Читать книгу Превосходство - Дмитрий Пшеничный - Страница 16
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава V
Совместное предприятие
Оглавление***
Двое стройных, необычайно красивых созданий природы стояли посреди залитого светом Зала Таинств.
Выглядели они почти как нынешние люди, только особенно высокого роста. Очень представительные, с идеальными, фантастически симметричными пропорциями тела.
Одно из созданий, чуть выше другого, с длинными светлыми волосами, аккуратно свисающими до плеч, сложением было похоже на мужчину – под элегантной небесно-голубой мантией, по краям вышитой золотом, просматривался крепкий загорелый торс.
Второе фигурой больше походило на женщину – с изящной, потрясающе тонкой талией, пышными иссиня-чёрными волосами и кофейными глазами на матовом лице.
Оба, помимо роскошных мантий, сотканных из дорогих редких тканей, носили мягкие сандалии из пальмовых листьев. На телах у них было множество украшений: от ожерелий и подвесок до колец и заколок из слоновой кости, украшенных хрусталём и помогавших необычным причёскам сохранить форму.
На запястье у каждого виднелся стеклянный браслет, сделанный ровно по форме и размеру руки – он означал, что двое были союзниками.
Мужчина стоял неподвижно и завороженно смотрел на огромный постамент в самом центре Зала Таинств – на вершине вертикальной колонны, как на своеобразном алтаре, на серебряной подставке возвышался крупный синий кристалл. Он создавал вокруг таинственное свечение, едва заметное глазу, но хорошо ощутимое другими, более тонкими чувствами.
Мужчина почувствовал, как союзница нежно обняла его за плечи.
«Оставь сомнения позади себя, Ха’ань’ин. Ты мудр и как жрец, и как союзник».
«Но я недостаточно мудр, как горожанин».
Их головы соприкасались: они могли шептать и все равно бы услышали, но к чему было использовать голос, если двое и так отлично понимали друг друга, передавая сообщения мысленно. В последние двадцать или даже тридцать лет, на Островах всё реже и реже использовали Общий – он более был ни к чему, ведь даже маленький ребёнок быстро учился коммуникации с помощью энергии.
«Ха’ань’ин, мой любимый и единственный союзник, поверь мне: ты прекрасный горожанин, но не тебе или мне оспаривать политику. Цари вершат судьбу, а жрецам следует только наблюдать её».
На лице Ха’ань’ина проявилась горькая ухмылка.
«Но что если цари заблудились, а жрец видит, что судьба страшна?»
«Судьба потому и называется судьбой, что она есть одна и единственная дорога. Цари вынуждены ступить на неё и пройти так, как уготовило Единство».
– Но это дорога царей, а не простых горожан, – внезапно произнёс Ха’ань’ин на Общем.
Он развернулся и посмотрел женщине в глаза.
– Ты перешёл на язык, – удивилась она, также сказав это вслух. – Почему?
– Грядут перемены, Такий’иа. Мы должны отказаться от праздности и принять жестокую правду – скоро этого не будет. Как ты не понимаешь? Тагапуй’ины обязаны вернуть себе лицо.
Она не ответила.
Ха’ань’ин подошёл к огромному стеклянному витражу, перед ним открылась панорама Города Рождения Царей.
Ха’ань’ин наблюдал за оживлёнными потоками небесной и наземной трасс – тысячи горожан куда-то спешили в своих колёсных и воздушных повозках, проносясь мимо величественных башен квартала Старого города, лавируя между плотно стоящими, не так давно построенными зданиями района Интатис. На пеших платформах тут и там появлялись люди – используя подъёмники, они спускались или поднимались на нужный уровень и продолжали прогулку. Жизнь кипела и глубоко под землёй: там капатрийцы – темнокожие, коренастые, крепко сложенные выходцы из северных земель прокладывали новый тоннель, который должен был соединить Город Рождения Царей или Рождение, как его сокращённо называли горожане, с восточным островом Фаи’так’айи.
Ха’ань’ин смотрел за тем, как бесцельно, и вместе с тем абсолютно безмятежно проводили свои последние часы жители Рождения.
Неожиданно он вынул из-под мантии небольшой свёрток пергамента, скрепленный кожаным ремешком, а затем принялся напевать какую-то грустную, монотонную мелодию.
