Читать книгу #Сказки чужого дома - Эл Ригби - Страница 8

Часть I
Кигнолла
5. Прогулка

Оглавление

– Привет, Тэсси. Можно тебя так звать?

Вися на скале вниз головой, Варджин показал ей раздвоенный язык и ловко проскользнул в открытое окно. Тэсс выронила книгу на кровать.

– Нельзя. И лазать ко мне в комнату – тоже нельзя.

– Зачем ты тогда оставила окно открытым?

Он удобно устроился на подоконнике и с самым непринужденным видом начал болтать ногой, обутой в отороченный мехом тупоносый вольд. Тэсс вздохнула, подняла книгу и решила расценивать происходящее как знак какого-никакого дружеского внимания.

В день прибытия Варджина, вопреки ожиданиям Тэсс, не поднялось шума: для барсуков этот «день» считался уже глубокой ночью. На берегу Тэсс некоторое время наблюдала, как ло Лирисс обнимает сына, потом подошла, чтобы ее все же представили. В конце концов, свое имя она так и не назвала. Нож у горла к этому не располагал.

Ло Лирисс, казалось, не был удивлен, что Джер ушел. Во всяком случае, он ничего не сказал по этому поводу, лишь хмуро потрепал Тэсс по плечу, когда она, сама не совсем понимая, зачем, сказала:

– Джер на радиомаяке. Ему нужно…

– Я знаю. Надеюсь, он скоро придет.

Варджин, внимательно прислушиваясь, поглядывал то на нее, то на отца. Но, возможно, не сочтя излишнее любопытство уместным, не стал ничего спрашивать. Молодой человек подмигнул Тэсс:

– Полагаю, еще увидимся. Буду ждать.

Он удалился с компанией охранных. Ло Лирисс проводил их глазами, хмыкнул и извиняющимся тоном сказал Тэсс:

– Я еще сравнительно молод. Полон сил. Я не тороплю его с выводком, как торопили меня самого, у него нет постоянной самки, вот он…

– Неважно, – успокоила его Тэсс и поскорее ушла.

После этой встречи прошло два дня. Тэсс больше не видела старшего сына товура в норах Вайлент о'Анатри. Он не ел за столом, куда Лирисс приглашал Джера с Тэсс, не приходил в гавань и не летал поблизости на Ванке. Едва прибыв, Варджин растворился. И вот теперь…

– Отец рассказал мне. Я сделал все нужное в своем КБ, и я полностью в твоем распоряжении. В вашем.

Тэсс вздрогнула. Варджин не отрываясь смотрел на нее. Она промолчала, понятия не имея, какие распоряжения она может ему отдать. Разве что попросить оставить ее в покое.

– Не бойся, – мягко сказал лавиби. – Так и планировалось. Это ведь я тот самый пилот, который должен был отправиться с вами в Галат-Дор… на поиски человека, попавшего в беду. Отец написал мне, еще когда я был в Тéв-де-Зуллýре.

– Но Ванк двухместный.

– Я управляю не только Ванком. У меня много самолетов. Ванк просто шустрее и умнее большинства.

Тэсс невольно усмехнулась.

– Он был бы рад это услышать. Кажется, он падок на похвалы.

– Почти все живые существа на них падки. Думаю, ты тоже, красотка.

– «Красотка» – это не похвала. – Тэсс скрестила на груди руки. – Это какая-то чушь.

– Да ладно. – Варджин слабо качнул хвостом и оскалил зубы в хитрой усмешке. – Ты так напрягаешься, будто я предлагаю немедля завести выводок. Просто ты интересная. Мне приятно на тебя смотреть и разговаривать с тобой. Я имею право об этом сказать.

– А я – сделать вид, что ты разговариваешь со стеной.

Варджин кивнул с самым серьезным видом, бесшумно соскочил с подоконника и пошел навстречу. Голубые глаза с узкими темными зрачками не отрывались от лица Тэсс.

– Ты… дикая. И мой новый брат тоже дикий. Не то чтобы я удивлен…

– Я не дикая. Просто… – потеряв собственную мысль из-за этого пристального взгляда, Тэсс всплеснула руками и напомнила: – Ты вообще-то пытался меня зарезать! Не забыл?

