Читать книгу Hallo Schönheit - Dorle Weichler - Страница 7
ОглавлениеKapitel 5
9. Juli 2013
Mensch, bin ich blöd!! Jetzt habe ich wieder online den ganzen Tag gewartet! Als ob ich mit meiner Zeit nichts besseres anzufangen wüsste! Vielleicht sollte ich diesen ganzen Quatsch einfach hier und jetzt beenden! Schrecklich ist nur dass ich zu neugierig bin! Zumindest möchte ich ja doch noch sehen ob er sich wieder meldet! Also ab aufs Sofa und wieder den Fernseher an, aber online bleibe ich noch etwas! Aber ich frage mich schon wieder ganz ernsthaft ob ich nicht diejenige mit einem Schaden bin!
Den ganzen Tag bin ich in meiner Wohnung rumgetigert, ich hatte keine Lust zu lesen und alles, was es im Fernsehen gab, hat mich auch nur genervt! Warum, zum Kuckuck, tue ich mir das an? So nötig habe ich es doch wohl wirklich nicht!
Ich liege auf dem Sofa und schaue immer wieder rüber zu meinem Schreibtisch, auf dem mein PC steht und seit Stunden keine Veränderung zeigt! Das ist einfach zu nervig! Jetzt reicht es mir, ich stehe auf und will alles abstellen, da, plötzlich, meldet er sich!
20:22
Jame Brown
Schön zu sehen, Sie heute Abend Online, welche Sterne Sie in Deutschland leben?
Also kennt er den Begriff online doch auch! Meint er wirklich hier in Deutschland gehen wir auf die Linie? Eher ein paar auf den Strich aber ich will doch hoffen dass er diesen kleinen Unterschied kennt!
Oh Mann! Welche Sterne ich in Deutschland lebe? Hallö? Was meint der Witzbold denn jetzt damit? Sterne am Himmel? Sternzeichen? Ich überlege nur kurz und antworte mal ganz spontan auf Englisch!
20:23
Doro Döppner
What do you mean?
20:23
Jame Brown
which state are you in germany?
Warum sagst du das denn nicht gleich, Mann? Aber was hat denn diese Frage mit Sternen zu tun? Das habe ich ja noch nie gehört! Und welcher Staat ich bin? Meinst wohl eher in welchem ich lebe, oder?
20:25
Doro Döppner
I'm just living in Hessen, but my real home is in „Ostwestfalen“! Do you know where it is?
20:25
Jame Brown
ok,, i live here in london,, i live and work here,,
no,, i don't know where it is, .... but i m gonna visit there one day,,
have you been to london before ?
Was denn! Will er mich gleich besuchen kommen? Muss jetzt wirklich noch nicht sein! Nu halt mal schön die Füße still! Und ich bin furchtbar unsicher mit der englischen Sprache! Seit Jahrzehnten habe ich die nicht mehr gesprochen! Trotzdem... sein Englisch kommt mir auch etwas holperig vor! Sehr merkwürdig!
20:27
Doro Döppner
Next year I would go back to my Family.
Mädchen, das war jetzt nicht die richtige Antwort auf seine Frage! Bleib bloß ruhig! Immer schön abwarten bis er zu Ende geschrieben hat! Und vielleicht interessiert es ihn auch gar nicht was ich im nächsten Jahr vorhabe!
20:28
Jame Brown
where actually is Ostwestfalen located
20:28
Doro Döppner
And no, I've never seen London! It must be a very intresting City!
Wenn das so weiter geht wird es anstrengend! Ich muss einfach besser aufpassen ob er noch schreibt oder schon auf Antwort wartet!
20:28
Jame Brown
yes
is a very nice place ,
Boah, Junge! Bist du genauso nervös wie ich? Wir können doch nicht immer gleichzeitig schreiben und antworten! Ich verliere leicht den Überblick!
20:29
Doro Döppner
I come from Bielefeld, a very little town, near to Paderborn, Detmold and Gütersloh!Und mir fallen doch tatsächlich meine ersten eigenen Fehler auf! Das kann ja nur besser werden!
20:29
Jame Brown
i hope that one day you come for e vist
Klar doch Schatz, ich fange gleich an meine Koffer zu packen! Und dann ab in den Flieger und zu dir nach London! Mann, für wie blöd hältst du mich? Und richtig Englisch geht auch anders! Und ich habe es gerade nötig, aber ich bin ja auch eine Deutsche ohne Übung, aber bei dir sieht es schon komisch aus!
20:30
Doro Döppner
Whats about you for a visit the great Ostwestfalen!
20:31
Jame Brown
how many children do you have
i will visit , but not now, i have some thing at hand now,, as you can see, i just got back now,, so i am very busy for now dear
Warum bin ich eigentlich so nervös? Und was schreibe ich hier überhaupt zusammen? Aber schlimmer als sein Englisch ist mein Nonsens eigentlich auch nicht! Also ich weiß ja nicht! Da müsste auch selbst mein mehr als eingerostetes Englisch fast besser sein als seines! Himmel! Ich hätte mich weiter blöd Deutsch anstellen sollen! Wäre wesentlich einfacher geworden! Zumindest für mich! Und was, bitteschön, meint er damit dass ich sehen kann dass er einige Dinge an der Hand hat? Habe ich so viel vergessen dass ich nicht richtig verstehe was er meint? Nein! Das, was er da schreibt kann ich einfach nicht nachvollziehen!
