Читать книгу The Mezentian Gate - E. Eddison R. - Страница 4
Dedication
ОглавлениеTo you, madonna mia,
WINIFRED GRACE EDDISON
and to my mother,
HELEN LOUISA EDDISON
and to my friends,
JOHN AND ALICE REYNOLDS
and to
HARRY PIRIE-GORDON
a fellow explorer in whom (as in Lessingham)
I find that rare mixture of man of action and
connoisseur of strangeness and beauty in their
protean manifestations, who laughs where I laugh
and likes the salt that I like, and to whom I owe
my acquaintance (through the Orkneyinga Saga)
with the earthly ancestress
of my Lady Rosma Parry
I dedicate this book.
E. R. E.
Proper names the reader will no doubt pronounce as he chooses. But perhaps, to please me, he will keep the i’s short in Zimiamvia and accent the third syllable: accent the second syllable in Zayana, give it a broad a (as in ‘Guiana’), and pronouce the ay in the first syllable – and the ai in Laimak, Kaima, etc., and the ay in Krestenaya – like the ai in ‘aisle’; keep the g soft in Fingiswold: let Memison echo ‘denizen’ except for the m: accent the first syllable in Rerek and make it rhyme with ‘year’: pronounce the first syllable of Reisma ‘rays’; remember that Fiorinda is in origin an Italian name, Amaury, Amalie, and Beroald French, and Antiope, Zenianthe, and a good many others, Greek: last, regard the sz in Meszria as ornamental, and not be deterred from pronouncing it as plain ‘Mezria’.