Он остановился и возмущено возразил:

– То, что я сказал на берегу, в силе. Зачем таскать с собой нож, если ты не умеешь им пользоваться?

– Это тебя не касается, – огрызнулась Тэсс.

Варджин выразительно постучал себя кулаком по лбу.

– Если мы собираемся влезать в какие-то неприятности, мне кажется, я должен…

– Ты упустил кое-что важное. – Тэсс посмотрела на него прямо и сердито. – Мы уже ничего не собираемся делать. Потому что никаких нас больше нет.

Она слезла с кровати и вытащила из-под нее сумку. Расстегнула молнию, вынула Марча. Тот сонно и приветливо загудел, но тут же зарокотал громче, почувствовав поблизости чужака.

– Тихо. Все хорошо. Это свои.

Варджин присвистнул, но ничего не сказал. Тэсс ощущала: он разглядывает маленький самолет, и не поднимала глаз, медленно, терпеливо выпутывая хвост и левое крыло из гор вещей. Марч всегда забирался поглубже – совсем как животное, любящее тепло.

– Отец сказал, что кого-то из вас арестовали. А кто-то вас предал.

– А остальные сбежали. Да. У нас все замечательно. Ах да, еще с твоим братом мы не разговариваем. Так что… – У Тэсс вырвался желчный смешок. – Поверь, ничего принципиального не изменится оттого, что у меня есть нож, которым я не умею пользоваться.

Крыло зацепилось за один из теплых свитеров. Тэсс дернула шерстяную ткань в сторону. Еще раз. И снова.

– Осторожнее. Ты его порвешь.

Варджин присел рядом и подцепил край ткани когтистыми пальцами. Освободил самолет и внимательно посмотрел Тэсс в лицо. Он увидел – или учуял – кое-что лишнее и хмуро предостерег:

– Не смей реветь. Слышишь?

– И не собиралась. – Она закусила губы, машинально прижимая Марча к себе поближе.

Лавиби усмехнулся:

– Может быть, ты права. Принципиально ничего не изменится. Но я могу тебя научить.

– Чему? – вяло спросила Тэсс.

– Драться. С ножом или без. Отец учил всех нас.

Тэсс недоверчиво прищурилась, прикидывая, что может стоять за этим предложением. Наконец покачала головой:

– Мило. Но мы с тобой вряд ли совпадаем по времени. Ты…

Варджин, аккуратно расправлявший свитер в сумке, взглянул на нее.

– Я сплю ночью. Как большинство моих инженеров и конструкторов. У нас мало барсуков, лавиби вообще не склонны к такой работе. Я подстраиваюсь под других.

Он поднялся. Тэсс тоже торопливо выпрямилась. Она немного растерялась, но Варджин вдруг ободряюще улыбнулся:

– Подумай. Я не сделаю из тебя великого бойца, но что-то смогу.

– Ладно. Подумаю, – торопливо кивнула Тэсс. – А сейчас я хочу прогуляться, Марчу надо полетать. Так что не мог бы ты…

Варджин тут же направился к двери.

– С удовольствием составлю тебе компанию.

– Эй! – возмутилась Тэсс. – Вообще-то я имела в виду…

Он обернулся и пренебрежительно дернул левым ухом:

– Чтобы я убрался куда подальше? Ну уж нет. Отец велел за тобой приглядывать, пока Джер занят. Идем гулять.

И, прежде чем Тэсс успела возразить, он распахнул дверь и сделал приглашающий жест.

* * *

Такатан тянулся вдоль океанского берега. Если долго идти по узкой полоске пляжа, можно пересечь его: от окраины до окраины, от гавани товура Лирисса до квартала алопогонных. Путь занимал несколько часов.

Подгоняемый легким ветерком и не встречая препятствий, Марч с явным удовольствием летал над водой. Рокот мотора разносился далеко. Вода пыталась перебить его своим размеренным плеском.

Они купили горячий черножар в мягких бумажных стаканчиках. Дымящийся ароматный напиток покрывала плотная молочная пенка: у Тэсс в ней плавали цветные кусочки зефира, а вот от черножара Варджина веяло крепкой ореховой настойкой.

