Читать книгу Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей - Джорджия Бинг - Страница 5

Глава третья

Оглавление

Молли и Рокки мчались сквозь время с ужасающей быстротой. Теплый ветер шевелил их волосы. Вокруг них комната, подернутая дымкой, переливалась разными цветами. Годы мелькали один за другим.

Ребята старались держаться тихо, чтобы похититель не заметил их. Обдуваемый ветрами времени, он засунул ребенка под белый халат. Молли была потрясена. Она думала, что им с Рокки предстоит выслеживать обычного человека – чокнутую старушку, которой не на кого излить свою любовь, или ловкого преступника, крадущего младенцев на продажу. Девочка не ожидала, что придется гнаться за путешественником во времени. И для чего мастеру-гипнотизеру из другой эпохи понадобился ее брат? Подумать только, он чуть не похитил саму Молли! Эта мысль приводила в ужас.

Они уже миновали свое время. Девочка это чувствовала. Продвинулись еще на сотню лет. И вдруг ветер времени стих.

В палате отсутствовали младенческие колыбельки. Вместо них блестели стеклянные витрины с металлическими рамами и хирургическими инструментами. На стенах висели фотографии врачей и медсестер. По-видимому, здесь расположился больничный музей. Шкаф, за которым они прятались, исчез, но ребят скрывали из виду многочисленные столы. Лжеврач вышел из комнаты. Молли потянула друга за руку, и они поспешили за мужчиной, чуть помедлив в дверях. Шаги похитителя стихли в конце коридора.

– Надо следовать за ним так, чтобы он нас не видел. – Молли вцепилась в кристаллы на шее. – Камни еще поддерживают контакт с ним, но нам нельзя сильно от него отставать, иначе связь прервется.

Рокки кивнул. Они промчались мимо палаты, где когда-то лежала мама Молли, и увидели двух женщин, осматривавших экспонаты музея. Посмотреть на людей будущего было очень любопытно, жаль, у ребят не было на это времени.

Дети перешли с бега на быстрый шаг, чтобы топот не привлек внимания похитителя. На улице припекало. Молли вдохнула – и легкие наполнились теплым, сухим воздухом. Ребята заозирались. Посредине автостоянки, полной маленьких юрких машинок, росла высокая пальма. А больничные стены густо увивали плющ и черный виноград.

– Чудеса, – вздохнула Молли. – Это Брайерсвилль, но здесь гораздо жарче, чем должно быть. Мы тут совсем иссохнем.

– Помнишь, по телевизору рассказывали о глобальном потеплении? – сказал Рокки, снимая стеганый жилет. – Ученые предупреждали, что из-за того, что люди загрязняют атмосферу, температура на планете повышается.

– Атмосферу?

Она не сводила глаз с лжедоктора – он шел через автостоянку.

– Ну да, воздух, который окружает Землю.

Молли кивнула.

– Видимо, эти ученые оказались правы, – продолжал Рокки. – Люди ничего не делают для того, чтобы снизить загрязнение… Включают отопление на полную мощность, ездят на вонючих автомобилях, работают на дымящих фабриках. Уф! Пекло!

Похититель остановился, утер пот со лба, пригладил седой вихор. Вытащил из кармана бутылку воды, выпил и бросил пустую тару на мостовую. С трудом, потому что ему мешал младенец, стащил с себя белый халат и тоже швырнул на землю. Он остался в блестящем черном костюме и в белой светоотражающей футболке. Младенца похититель прикрыл курткой. Позади мужчины Молли различила остроконечную медно-зеленую крышу Брайерсвилльской ратуши. Возле нее выросли два новых здания из стекла и стали.

– Он наверняка не отсюда, – прошептала девочка. – У него ботинки забрызганы грязью. А здесь луж нет. Куда он идет?

Человек подошел к павильону, похожему на автобусную остановку. На табло мелькали цифры с датой и временем:

16.03.2108. 14.30. СЛЕДУЮЩИЙ РЕЙС ЧЕРЕЗ 38 СЕКУНД

Ребята подкрались ближе, стараясь, чтоб их не заметили. Они не знали, будут ли люди через сто лет носить джинсы и футболки, и не хотели привлекать внимание.

– Бедняжка, – шепнула Молли Петульке, сидящей в рюкзаке у Рокки за плечами, и потрепала ее по голове. – Скоро выпущу тебя погулять. Но не сейчас.