20:34
Doro Döppner
I dont know! I was born in Bielefeld but I want to go exactly back to Schloß Holte. There it could be now 5000, Paderborn, just in the near, has an airport!
Please, tell mme something about your job and your life
Jetzt dreh ich ja vollkommen ab! Ich weiß nicht einmal mehr wie viele Kinder ich habe? I don't know! Weil ich dachte er will wissen wie viele Einwohner Schloß Holte hat! Herr, steh mir bei! Wer lesen und schreiben kann ist wirklich eindeutig im Vorteil!
20:36
Jame Brown
i am just a simple man by nature,
20:36
Doror Döppner
A little bit more than a simple man I mean!Aber beschwören würde ich diese Aussage bestimmt nicht! By nature? In der Natur? Oder meint er er sei ein einfacher und natürlicher Mann? Ich habe keine Ahnung was er wirklich genau meint! Aber vielleicht erfahre ich es ja noch mal etwas genauer!
20:38
Jame Brown
i live and work in UK, i have a little firm i am controlling , i am an engineer, i am into the sales and installation of telecommunication cables, i am self employedand you, tell me about yourself
Oh Gottogott! Jetzt wird’s schwierig! Da muss ich wirklich meine uralten Englischkenntnisse zusammen kramen! Da blamiere ich mich ja bis auf die Knochen! Wann hätte ich mal Englisch gebraucht? Himmel! Aber egal! Schlimmer als er mit seinem Deutsch kann's kaum werden! Also, noch mal ganz deutlich! Er hat eine Firma, macht da die Kontrolle und ist Ingenieur! Und dann auch noch Verkauf und Installation von Telekommunikation! Da müsste er eigentlich eine ganze Menge zu tun haben! Aber ich weiß nicht, irgendwie scheint mir das nicht ganz zusammen zu passen! Hätte er das jetzt in Deutsch geschrieben würde ich das auf mangelnde Sprachkenntnisse zurück führen, aber in seiner Muttersprache? Oder liegt es doch an meinen Kenntnissen? Ich habe keine Ahnung!
20:40
Doro Döppner
Oh God, its very hard for me to talk in english! The Time I've gone to school its many, many years ago! But I try it. I'm selling medicaments to pharmaceuticals, you know what I mean?
20:41
Jame Brown
yes i understand you dear,,how many children do you havei have one daughter?Dear! Würde man das wörtlich mit „Liebes“ übersetzen oder wie? So nennt er mich ja jetzt wirklich fast von Anfang an! Na ja, gut, erst einmal!
20:42
Doro Döppner
I have a son, he would be 40 next Saturday! And you? Whats about your family?
Sorry, i've seen it now! And also.. sorry.. geschieden?
Das passiert ,wenn 2 Leute gleichzeitig schreiben! Und auch noch in mehreren Teilen senden! Puh! Das ist langsam mehr als anstrengend! Ich hoffe, er ist diese ganze Mühe auch wert! Passiert mir das eigentlich wirklich? Oder geht gleich der Wecker? Ob er mir wohl übel nehmen würde wenn ich ihn frage, ob er gebürtiger Engländer ist? Vielleicht später!
20:45
Jame Brown
my daughter is 19 years old,, she live in america, she is a student in university of Californiawhat are you doing tomorrow,,i will try to be on line by tomorrow.. i am very tired now,, and i have work to do now, i also have to make my food before i take my shower,so dear,, just bear with me, i will be on line tomorrow so that we can talk more
Mannomannomannomann! Ich bin mir ja nicht wirklich sicher, aber ist das alles sauberes Englisch? Keine Ahnung, aber irgendwie sieht es komisch aus! Aber ein studierter englischer Geschäftsmann sollte sich in seiner Muttersprache ja eigentlich richtig ausdrücken können! Aber wann hätte ich das alles besser formulieren können? Ich hab es gerade nötig zu maulen! Ich hoffe wenigstens, dass mein Deutsch besser ist!
Aber was ich gar nicht verstehe... er hatte doch geschrieben dass er immer gern in der Nacht auf Linie ist, und jetzt ist er schon müde? Komisch ist es schon, aber... na ja!
20:47
Doro Döppner
Okay, sleep very well and have a nice dream! Untill tomorrow.... ich freue mich!
Und vollkommen aus dem Nichts erwische ich mich dabei dass ich mich tatsächlich auf ihn freue! Mädchen, pass auf! Wie soll denn das bloß noch weiter gehen? Ich bin irgendwie etwas durch den Wind! Mann, Mann, Mann....
Schlafen kann ich jetzt natürlich noch lange nicht, ich bin viel zu aufgedreht! Wieder und wieder lese ich alle Nachrichten durch! Ich glaube, Fehler über Fehler zu finden, und das wirklich nicht nur in meinen Nachrichten! Was soll das alles bedeuten? Habe ich in all den vergangenen Jahrzehnten verlernt, wie Englisch geht? Hat es in England vielleicht auch so viele Rechtschreibänderungen wie hier gegeben? Ich habe nicht die geringste Ahnung was ich von all dem bis jetzt halten soll!
Ich mache den Fernseher an, aber irgendwie bekomme ich heute überhaupt nicht mit um was in dem Film geht! Ich gehe lieber ins Bett und versuche zu lesen!