Читать книгу К востоку от Эдема - Джон Стейнбек, Джон Эрнст Стейнбек - Страница 32
Часть первая
Глава 11
4
ОглавлениеРазговор с Чарльзом до смерти напугал Кэти. Он распознал ее сущность, но и девушка безошибочно угадала в нем родственную душу. Впервые в жизни Кэти столкнулась с человеком, играющим по ее правилам. Она ясно представляла ход мыслей Чарльза, но это служило слабым утешением, так как не вызывало сомнений, что хитрости Кэти, которыми она обычно пользовалась, с ним не пройдут. А ведь именно сейчас она, как никогда, нуждается в покое и покровительстве. Денег Кэти лишилась, и теперь необходимо найти пристанище, где придется провести долгое время. Несмотря на болезнь и усталость, Кэти прокручивала в голове вариант за вариантом.
Адам вернулся из города с бутылочкой обезболивающего лекарства и, налив столовую ложку, предупредил Кэти:
– На вкус мерзкое, но действует безотказно.
Кэти без возражений выпила лекарство и даже не поморщилась.
– Ты так ко мне добр. Только не пойму, почему? От меня ведь одни хлопоты.
– Никаких хлопот. С твоим появлением в доме стало светлее. На твою долю выпали такие страдания, а ты ни разу не пожаловалась.
– Какой ты хороший и добрый, Адам.
– Да мне не трудно.
– Тебе нужно идти? А может, останешься и поболтаешь со мной?
– Конечно. Никаких срочных дел вроде нет.
– Пододвинь поближе стул и садись.
Адам сел, и Кэти протянула ему правую руку, которую он бережно спрятал в ладонях.
– Хороший, добрый, – повторила девушка. – Адам, ты ведь всегда держишь слово, правда?
– Стараюсь. Почему ты спрашиваешь?
– Я осталась совсем одна и очень боюсь, – расплакалась девушка. – Мне так страшно.
– Чем тебе помочь?
– Думаю, мне уже никто не поможет.
– Доверься мне, и я попробую.
– В том-то и дело, что я не могу все рассказать.
– Почему. Если это секрет, я никому не скажу.
– Тайна ведь не моя, понимаешь?
– Не совсем.
Пальчики Кэти вцепились Адаму в руку:
– Адам, я не теряла память.
– Но зачем же ты сказала…
– Вот я и пытаюсь тебе объяснить. Ты любил отца, Адам?
– Скорее относился к нему с большим почтением.
– Представь, если бы человек, которого ты почитаешь всей душой, вдруг попал в беду. Разве ты бы не сделал все, чтобы спасти его от гибели?
– Думаю, сделал бы.
– Вот и я так же поступила.
– Но где тебя изувечили?
– Ах, все связано между собой, потому-то я и должна молчать.
– Тебя избил отец?
– Да нет же. Но все так переплелось, запуталось.
– Иными словами, если откроешь мне имя человека, который тебя покалечил, твоему отцу грозят неприятности?
Кэти вздохнула. Пусть сам додумает историю.
– Адам, можешь мне поверить? – спросила она вслух.
– Конечно.
– Мне тяжело просить об этом.
– Ничего страшного, ведь ты хочешь защитить отца.
– Ты же понимаешь, это не моя тайна, а то я сразу бы тебе призналась.
– Разумеется, понимаю. И я на твоем месте поступил бы так же.
– Какой ты чуткий.
Глаза Кэти наполнились слезами. Адам склонился над девушкой, и та поцеловала его в щеку.
– Не бойся, я тебя уберегу от всех бед, – пообещал он.
– Вряд ли получится. – Кэти откинулась на подушку.
– Почему?
– Твой брат меня невзлюбил и хочет выгнать из дома.
– Он сам так сказал?
– Нет, что ты. Но я же чувствую. У него нет твоей доброты.
– Поверь, сердце у него не злое.
– Знаю. И все же Чарльз не понимает… Ему не хватает твоей чуткости. Когда мне придется покинуть ваш дом, шериф пристанет с вопросами, и я останусь одна-одинешенька.
Адам устремил задумчивый взгляд в пространство.
– Брат не может тебя выгнать. Половина фермы принадлежит мне, да и деньги у меня водятся.
– Если он станет настаивать на моем уходе, я уйду. Не хочу портить тебе жизнь.