Спустя пару минут он смолк – за стеклом витража показалась птица. Птица походила на голубя, но куда величавее нынешних, как по форме, так и по окрасу, с выразительной белоснежной головой и острыми, сверкающими, как лезвие ножа серебристо-чёрными крыльями.
Ха’ань’ин приоткрыл небольшую дверцу в нижней части окна и впустил птицу внутрь.
«В последний раз я обращаюсь к тебе за помощью, владыка неба».
Голубь задумчиво посмотрел на мужчину – последний прочитал в глазах птицы скорбь. Он нагнулся и аккуратно прикрепил к маленькой лапке свёрток.
«Теперь лети, друг. Направляйся далеко на запад, куда и в прошлый раз. Оставь посылку в хранилище, как и прежде, а затем следуй своей дорогой. Но только никогда больше не возвращайся на Острова, ты слышишь?»
Птица, как показалось, едва заметно кивнула. Ха’ань’ину на секунду почудилось, что он даже видел слёзы в её глазах. Впрочем, даже если голубь и не мог выразить эмоций визуально или через звук, Ха’ань’ин чувствовал его голос на энергетическом уровне – он отчётливо ощутил, как птица пыталась с ним спорить, отговаривать его, как она возмущалась и протестовала.
«Прости, добрый приятель. Существование – это нить. Однажды наступает день, когда нить слишком запуталась… тогда её остаётся только порвать».
Голубь нежно прижался к мужчине крылом – тот почувствовал его тепло и любовь.
Забавная штука – у него были друзья, союзница, подчинённые жрецы – все они искренне любили его, а он любил их. Это создавало иллюзию согревания, но на самом деле внутри было холодно.
Очень холодно.
Ха’ань’ин ещё раз простился с верным ему до конца пернатым другом, а потом…
…Потом птица взмахнула крыльями и вскоре скрылась за горизонтом.
Жрец отошёл от окна и вновь посмотрел на Такий’ию.
– Не делай того, чего делать не должен, любовь моя, – сказала она на языке.
– Я не знаю, в чём состоит мой долг. Как жрецу мне следует повиноваться слову старейшин…
– Так останься же жрецом, – взмолилась женщина.
– Разве после того, как зайдёт Великое Солнце, это будет иметь хоть какое-то значение?
Он неуверенно подошёл к постаменту с кристаллом и дрожащей ладонью провёл по плите колонны. Постамент оказался подъёмным механизмом – после касания Ха’ань’ина он начал медленно опускаться. Вскоре причудливый светящийся артефакт оказался на уровне рук.
Ха’ань’ин всматривался в кристалл, будто хотел прочитать в нём решение, словно ждал подсказки, как ему следует поступить, от самой природы.
Потом он обернулся. Такий’иа смотрела на него со странным выражением – казалось, она не верила в то, что должно было произойти, сомневалась в его решимости.
– Да хранит нас Единство, – тихо сказал Ха’ань’ин.
Он уже собирался совершить задуманное, когда в дверях Зала появился ещё один человек.
Закутанный в белую мантию, сопровождаемый тремя юношами в зелёных туниках, мужчина стремительным шагом направился к центру помещения. Остановившись в нескольких метрах от постамента, он громко произнёс:
– Ты не сделаешь этого, Ха’ань’ин.
– Не будь уверен в том, за что ручаться не способен, Каа’ун’той, – жёстко ответил жрец, рука которого уже тянулась к заветному кристаллу.
– Ты ничего не знаешь, брат. Ты всего лишь служитель.
– Я знаю достаточно, – скаля зубы, проговорил Ха’ань’ин. – Я видел истинного тебя, истинных старейшин. Я видел Намуий’ату.
– Ты не понимаешь… – покачал головой Каа’ун’той.
– Нет, дорогой брат, это ты не понимаешь. Я пытаюсь спасти нас!
– Старейшины верили тебе! Совет запретил, но ты… ты…
– Они могли всё исправить, Каа’ун’той. Но они не стали.
– Потому что это погубит нас! – закричал мужчина в белой мантии.
– Бездействие погубит нас куда скорее.
Ха’ань’ин схватился за кристалл и в последний раз посмотрел на Такий’ию.
«Я всегда буду любить тебя».
«Послушай брата, союзник мой, доверься своему сердцу!»
Ха’ань’ин улыбнулся.
«Именно оно и ведёт меня…»
Жрец размахнулся и со всей силы швырнул кристалл об мраморный пол. Тот с треском разлетелся на множество мелких осколков.
Затем наступила тьма.