Петулька потянула носом воздух и растерялась. В этом месте явственно пахло Брайерсвиллем. Ощущался резковатый запах брайерсвилльской земли, однако в нем было совсем мало влаги. Здание у нее за спиной больше не испускало терпких запахов антисептиков. Исчез и сладкий аромат новорожденных и молока. Теперь Петулька ощущала лишь одного ребенка – он был где-то впереди. И пахло от него, как от очень маленькой Молли: в нем была свежая сердцевина салата, переходившая в темную зелень листьев. Похититель немного вспотел. Его лапы испускали имбирную горечь с пряной примесью нетерпения. Кроме того, он был слабоват здоровьем. Петулька ощутила дыхание загустевшей крови и сухой, морщинистой кожи. Она надеялась, что Молли и Рокки понимают, в какой переплет попали.

«Не ходи за ним. Он опасен. Давай вернемся!» – взмолилась собачка, глядя на хозяйку.

Но Молли не понимала Петулькиных мыслей. Вместо этого она повернулась туда, где послышался свистящий шелест. К солнцезащитному навесу, под которым стоял лжедоктор в черном костюме, подъехал заостренный, как пуля, вагончик с надписью на боку: «ВОДОРОДНАЯ ЭНЕРГИЯ». Дверь скользнула в сторону, и незнакомец вошел. Пока он расплачивался, ребята подбежали к задней стенке транспорта. Снаружи тянулось нечто вроде металлического бампера с поручнем сверху. Они уселись на выступ и крепко ухватились за поручень.

– Как ты думаешь, быстро эта штуковина ездит? – спросила Молли.

– Ничего, удержимся, – неуверенно отозвался Рокки. – Я однажды читал в газете о ребенке, который вскарабкался на бампер маминого джипа, и она довезла его до города, ничего не заметив. Потому что он цеплялся изо всех сил.

– И держи рюкзак, – добавила Молли, беспокоясь о Петульке.

Автобус скрипнул, пыхнул и легко, как по маслу, тронулся с места. Через мгновение стало ясно, что поездка не будет слишком быстрой. Молли решила бросить взгляд на Брайерсвилль будущего. В городе остались знакомые здания, хотя все они сильно пообветшали. Многие новые строения оказались обшиты синим стеклом.

– Солнечные панели, – пояснил Рокки. – Они получают электроэнергию из солнца. Молли, этот автобус работает на водороде. Замечательная штука! Водородную энергию открыли еще в наше время, потому что нефть, уголь и газ заканчивались. А в будущем, видимо, стали ее широко использовать.

– А почему это так замечательно?

– Это чистая энергия! В двадцать первом веке ученые думают, как производить тонны водорода, чтобы превращать его в жидкость, а потом использовать этот жидкий водород вместо бензина. А самое лучшее то, что, когда водород сгорает, образуются не вонючие выхлопные газы, а простая вода. – Он указал на брызги, вылетающие из выхлопной трубы автобуса. – Круто, да?

По улице вокруг них сновали маленькие машинки и фургончики, и у всех из выхлопных труб вытекала вода. В некоторых автомобилях ее собирали в небольшие сменные сосуды.

Вагончик остановился в конце главной улицы Брайерсвилля. Загорелые тройняшки в желтых шароварах засмеялись, показывая пальцами на Молли и Рокки. Их мама укоризненно покачала головой и увела малышей. Мальчик выглянул из-за капота – посмотреть, вышел ли на этой остановке их таинственный незнакомец. Нет, не вышел. Мимо ребят проплыла женщина в джинсовом платье без рукавов и подмигнула.

– Видимо, джинсы будут в моде до скончания века, – со смехом сказал Рокки. – Интересно было бы зайти в обувной магазин – посмотреть, какие нынче кроссовки носят!

Но Молли не слушала его. Она думала о похитителе, пришедшем из другого времени, и озабоченно хмурилась. Чем больше она размышляла, тем более запутанным казалось ей это зловещее преступление. Выходит, вор заранее знал, когда родятся близнецы? А если да, то зачем ему эти хлопоты? Или ему нужен был именно близнец? Для чего? Для опытов? Давно ли он выслеживает их сквозь века? Может, он случайно наткнулся на Молли и ее брата? Просто заскочил в больницу и схватил первого попавшегося младенца? Но если даже ему годился любой новорожденный из прошлого, зачем вообще этому чудаку с седым хохолком понадобился ребенок?

