Читать книгу Дом на Фиалковой улице - Элен Бронтэ - Страница 2

2

Оглавление

Диана Крейтон отложила ненавистное рукоделие, едва только ее брат вошел в комнату.

– Ричард, где ты был?

Мистер Ричард Крейтон, приятный молодой джентльмен двадцати четырех лет от роду, уселся напротив сестры и только потом ответил, чуть пожав плечами:

– Ходил прогуляться к церкви Святой Марии, куда еще здесь можно ходить?

Диана нахмурилась.

– Не понимаю, зачем дядя Эдвард каждый раз приглашает нас сюда, если мы все равно видим его только во время обеда?

– Я полагаю, он опасается, что в его отсутствие тебя станут осаждать нежелательные поклонники, – брат лукаво подмигнул ей.

– А тебя – поклонницы? – так же усмехнулась Диана. – Нет, скорее, ему нужен кто-то, кто приглашал бы его обедать и выводил на прогулки. Останься он здесь один, увлекся бы своим романом и не замечал течения времени.

– Пожалуй, ты права. Хотя прогулки я бы исключил, дядюшка уже три дня не выходил из дому, боится простуды.

– Неудивительно, погода весьма прохладна для середины мая. Я и сама не отважилась сегодня выйти на прогулку, в такую сырость лучше сидеть у камина.

– Вот поэтому ты до сих пор не знаешь того, что удалось узнать мне. Новость тебя очень обрадует, – объявил мистер Крейтон.

– Так чего же ты тянешь? – возмутилась его сестра.

– Этот дом, что напротив нашего, наконец-то купили. Кажется, об этом ты мечтала последний год?

Диана даже вскочила с места, опрокинув корзинку с мотками шерсти.

– В самом деле? И кто же его купил? Как ты узнал об этом?

Ричард шутливо вытянул руки вперед, словно пытаясь остановить поток вопросов.

– Не спеши, я все сейчас расскажу. Только сядь обратно.

– Я не прощу тебя, если ты промедлишь еще хотя бы минуту! – Диана снова уселась на место.

– Я встретил во время прогулки мисс Грант со своей кузиной, они-то мне и рассказали. Как обычно, все новости им приносит болтливая горничная, а ей сказали в лавке…

Ричард сделал паузу, и его сестра наполовину шутливо, наполовину сердито сжала кулачки.

– Так вот, – как ни в чем не бывало продолжил он. – Дом купила семья из Лондона по фамилии Эванс.

– Эванс? – Диана наморщила лоб. – Никогда не слышала. Они богаты?

– Не думаю, это будет их единственный дом.

– О, – Диана растерянно заморгала.

– Мистер Эванс служит в армии, сейчас он находится в Индии. Кажется, он получил наследство или что-то в таком роде, и его семья смогла купить себе дом.

– И кто же будет жить здесь?

– Супруга мистера Эванса с детьми и его сестра. Они переедут, как только дом будет готов для приема жильцов.

– Вероятно, там, внутри, все в плачевном состоянии, ведь он пустует уже так давно, – сочувственно сказала Диана. – Им придется подождать довольно долго, прежде чем они смогут вселиться.

– Если я правильно понял, они приедут уже совсем скоро, – возразил брат. – Возможно, у них недостаточно средств, чтобы задержаться в Лондоне.

– Сколько лет миссис Эванс? А ее детям?

– Об этом мисс Грант ничего не сказала, скорее всего, она не знает. Похоже, ты не удовлетворена.

– Конечно, я хотела бы знать больше, ты только разжег мое любопытство. А теперь, когда ждать осталось немного, оно будет мучить меня еще сильнее.

– Тогда мне вовсе не стоило ничего говорить тебе, – засмеялся Ричард.

– Пожалуй, я переберусь с рукодельем в переднюю комнату, оттуда видны окна соседского дома, и я смогу заметить, если кто-то из хозяев приедет посмотреть, как идут ремонтные работы.

– Чудесная мысль! А еще мы можем почаще прогуливаться по улице и дежурить у окна по очереди, чтобы не упустить, если в доме появятся люди.

– Опять ты дразнишь меня, Ричард! Можно подумать, тебе самому не хочется узнать, есть ли в этой семье молодые хорошенькие девушки!

– Сдаюсь, ты права. Но у меня все же несколько больше терпения. А теперь идем пить чай, и надо позвать дядюшку, добрый кусок пирога прибавит ему вдохновения!

Диана позвонила, чтобы попросить горничную накрыть стол к чаю, а мистер Крейтон поднялся в кабинет своего дяди.

Дом на Фиалковой улице

Подняться наверх