечённую индейку и произносить слова благодарности за всё хорошее, что есть в жизни каждого.

Принцесса даёт отпор

Подняться наверх