Лавиби шагал неторопливо, спрятав одну руку в карман кожаной куртки и внимательно наблюдая за маленьким самолетом.

Тэсс шла рядом, на некотором расстоянии, и то и дело оборачивалась на две оставляемые на влажном песке цепочки следов. Ее собственные отпечатки были маленькие, но глубокие, у Варджина – большие, но совсем легкие. Набегающая вода смывала их почти сразу, и складывалось ощущение, что по пляжу Тэсс бредет одна.

– Как ты делаешь это? – наконец спросила она, не выдержав и нарушив тишину.

Лавиби лениво проследил за ее взглядом и пожал плечами:

– Почти все, в ком течет кровь ки, бесшумны. Этому легко научиться, даже если ты ками. При моей мирной работе это довольно бесполезный навык.

– А почему ты не…

Она осеклась и быстро сделала глоток черножара. Не стоило задавать вопрос, он мог оказаться личным. Но Варджин ждал, что она скажет, с явным интересом. Тэсс продолжила:

– Твой отец служил Длани. Был алопогонным. Как я могла заметить…

Варджин хмыкнул, отпил из стакана и перебил:

– Мне было что наследовать. Всем изначально стало ясно, что правителем буду я. Мои братья и сестры… кто жив… довольно хилые. И не все блещут умом.

– А ты? – хмыкнула Тэсс.

– Стараюсь, – с должной скромностью подтвердил он. – Да и вообще… даже будь у меня чуть больше выбора, Первое подразделение – не место, куда я бы пошел. Пугающие типы. – Он помрачнел. – А эти их парады выпускников… видела?

– Да, – тихо подтвердила она.

Она вспомнила свои ощущения. Шествие производило впечатление. Сила. Слепящая холодная ярость. Угроза. Был ли в этом посыл «мы сможем защитить вас»? Или все же «постарайтесь не выступать против нас»?

– Они на страже Великого Единства. – Варджин наблюдал, как Марч делает петлю над водой. – И хранят немало его поганых тайн. Пытают ради него. Убивают. Нет… это явно не мое призвание. Мне всегда больше нравилось что-то создавать.

– А отец… – начала Тэсс.

– У него сложные отношения с собственным прошлым. Но он никогда не хотел делать это прошлое моим будущим.

– Мне показалось, он по-своему любит прошлое. Когда приезжали…

Лицо Варджина снова стало мрачным.

– Эти? Ящер, кот, седой?

Тэсс споткнулась и остановилась. Варджин подхватил ее под локоть.

– Что?

– Их было двое. Ки-полукровка и шпринг.

– Раньше был третий. Твоей расы… Самый спокойный, он не позволял себе надираться так, как они… – Варджин полез в карман и вынул ключ с брелоком – металлической фигуркой птицы, распластавшей огромные крылья. – Даже подарил мне вот это… еще очень давно. В детстве эта штука до жути мне понравилась. Я даже подумывал, что сопру ее, а он подарил сам.

Тэсс взяла брелок. На левом крыле было маленькое клеймо.

«Почтовая служба „Такара“. Галат-Дор. Центральный вокзал, к. 5–7»

– Сейчас в этой «Такаре» делают просто овальные блямбы. Я бывал там, видел.

Тэсс вернула брелок. Название показалось ей знакомым, но она решила подумать об этом позже. Сейчас более важным казалось другое:

– Как… его звали?

Варджин почесал за проколотым ухом.

– Не помню точно. В последние приезды я предпочитал держаться подальше, я явно был там лишним. Вроде отец звал его прозвищем. Каким-то чудным. Путник… или Затворник…

– Отшельник?

– Точно! – Варджин щелкнул в воздухе пальцами, но тут же насторожился: – Стой. Откуда ты…

– Забудь, – быстро сказала Тэсс.

Ноздри Варджина дрогнули.

– Боишься…

– Где они служили вчетвером, что делали? Знаешь?

Варджин колебался. Кажется, ему не слишком нравилось, о чем они заговорили, да и самой Тэсс тоже. Но зыбкая надежда, что удастся узнать что-то нужное, заставила ее, остановившись, схватить лавиби за руку и заглянуть ему в глаза.