Вагончик повернул и направился прочь от центра города. Брайерсвилль сильно разросся, стал совсем не таким, каким знали его Молли и Рокки, и казался чужим. Сильнее всего меняли его облик экзотические пестрые цветы, буйно растущие на клумбах, и непривычная жара. Вскоре ребята выехали из города и очутились среди полей. Все казалось сухим и выкрашенным в коричневый цвет. Вдалеке ровными рядами росли оливковые деревья. Вот и новая остановка.

Рокки опять высунулся из-за вагончика.

– Как там доктор Икс? Наш друг выходит!

Девочка сжала в кулаке камни и проверила, раскрыты ли трещинки. Все готово.

– Скорей, – заторопилась она, столкнула Рокки с бампера и схватила его за руку. – Нельзя выпускать его из виду. Вдруг он перескочит в какое-нибудь другое время?

Ребята спрятались за кустом. А мужчина тем временем уселся на металлическую скамейку, повозился под курткой, потом вытащил руку. На землю что-то упало. Из-за пазухи донесся плач младенца. Звучал он не как детский крик, а скорее как кошачье мяуканье – до того похоже, что какая-то женщина в соломенной шляпе, проходившая мимо, посоветовала:

– Дайте своему котенку молока.

В этот миг на станцию налетел порыв теплого ветра. Он взметнул хлопчатобумажную юбку женщины и унес оброненный похитителем предмет. Клеенчатая полоска проплясала в воздухе вместе с прочим мусором и опустилась у ног Молли. Девочка подобрала ее. Это оказалась больничная бирка ее брата – точнее, половинка. Похититель сорвал ее с руки младенца, и первые буквы в слове «Логан» остались на другом кусочке: «ган, мальчик» – вот что было написано на обрывке браслетика. Молли показала тряпочку Рокки, потом сунула ее в карман и продолжила слежку.

Седоволосый не обратил внимания на женщину в соломенной шляпе – его отвлекало кое-что другое. Он сосредоточенно нажимал кнопки на каком-то устройстве, встроенном в рукав. И вдруг его элегантная черная куртка раздулась. Похититель преобразился – как бутон, внезапно распустившийся в пышный цветок. Верх костюма из гладкого и блестящего превратился в толстый и потрепанный.

– Видимо, ему известно что-то, чего не знаем мы, – пробормотал Рокки, надел свой стеганый жилет и замотался шарфом.

Мужчина засунул младенца, уже переставшего плакать, еще глубже под куртку и накинул на голову капюшон. Потом посмотрел на кристалл, прикрепленный у пояса. Молли сосредоточилась на своих камнях.

– Пошли.

Она добавила в невидимое лассо энергии. В тот же миг таинственная сила выдернула ее, Рокки и Петульку из этой реальности и потащила вперед через время.

И снова теплые ветры времени коснулись ее щек, мир вокруг подернулся дымкой. Небо над головой непрестанно меняло цвет. Солнце и луна проносились по небесам, как кометы, день и ночь чередовались, будто в калейдоскопе. За стенками их защитного пузыря бушевали грозы, лили дожди, потом вокруг надолго стемнело. Куст перед ними взметнулся вверх, превратился в колоссальную гору листвы, исчез и сменился деревом, которое росло и росло, его ствол делался толще с каждой секундой. И вот мир материализовался.

Здесь все оказалось совершенно иначе! Молли по-быстрому прикинула, что они переместились в будущее еще лет на сто пятьдесят. На смену удушающей жаре пришел сырой, промозглый холод.

Дрожа, девочка натянула куртку. Петулька в рюкзаке заерзала.

Станция тоже изменилась до неузнаваемости. Здание обрело овальную форму. Вокруг росли сосны и угрюмые хвойные деревья. Поля покрывал снег и раскисшая глина. Виноградные лозы и оливковые деревья исчезли без следа. На их месте стелились приземистые морозостойкие колючки.

– Как в другой стране очутились, – прошептала Молли, стуча зубами. – Куда делось то пекло?

– Не знаю. Чудеса какие-то. Но скорее! Он уходит.

Друзья поспешили за чубатым вором сквозь группу бледных людей в длинных толстых пальто.

– Где васы теплые култки? – спросила старушка с сильным китайским акцентом и одернула свой собственный зеленый меховой плащ. – В таких налядах вы подхватите глипп. А глипп – это отень опасно! Нам больсе не надо эпидемий, хватит!