Адам встал и широким шагом вышел из комнаты. Подойдя к двери кухни, он выглянул на улицу и сразу же попал в объятия ясного дня. Вдалеке, в конце поля, брат сгружал с тележки булыжники и укладывал на каменную стену. Адам поднял глаза к небу, всматриваясь в стаю серебристых перистых облаков, надвигающихся с востока. Он вдохнул воздух полной грудью, и внутри шевельнулось волнующее, будоражащее чувство. Будто из ушей вынули вату, и теперь отчетливо слышится кудахтанье кур и шум восточного ветра, проносящегося над землей. Он слышал стук копыт на дороге и далекие удары молотка по дереву – это сосед кроет дранкой крышу амбара. И все звуки вдруг слились в одну мелодию. Зрение тоже прояснилось. Заборы, стены и сараи с необыкновенной отчетливостью выделялись на фоне желтых отблесков послеполуденного солнца. И предметы тоже стали единым целым. Все вокруг вдруг сделалось другим. Стайка воробьев опустилась на землю и, окунувшись в пыль, завозилась в поисках пищи. Потом птицы вспорхнули вверх серой, трепещущей на ветру шалью. Адам снова посмотрел на брата. Он потерял счет времени и не знал, как долго простоял на пороге.
Время и правда застыло на месте. Чарльз по-прежнему возился с огромным булыжником, а Адам так и не выдохнул воздух, который задержал в груди в тот самый момент, когда время для него остановилось.
Внезапно он понял, что радость и грусть неразрывно переплетаются между собой, так же как храбрость и страх, образуя одно затейливое полотно. Адам поймал себя на том, что мурлычет под нос какой-то простой мотив. Развернувшись, он прошел по кухне, остановился на пороге спальни и посмотрел на Кэти. Девушка слабо улыбнулась, и Адам подумал: «Господи, да ведь она совсем еще дитя! Слабое беззащитное дитя!»
– Пойдешь за меня замуж? – спросил он.
Лицо Кэти напряглось, а пальцы судорожно сжались.
– Можешь сразу не отвечать, – успокоил ее Адам. – Хочу, чтобы ты все хорошо обдумала. Только помни: если выйдешь за меня, я сумею тебя защитить, и уже никто не посмеет тебя обидеть.
В следующее мгновение девушка пришла в себя:
– Подойди, Адам, и сядь рядом. Вот так. – Кэти взяла Адама за руку и прижала к своей щеке. – Милый, – прошептала она прерывающимся голосом, – милый мой, ты мне поверил. А теперь пообещай кое-что. Обещай не говорить брату, хорошо?
– Не говорить, что сделал тебе предложение? Но почему мы должны скрывать?
– Не в этом дело. Дай мне время хотя бы до завтрашнего утра, а возможно, и еще несколько дней. – Кэти поднесла руку ко лбу. – Знаешь, у меня ум за разум заходит, и мысли разбегаются в разные стороны, а хочется решить на ясную голову.
– Как думаешь, сможешь стать моей женой?
– Адам, умоляю, оставь меня на некоторое время и дай подумать. Прошу тебя, милый.
Адам нервно усмехнулся:
– Только не затягивай с ответом. Я как тот кот, что взобрался на дерево, а спуститься вниз не может.
– Просто дай мне время. Ты ведь такой добрый и все понимаешь.
Адам вышел на улицу и направился к брату, который все еще грузил на тележку булыжники.
Как только он ушел, Кэти встала с кровати, добрела нетвердым шагом до комода и, подавшись вперед, посмотрела на себя в зеркало. Лоб все еще забинтован. Девушка приподняла край повязки и увидела воспаленный багровый рубец. Она уже давно решила выйти замуж за Адама, задолго до того, как он сделал предложение. Ее жизнь проходила в страхе, и Кэти нуждалась в чьем-нибудь покровительстве и деньгах, а Адам мог обеспечить и то и другое. Кроме того, она сможет им манипулировать. Это Кэти понимала очень хорошо. Замуж ей не хотелось, но на данный момент брак являлся путем к спасению и обретению покоя. Тревожило лишь одно: Адам относился к ней с теплотой, которая была Кэти непонятна, так как сама она никогда не испытывала подобного чувства ни к нему, ни к кому-либо другому. Мистер Эдвардс поверг ее в ужас, и единственный раз в жизни ситуация вышла из-под контроля. Кэти твердо решила, что ничего похожего больше не допустит. При мысли о том, что скажет Чарльз, когда узнает новость, девушка мысленно усмехнулась. Она чувствовала в Чарльзе родственную душу, и его подозрения не вызывали беспокойства.