Читать книгу Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история - Екатерина Самойлова - Страница 5

«Вы знаете, как близки понятия преданности и любви к понятию победы…
Письма
03. Paulina Wogau писал (а)

Оглавление

Многоуважаемый Евгений Васильевич,

хотела сегодня, когда прочла Ваше письмо, сначала у Вас письменно попросить разрешения связаться с канцелярией русской церкви в Женеве, а уж потом им позвонить и попросить о встрече, посмотрела на часы и решила взять в интернете координаты и позвонить им сразу сейчас, то есть сегодня по номеру 022 346 47 09 – это телефон Chancellerie (канцелярии) на улице rue De-Beaumont 18, 1206 Genève Suisse.

Я представилась по-французски и сказала, что мне очень нужна встреча с самым главным лицом из руководства церкви и спросила фамилию, с кем я говорю. Мне мужской голос, который взял трубку, не представился, а уклончиво ответил: Вы говорите с Сhancellerie и предложил говорить по-русски. Дальше мы говорили по-русски, я поняла, что он русского происхождения (когда-то в 2005 или 2006 году я говорила с попом русской церкви в Цюрихе, и он говорил по-русски с большим немецким акцентом, то есть тогда я имела дело с попом нерусского происхождения). Я ему по-русски ещё раз сказала, что звоню, потому что хочу иметь аудиенцию, и он спросил, по какому вопросу, на что я ответила, что одна семья из России по фамилии Черносвитовы попросила меня поточнее узнать о судьбе архивных вещей, оставшихся после смерти их родственницы Евгении Александровны Черносвитовой и о том, как можно передать эти архивные вещи их законным владельцам, то есть их родственникам в России. Он меня спросил, о каких конкретно вещах идёт речь. На момент звонка у меня даже не было перед глазами вашего письма, что я ему и сказала. Я добавила, что, конечно, если у Евгении Александровны были родственники в России, то она должна была им оставить завещание, на что мужчина на другом конце провода ответил, что завещание надо искать не в церкви, а у нотариуса, что надо узнать имя нотариуса, в присутствии которого составлялось завещание, что даже если русские люди что-то завещают их русской церкви в Женеве, русская церковь тоже имеет дело с нотариусом, то есть церковь тоже имеет доступ к завещанному только через нотариуса. Я немного разгорячилась и ответила, что родственники в СССР наверняка были в ситуации, когда эта информация, то есть имя нотариуса, им была недоступна. В конце разговора он мне посоветовал передать Вам, чтобы Вы им написали официальное письмо с перечнем вещей, о которых идёт речь, и сказал, что тогда Вы на этот письменный запрос получите ответ церкви. У меня осталось впечатление, что он надеется, что Вы не знаете, что конкретно Евгения Александровна оставила, что может находиться в церкви, и что этот вопрос, что конкретно Вы хотите получить, всегда может поставить людей немножко в тупик, в точности, как вопрос мужчины ко мне в начале телефонного разговора: я не понимаю, что они конкретно хотят получить, потому что нормальный ответ звучит: всё, что нам оставлено.


По-моему, один раз мужчина на другом конце провода произнёс слово «адвокат», но я не помню сейчас в связи с чем, думаю, что он оговорился. Когда сейчас написала это слово «адвокат», вспомнилось, что несколько семей из числа моих знакомых переселенцев в Германию из России для решения своих проблем с наследством нанимали международных адвокатов, одни потом оставались очень довольными, потому что выигранное дело им дало очень много по сравнению с тем, что они заплатили, хотя адвокатам-международникам они заплатили огромные суммы по моим тогдашним понятиям; другие, заплатив огромные суммы адвокатам и выиграв дело, поняли, что они проиграли, потому что выигранные дела не окупили суммы затрат и потраченные нервы. В журнале Русская Швейцария, который я одно время часто покупала на вокзале в Лозанне, всё время публиковались объявления адвокатов-международников с русскими корнями.


Человек на другом конце провода первым положил трубку. Я вспомнила, что для Вашего письма не переспросила его на имя кого Вам надо писать письмо и перезвонила ему ещё раз. Он опять не назвался, а сказал, что писать на канцелярию – chancellerie. И воспользовался тем, что переспросил моё имя и записал его.


Если будете писать письмо-запрос в Русскую церковь, то лучше, конечно, только заказное, ни в коем случае не простое. Может быть, это письмо-запрос передать в Женевскую русскую церковь через посла Швейцарии в России, а для этого сначала заиметь поддержку Швейцарского посольства, то есть попросить аудиенцию в посольстве.


В СССР я знала лично людей, которые ждали выборов, чтобы решить свои нерешаемые проблемы и выборы им помогали всегда, Вы ведь можете пожаловаться на даму из МИДа и вообще на то, что произошло с МИДом СССР Путину, в секретариат Путина или в секретариаты всех кандидатов, обязать МИД покопаться в своих архивах и дать Вам полный отчёт о деле с Вашим банком, а также найти подписанную Вами бумагу.


Данные из интернета:

Archevêque – архиепископ

Адрес для письма:

Mobile 078 898 44 11

Chancellerie de l’Eglise Orthodoxe Russe de Genève rue De-Beaumont 18

1206 Genève

Suisse

Телефон по которому я звонила:

022 346 47 09

Если звонить из России, то набирать надо 0041/22//346 47 09.


В Швейцарии по всей Швейцарии со своего домашнего телефона я звоню бесплатно, у меня такой контракт с Suisscom, он охватывает интернет и домашний телефон вместе. С 2016 года Suisscom предлагает такой контракт, потому что большинство людей стали аннулировать свои домашние телефоны и перешли только на мобильники.

Чтобы ездить на литературные чтения в Швейцарии и с 25% ой скидкой в Германию, я покупаю железнодорожный генеральный абонемент на целый год. Так что на поездку в Женеву, как и во все города, я билеты не покупаю.


В этой книге есть письмо Евгении Александровны, она там пишет Леониду Пастернаку, кто её познакомил с Рильке. Книгу можно прочитать в интернете:

Рильке. Пастернак. Цветаева. Письма 1926 года

www.belousenko.com/books/Rilke/Rilke_Pisma.htm


«В конце ноября Леонид Осипович Пастернак неожиданно получил письмо и маленькую фотографию Рильке в ответ на свое высказанное еще 30 апреля пожелание узнать, насколько изменился Рильке за те 15 лет, что они не виделись.

Надёжно, как в швейцарском банке. Почти детективная история

Подняться наверх