Читать книгу Импульс боли и мести (сборник) - Дмитрий Ганин - Страница 13
Импульс боли
Роман в 3-х частях
Москва, 2012 г.
Часть 1
Радиация
Глава 11. Что делать
ОглавлениеОчнулись воины на жестких стульях в уютном офисе у Уэльса. Он был капитаном и их начальником. Братья с трудом смогли прийти в себя после сильного препарата. У них трещала голова, и сильно ныло тело. Вообще состояние было вялое и ужасное. Джерри тоже чувствовала себя неважно после отвратительных кошмаров. Во рту у нее все пересохло, как и у несчастных товарищей, поэтому капитан периодически наливал им кипяченой воды, чтобы полностью привести ослабленных воинов в чувство.
Капитан был высокий и худощавый с маленькими усиками и коротко подстриженными волосами, гладко выбритый. Но он тверд и решителен в своих действиях. Уэльс был упрямый в меру и неподкупный, за что его ценили и уважали сыщики. Он сидел сейчас за лакированным столом и пристально разглядывал сыщиков, которые мало что соображали и сидели с мутными глазами.
– Как вы себя чувствуете, друзья? – спросил их Уэльс, ведь выглядели они паршиво.
– Паршиво, как алкаши с похмелья. Нас накачали чем-то. Капитан, мы ничего не знаем. Мы спали, – ответил Скейч, пожав плечами.
– Я знаю. Я была на базе Юпитера «Радиации». Они захватили базу и построили там город, – правдиво рассказывала Джерри, – Энджи Квестон сбежала из лечебницы, похитив Лао. Элли Хэинс жива. Они готовят новую войну.
– Замечательно. Наркоманская байка! Я не верю в это. Все это бред. Вы вчера сколько пили? – резко оборвал ее капитан, нахмурившись.
– Нисколько. Мы не пили, честное слово, капитан, – отвечала недовольно Джерри.
– Бред, ты видела сон, Джерри. Говоришь, что больница разбита. Если она сбежала оттуда, то это еще не война. Это чушь. Мы поместим тебя в другую больницу, – не верил ей капитан.
– Постойте, капитан, но это ведь незаконно и несправедливо, – грубо перебил его Ник.
– Да мне плевать на закон. Вы пойдете под арест оба, а она в клинику для больных, – гневно закричал он и встал. Но Джерри врезала ему в челюсть и стала бить по лицу, но братья ее сумели оттащить, чтобы немного успокоить.
– Как ты смеешь, подонок! Это правда! Съезди туда и увидишь сам! – закричала она.
Люди Уэльса ворвались в комнату и стали бить дубинками братьев, которые пытались успокоить свою боевую подругу. Они были слабы, чтобы как-то сопротивляться, но отчаянно пытались. Скоро на них надели наручники и потащили в камеру, а Уэльс встал и сплюнул кровь, ведь Джерри нанесла ему серию ударов по лицу, разбив губу и нос. Он врезал Джерри несколько раз по лицу и отбросил к стене.
– Доставьте ее в клинику! Там ее ждут с нетерпением, – приказал капитан.
Приехали люди в белых халатах. Они вошли, неся чемоданы с инструментами. На врачей они были не особо похожи по виду, это были люди пришельцев, переодетые в халаты. Капитан был связан с пришельцами и не хотел, чтобы сыщики все раскрыли. Они бросили взгляд на капитана. А потом на девушку Джерри, лежавшую у стены. Она была крепко связана по рукам и ногам, а во рту торчал кляп. Джерри шипела сквозь затычку и дергала путы, бросая яростные взгляды на врачей и на предателя капитана.
– Кто у вас тут болен? – поинтересовался веселый доктор у раздраженного капитана.
– Это она. Я принял меры предосторожности. Пришлось ее связать и заткнуть рот. Она сильно сопротивлялась и несла всякую чушь, – говорил с ядовитой усмешкой капитан, глядя на обезвреженную пленницу с омерзением.
– Хорошо, мы проверим ее, – без промедления согласился доктор.
Врачи схватили беспомощно извивающуюся и яростно шипящую девицу Джерри. Вытащив из здания полиции, они засунули ее в медицинскую машину. Затем быстро уехали, удаляясь от невысокого каменного здания, огороженного невысоким железным забором. Они спокойно выехали через ворота, ведь капитана здесь все знали. Здание, которое они покинули, было полицейским участком, а его территория была небольшой. Внутри стояли машины на стоянке и ходили охранники с автоматами.
А братья уже были в темной камере, куда их отвели люди. Камеры находились внизу здания полицейского участка, откуда увезли их подругу. Они не верили в то, что их начальник так подло поступил, ведь знали его честным и порядочным человеком. Это было непростительное предательство в чистом виде. Они быстро осмотрели холодные и тоскливые камеры с толстыми решетками на алюминиевой двери и маленькими решетчатыми окнами. Скоро к ним пришел грязный предатель в полицейской форме. Сыщики ходили по камере со сложенными на груди руками. Они были в обычной одежде, военную форму с них сняли.
– Понимаете, теперь я новый шериф. Вы арестованы за предательство, – произнес тот с ядовитой усмешкой, глядя на неудачников.
– Ты подонок, Уэльс! – прошипел Скейч.
– Может быть. Война может и будет, но быстрая. Я съезжу посмотреть на то, что говорила ваша сумасшедшая подруга. Теперь это она врачам будет рассказывать. Вас я могу тоже послать туда, – сказал хитро капитан.
– Ты продался, Уэльс. Никак не ожидал от тебя. Кто тебе платит? – спросил гневно Ник.
– Государство. Я работаю на правительство, и вы это знаете, – нагло солгал капитан.
– Ты своим поведением показываешь, что это не так. Ты работаешь на мафию или даже на Юпитер, – заявил Скейч.
– Ты свое мнение держи при себе, умник. В суде будешь его рассказывать, если дотянешь. Отдыхайте, братья, – усмехнулся капитан.