Читать книгу Santa Muerte. Книга-толкователь - Джульета - Страница 16

ПОВЕШЕННЫЙ

Оглавление

Символизм: оторванная голова скелета (перегруженность головы, ментала, что-то глубокое и важное уже есть в мыслях).

Состояние: замороженное, отсроченная жизнь, недоступность действий, застывание. Чувствительность к внутренним процессам, недоступным в движении, слышимые только во время остановки. Наблюдение за миром с новой, непривычной точки зрения.

Психологический компонент: потребность в раскрытии очевидных вещей с другой точки зрения. Внутренний конфликт: «Контролировать ли ситуацию, цепляясь за старые схемы, или сдаться опыту, рискуя потерять себя?». Перегруженность тупиком, безысходностью, когда все усилия исчерпаны, что делать непонятно.

Отношение с миром: хочется слиться с миром, потому что нет понимания, как жить эту жизнь. Созависимость.

Тень: позиция жертвы, мазохистическое наслаждение от страдания. Пассивность как саботаж и бегство от ответственности под маской «духовного поиска».

Задача психики: сформулировать то новое видение, которое рождается в другом, непривычном состоянии. Позволить остановке быть, не наполняя её саморазрушением. Сберечь энергию для инсайта, а не для борьбы.

От чего отказаться: от иллюзии контроля. Перестать бороться с неизбежной паузой. Доверить миру своё беспомощное состояние, позволив трансформации случиться.

Santa Muerte. Книга-толкователь

Подняться наверх