– Это важно. Я…

Он со вздохом кивнул.

– Сначала здесь. Один отец, они его навещали. Потом они уехали достаточно далеко, отца не был дома очень долго. Папа редко выходил на связь, а если выходил, то она была плохой. Мне ничего не рассказывали. Я даже думал… – Он посмотрел на песок под ногами, – что отец умер и уже прорастает, а другие взрослые меня дурачат, боясь признаться. Но он был жив. Вернулся с железной ногой и больше не носил форму. Зато… привез новую женщину. Полагаю, как раз мать Джера. Меня вскоре после этого отдали в школу. Когда я вернулся, ее уже не было, так что нечего особо рассказать. Ну разве что она была красивая. Это я точно помню.

– Это то, что ты никогда не забываешь? – усмехнулась Тэсс.

– Предпочитаю помнить приятное.

Они зашагали чуть быстрее: Марч над водой прибавил скорости. Ветер будто подгонял его.

– Я… благодарю, Варджин.

Путь преградила группка уходящих в воду скал. Варджин остановился и оглядел их. Недолго поколебавшись, он влез на ближнюю и сделал приглашающий жест. Тэсс продолжала стоять. Он протянул руку:

– Ну же. Давай передохнем.

Вздохнув, Тэсс села на камень лицом к воде. Она чувствовала, что Джин чего-то ждет от нее, и не поворачивала головы.

– Что ты хочешь услышать?

– Хм… для начала я могу озвучить тебе то, что мне известно. Поверь, это очень скудные сведения.

– Я вся внимание, – сказала она и повернулась.

Варджин откашлялся, допил черножар и смял стаканчик. Сжимая его пальцами, заговорил:

– Ты, и мой брат, и еще кто-то, с кем я не познакомился, жили в приюте на острове где-то в Малом мире. Потом каким-то образом достали живой корабль и явились сюда. По пути вас занесло на Веспу, где вы столкнулись с алопогонными. Здесь, у отца, вы прятались, пока некоторых из вас не нашли. Где-то в Первосветлейшей вы хотите разыскать вашего арестованного управителя. Конец.

– Это… все, что сказал тебе ло Лирисс?

Варджин пожал плечами:

– Он умеет хранить тайны. И делать из них качественные выжимки.

– И с такими сведениями ты согласился помогать нам? – недоуменно спросила Тэсс.

Молодой человек снова лишь пожал плечами.

– Он сказал, вы хорошие и нуждаетесь в помощи. Это все, что мне нужно было знать, чтобы сказать «да». Отец редко ошибается.

Тэсс опустила глаза и принялась вылавливать из стакана последний кусочек зефира.

– Я…

– Хочу, – перебил он, – чтобы ты поняла правильно. Я не прошу мне доверяться, это сложно. Но я прошу добавить деталей. И сказать, что ты… думаешь делать.

Тэсс кивнула, но тут же поняла, что даже не представляет, с чего начать.

– За время нашего путешествия я не разработала ни одного плана, Варджин. Не знаю, как быть.

– А кто решал это в вашей команде?

– Доктор. Она единственная из взрослых осталась…

Тэсс запнулась. Как же ей хотелось сказать «жива»! Варджин понял. Он кивнул, и Тэсс с некоторой неохотой закончила:

– Джер тоже многое решал. Ло капитан, как он меня…

Варджин вдруг ухмыльнулся. Его глаза сверкнули:

– Ты ему небезразлична. Не будь такой злюкой.

Тэсс поперхнулась. Варджин, поджав под себя ноги и каким-то немыслимым образом все равно сохранив равновесие, принялся покачиваться на камне вправо-влево.

– Вы знакомы с детства. И вы попали в передрягу. Держись за него… – он проникновенно понизил голос, – и за меня. Не знаю, чем тебя задел мой новый братец, но наша семейка надежна. Уж поверь.

Тэсс увидела, как длинный барсучий хвост тоже мотается из стороны в сторону, и невольно улыбнулась:

– Благодарю, Варджин. Прогуляемся еще? Я… думаю, на ходу будет проще рас…

Варджин выразительно хмыкнул и поднял палец. Тэсс кивнула и, не переставая улыбаться, поправила саму себя:

– Добавлять детали.