Молли кивнула ей, не сводя глаз с похитителя. Тот вошел в яйцеобразное здание.

– Вы совершенно правы, – рассеянно отозвалась она. – Но яйцо – оно всегда яйцо, – закончила невпопад и вместе с Рокки заторопилась за мужчиной.

Здание вокзала внутри оказалось светлым и просторным. Через ржавые решетки в полу врывался теплый воздух, из громкоговорителей под потолком доносилась причудливая музыка, похожая на китайские мелодии с примесью кантри и западного рока. Неподалеку от входа металлический киоск под вывеской «ВАН» рекламировал свое угощение:


На черных экранах высоко под потолком перемигивались электронные числа и слова. Лже-доктор изучил одно расписание, повернулся к другому. Опасаясь, что в следующий раз он наткнется прямо на них, Молли и Рокки проворно нырнули в зал ожидания – просторную комнату со стеклянными стенами. Там они вжались в кресла, мечтая стать невидимками.

Молли засунула руку в рюкзак и погладила собачку:

– Петулька, прости. Скучно тебе, да? Надо было оставить тебя дома.

Мопс лизнул ей руку и тихонько заворчал.

Молли подняла глаза. На скамейке напротив сидели две девчонки-подростка в непромокаемых куртках из какого-то бархатистого материала и остроносых ботинках, плотно соединенных с широкими брюками. Полностью в черном, они походили на вампиров. У той, что потолще, волосы были зелеными, а у другой – розовыми, и у нее во рту блестел золотой зуб. Девчонки захихикали.

– Что, ограбила гардероб своей бабушки? – спросили они, ехидно улыбаясь. – Хочешь ввести в моду стиль ретро? Думаешь, отстой – это круто?

Молли впилась в болтушек ледяным взглядом. «Удивительное дело, – подумала она. – Грубость во все века остается грубостью».

– А что, разве это так плохо – выглядеть не как все? – с вызовом парировала она. – Или вы просто боитесь отличаться от других?

Рокки выглянул в окно.

– Все еще ждет, – сообщил он.

– Ох, да ты у нас остра на язычок! – рассмеялась девчонка с металлическим зубом. – Ты что-то много о себе возомнила, лупоглазая!

«Лупоглазая» – так с раннего детства дразнили Молли приютские хулиганы. Это прозвище было ей дано за близко посаженные зеленоватые глаза навыкате. Услышав знакомое обидное слово, она вышла из себя.

– Гм, – вздохнул Рокки и взглянул на обидчиц, насмешливо приподняв брови. – Напрасно вы это сказали.

Молли тотчас же пустила в ход гипнотическую силу. Навык гипнотизма дремал у нее внутри, как вулкан, но если его вызвать, выстреливал фонтаном. Сейчас ей даже не надо было применять свои способности на полную. Достаточно небольшого выброса энергии, и с нахалкой будет покончено. По телу Молли растеклось тепло – гипнотическая сила поднималась в крови и подступала к глазам. И девочка обрушила эту силу на хамку. Впилась гипнотическим взглядом прямо ей в зрачки. В первый миг ту будто ударило током. Ее голова дернулась.

– Сэсси, ты чего? – встревожилась вторая, помахав рукой перед лицом подруги.

Потом тоже посмотрела на Молли. И вот уже обе они застыли неподвижными истуканами.

– Вы в моей власти. Снимите куртки и отдайте их нам. – Девчонки покорно расстегнули свои диковинные пластиково-бархатные одежки. Под ними у одной оказался резиновый жилет, у другой – металлическая рубашка. – А дальше, – продолжила гипнотизерша, – вы будете еще три часа тихо сидеть в этом зале ожидания, ни с кем не разговаривая. – Молли и Рокки надели футуристические куртки.

– Они нам великоваты, – заметил мальчик. – И слишком легкие для этого мороза.

– Ну и пусть. Зато в них мы не будем выделяться, – отозвалась Молли.

Они переложили в карманы новых курток бутылку воды и все вещи, какие принесли с собой. Потом Молли передала девчонкам свою ветровку и теплый жилет Рокки.

– Наденьте это, – велела она.

Девчонки повиновались.

– И никогда не бойтесь выглядеть непохожими на других. Разнообразие придает жизни вкус.

– Молли, – оборвал ее Рокки. – Доктор исчез.

Молли Мун, Микки Минус и машина для чтения мыслей

Подняться наверх