Читать книгу Влюблённый парикмахер - Дмитрий Карамелькин - Страница 23

Бездонный колодец
6. Утерянные дары

Оглавление

Не успел он договорить, земля задрожала. Стена впереди рухнула, и лучи яркого света пронзили темноту. Там, за стеной, и в самом деле находилась такая удивительная страна, которую невозможно было вообразить даже в самых смелых фантазиях:

Озёра и реки этой сказочной страны были сотканы из серебристого тумана. Луга, леса и горы украшали огромные самоцветы. А в небе, таком голубом и чистом, что воздух, казалось, переливался и звенел хрустальным звоном, летали настоящие ангелы.

Все они, словно птицы, плавно приблизились к рухнувшей стене, потом расступились, и вперёд вышла… не кто иная, как сама Владычица Подземелий!

Стоило Тирлиму увидеть её, он замер и даже дышать перестал от восторга. У него пересохло во рту, а перед глазами будто запорхали мотыльки. Никаких эпитетов не хватило бы, чтобы описать, как нежна и хороша была Королева сказочных стран. Всё благоухание цветов и прелесть неба были в Ней!

Копатели поклонились, а Главный Рудокоп торжественно воскликнул:

– Приветствую тебя, о Королева Земли! В знак нашей преданности и любви прими же эти скромные дары. Вот венок из хрустальных цветов, с которым не сравнится ни одна корона на свете.

Тут же что-то зашумело, и сверху на огромных драконах спустились погонщики из первой страны. Но лица у всех были печальны.

– Мы не привезли с собой венка, – мрачно сказали они, – потому что какой-то человечек, с виду простой и добродушный, разрушил все цветки в поле. А потом сбежал.

Услышав это, Тирлим испуганно вскрикнул и спрятался за спину Главного Рудокопа. Тот грозно нахмурился.

– Ну, тогда… э-э… прекрасная Владычица Подземелий, прими другой наш дар: вот тебе шар с необыкновенными узорами, который станет настоящим украшением твоей страны!

Он хлопнул в громадные ладоши, и тут же прилетели художники с кистями и красками. Те самые, которые жили во второй волшебной стране.

Но и они были не веселее первых.

– Нет у нас больше шара, – вздохнув, ответили художники. – Какой-то толстяк, взявшийся непонятно откуда, пронзил его своим наглым взглядом.

После этих слов Тирлим затрясся от страха. А Главный Рудокоп потемнел, как грозовая туча.

– Тогда… тогда, о несравненная Королева, прими третий наш дар: горное Эхо, знающее все истории и сказки мира.

Перед Рудокопом сразу же возникли молчуны – жители третьей страны, в которой побывал Тирлим. Но у этих и вовсе вид был таким кислым, словно они объелись лимонами.

– Наши голоса разлетелись, – ответили молчуны, низко поклонившись. – Один пухлый крикливый грубиян, свалившийся с неба, спугнул их.

Тут уж и Главный Рудокоп не удержался.

– Да кто же это? Кто?! – воскликнул он. – Покажите мне его?!

От этих слов Тирлим чуть не упал в обморок. Он притаился за столбом, на котором восседал великан. Но один из всадников заметил его и завопил что было мочи:

– Вот он! Держи его! Лови его!

И все кинулись к Тирлиму.

Страшно подумать, что могло бы произойти дальше. Но Владычица, до этого молча наблюдавшая за происходящим, вдруг подняла руку, и яркий изумрудный свет оградил перепуганного путешественника от обиженных жителей подземелий.

– Не трогайте его, – нежным колокольчиком зазвенел её голос над толпой.

Влюблённый парикмахер

Подняться наверх