Они неторопливо направились вдоль воды дальше. За спиной у Тэсс по-прежнему оставалась как будто бы одна цепочка следов.

* * *

Джер встретил их, когда на ровной полоске пляжа стало попадаться все больше изломанных камней, а наверху, вдоль набережной, замаячили стройные дома из красного камня. Богато украшенные, большинство – с вертящимися флюгерами в виде кораблей на крышах. В тот раз Тэсс не обратила на них внимания, а теперь пристально разглядывала. Вроде бы не высокие, но немного неприятные здания. Еще не алые башни, но уже стоящие на подступах к ним. Места, близ которых исчезли доктор, Дит, Ву и Ева. Возможно, в камни даже въелась кровь.

Тэсс не удивилась, когда через кованую загородку перемахнула коренастая фигура. Пугающе легко соскочив по крутым скалам, фигура прыгнула и приземлилась точно перед Варджином.

– Мотаетесь?

Голос Джера звучал спокойно. Настолько спокойно, что Тэсс быстро вышла вперед, опять, как и в первую встречу, становясь между братьями.

– Да, Джер. Гуляем с Марчем. Он давно не летал.

Юноша повернул голову и глянул на маленький самолет. Тот, описав круг, приблизился и уселся на макушку Варджина. Джер прищурился.

– Все уже нежно любят друг друга… Зачем вы притащились сюда? Хочешь, чтобы и тебя арестовали, самка?

Варджин снял Марча с головы.

– Кварталы почти пусты. Как и всегда в эти дни. В такое время приезжают только новенькие.

– Хорошо, если так… – Джер пробормотал это чуть миролюбивее, с заросшего лица исчез оскал. Варджин улыбнулся:

– А что здесь делал ты, брат?

– Я часто тут бываю. Мне есть о чем подумать. Здесь, знаешь ли, по-особенному пахнет.

«Утратой», – подумалось Тэсс. Варджин пытливо всмотрелся Джеру в глаза. Тэсс хотела толкнуть его в бок локтем: Джер ненавидел подобное поведение и отвечал на него в лучшем случае оскорблениями… но было поздно. Он ощерился и… вдруг опустил взгляд, а затем отчеканил:

– Не таскай ее сюда. Ты хозяин в этом городе, а мы здесь как на прицеле.

– Джер… – начала Тэсс.

Варджин шагнул по песку, мягким движением оттеснил ее и положил руку на плечо своему брату. Тэсс не видела в это мгновение его лица, а вот Джер, вскинувшийся, чтобы освободиться, явно его заметил. Он замер, настороженно хмурясь.

– Что тебе?

– Нужно переговорить. Серьезно. И… – Варджин, обернувшись, подмигнул, – без девчонок. Пока что.

Тэсс обиженно скрестила на груди руки:

– Эй, ты!

Варджин уже зашептал что-то Джеру на ухо. Тот продолжал хмуриться, глядя под ноги, и все же… что-то в его напряженной позе менялось. Понаблюдав немного, Тэсс фыркнула и демонстративно отошла, скомандовав:

– Марч, сюда!

Самолет сел ей на плечо. Тэсс наклонила голову и строго шепнула:

– Уже даешься ему в руки? Ах ты подлиза…

Два брата шептались. Тэсс искоса посмотрела на них, как никогда жалея, что не обладает чутким слухом шпринг. Она ничего не смогла разобрать, хотя, уже когда Варджин выпрямлялся, ей показалось, она уловила обрывок фразы:

– …не более вахты.

– Что? – громко спросила она.

Оба одновременно посмотрели на нее. Варджин помотал головой:

– Ничего важного. Можешь считать, что мы… – он поколебался, – обсудили… например, твою фигуру.

Тэсс фыркнула.

– Сомневаюсь. Ты уже оценил меня и пару раз высказывался по этому поводу. С чего теперь шептаться?

Варджин пожал плечами. Джер почти в точности повторил это движение. Тэсс закатила глаза и, повернувшись, первой направилась по побережью назад. Она уже сделала несколько шагов, когда…

– Самка, – произнес или, скорее, сдавленно прорычал Джер. Решив, что речь идет о ней, Тэсс развернулась, а он уже вновь взбирался наверх, по скалам. Варджин крикнул:

– Эй, а кто говорил не шляться около башен?

Джер не слушал. Он уже перемахнул через ограду набережной и скрылся.

– Куда он…

Варджин молчал. Его ноздри слабо подергивались, но лицо ничего не выражало. Беспокоясь все больше, Тэсс хотела повторить вопрос, но Варджин, явно решив что-то для себя, попросил:

– Постой тут. Я его верну.

– Еще не хватало, чтобы ты…

Она пожалела о словах: он самодовольно улыбнулся.

– Волнуешься? Да что они мне сделают…

Лавиби рванул вверх, ему, чтобы преодолеть подъем, хватило пяти ловких прыжков. Он скакал с ловкостью ящерицы, совсем как… Тэсс торопливо оборвала воспоминания. Она осталась стоять у воды, только сейчас осознав, что уже какое-то время нервно прижимает Марча к себе.

Время застыло. Казалось, даже волны издевались: подползали к пляжу вяло, сонно. С набережной не раздавалось ни шагов, ни голосов, ничего не было слышно, кроме звука прибоя. Тэсс было не по себе. Обидно, что киримо обделены острыми чувствами. Ни сверхобоняния, ни чуткого слуха, ни зоркости. Даже простой ловкости, чтобы влезть наверх, не хватает.

Оглядевшись, Тэсс увидела в десятке шагов выдолбленную лесенку. Едва заметная и кривая, она, наверное, делалась специально, чтобы спускаться на пляж. Возможно, для рыбаков, маленьких ле, старых наставников или просто случайно забредших в красные кварталы горожан, не умеющих лихо скакать. Тэсс недолго колебалась и уже вскоре преодолевала ступеньки, борясь с нарастающим страхом. Наверх не хотелось. Не хотелось думать о…

«Здравствуйте, ла…»

Грэгор Жераль наверняка покинул Такатан. Но Тэсс все еще видела его в каждой пляшущей тени.

Она оглядела набережную. Впереди та округло загибалась, еще дальше, правее, сверкали крыши Áкра Монтáра. Тэсс помнила, что громаду башен от остального квартала отделяет красивый мост – через городскую речушку Нэн, впадающую в этом месте в океан.

– Эй!

Она собиралась крикнуть, но передумала, и у нее получилось лишь сипло прошептать. Нет, что бы Варджин ни говорил, опасно подавать голос в таком месте. Даже несмотря на то что квартал действительно казался безлюдным, одичавшим и почти приветливым в ярком свете Зуллура. Таковым он казался и тогда. Когда бедная ла доктор…

Перебарывая страх, Тэсс торопливо пошла к мосту. Что-то подсказывало ей, что оба барсука направились именно туда. Она не ошиблась.

– Я видел. Точно!

– Даже если и так, тебе туда не попасть. Ну а если ты туда попадешь…

Братья спорили. Джер, сжав кулаки, уже ступил на мост, его взгляд был прикован к огромным красным воротам на другой стороне. Он был в бешенстве, Варджин, удерживавший его, – спокоен. Обернувшись, он посмотрел на Тэсс.

– У нас неприятности и…

Джер перебил:

– Это у нее неприятности! Дай мне ее достать! Слышишь, ты?

Он рванулся. Рука Варджина, сместившись на предплечье, сжалась крепче. Свет Зуллура отразился в его глазах так ярко, словно туда попало небо. Тэсс вздрогнула, заметив, как обнажились клыки.

– Нет.

– Да что такое?

Тэсс приблизилась. Джер мутно посмотрел на нее или сквозь нее. Пальцы Варджина все еще не разжимались.

– Я видел ее… я ее учуял. Она здесь маршировала.

– Кто? – спросила Тэсс и беспомощно взглянула на Варджина. Тот молчал. Джер вдруг усмехнулся:

– Твоя подружка. Наша рыжая дрянь. Крашеная в черный, в их форме… она здесь.

#Сказки чужого дома

Подняться наверх