Читать книгу Лиса. Аркан пророчества - Елена Альбертовна Жукова - Страница 19
Часть 2
Глава 5
Оглавление– Я жду, капитан, – Лиса не стала присаживаться на предложенный ей стул, лишь брезгливо бросила на него взгляд и тут же перевела его на офицера, полностью игнорируя неизвестного ей мужчину, не произнесшего с момента их прихода ни слова, – Вы остановили меня на полпути и теперь не даете никаких объяснений?
Капитан прочистил горло и с надеждой взглянул на второго визитера. Но тот все еще молчал, разглядывая молодую особу.
– Дело в том, что по заявлению асса… – офицер принялся пояснять, но поднял взгляд на незнакомца с тростью и осекся.
– Это моя ошибка, – улыбка старика больше была похожа на оскал. Лиса вынужденно повернулась к нему, понимая, что в ином случае это будет выглядеть как враждебная неучтивость.
Незнакомец был даже старше, чем ей показалось издалека, однако опрятность сквозила во всем его облике, несмотря на комичность наряда. Совершенно несочетаемые цвета в одежде резали глаз, а цилиндр, который он в помещении снял, следуя этикету, девушка видела вообще впервые, хоть и слышала о таком фасоне в лавке нирры Дрю прежде. Под цилиндром обнаружилась приличного размера лысина, обрамленная аккуратно постриженными волосами. Морщинистая шея старика была завуалирована пышным жабо из тончайшего кружева, а вот перчаток, вполне подходивших к наряду незнакомца, на его руках не было. Может поэтому скрюченные артритом пальцы, цепко державшие набалдашник трости в виде головы хищной птицы, напомнили девушке те самые когти ворона из ее видения. Дальнейшее столь пристальное разглядывание считалось бы неприличным и Лиса вернулась к лицу незнакомца. Блеклые мутно-голубые глаза его лишь добавляли старику возраста, да и морщины никак не соответствовали той моложавости, с которой он держался. А уж красноватый нос, вялой грушей повисший на лице обвинителя, и вовсе кричал о его пристрастии в лучшем случае к вину.
Но кто она такая, чтобы обвинять других в недостатках? Задав себе сей вопрос, Лиса приподняла бровь, ожидая объяснений от вдруг замолчавшего, словно давшего ей время на изучение собственной персоны, незнакомца.
– Я не представился, – продолжил он, видя, что Лиса готова поддержать разговор, – а это слишком неучтиво с моей стороны. Ведь Вам должно быть известно, кто помешал Вашим планам, нисса Варрама.
Лиса сдвинула брови в жесте непонимания и повернулась к стоявшему слева Гасу.
– Асс Имрин, Вы что-нибудь понимаете? – прервав тем самым представление старика и уловив недоуменное качание головой от Имрина, Лиса обратилась уже к офицеру. – Полагаю, произошло какое-то недоразумение. Достопочтенный асс, в силу каких-то неясных для меня обстоятельств, решил, что я…Как Вы меня назвали? Хотя это совершенно неважно. Он принял меня за другую. А стало быть, мне жаль, но я вынуждена поспешить, иначе лодка, которую мы наняли, отчалит без нас.
Офицер растерянно посмотрел на нее.
– Не будете ли так любезны уступить мне дорогу, асс… – она поняла, что старик так и не представился и неловко замолчала.
Незнакомец прищурил глаза и чуть склонил голову.
– Асс Бартоломео тер Сарден, к Вашим услугам… – он тоже сделал паузу, ожидая, когда девушка назовет свое имя, при этом не сдвинувшись ни на дюйм, продолжая, как ни в чем ни бывало, загораживать ей выход.
Расколовшая стол капитана молния произвела бы в этот момент меньшее впечатление на девушку, чем прозвучавшее имя из уст старика. Великий Бартоломео тер Сарден. Правая рука ныне покойного Архимага. Повелитель смертельно опасных Серых теней. Отец обладательницы самого отвратительного голоса в Империи, ассы Элизы Сарден. Бывший друг и напарник во всех адептских каверзах асса Арвилла Шерского. Барти, которого отец завещал ей опасаться более других, во плоти стоял перед ней, с выражением превосходства взирая на дочь убитого им друга.
– Асса Лисавета Шерская. – почти прошептала Лиса, с трудом сдерживая душащие ее эмоции. Она поняла, что вытянулась перед стариком в струнку, лишь когда мышцы спины онемели от напряжения.
Гас, почувствовавший, как ее напряжение повисло в комнате грозовой тучей, принял у девушки инициативу.
– Асс Имрин. – представился он, хотя никто не интересовался его именем.
Лиса неожиданно подумала, что маленькая коморка, называемая здесь кабинетом начальника стражи крепости, вероятно, еще ни разу не видела сразу столько высокородных особ в своих стенах.
– Как поживает Ваш отец, асс Имрин? – переключился на него старик, не упуская из вида ошарашенную Лису. – Вероятно, я должен принести извинения. Но я был абсолютно уверен в том, что передо мной разыскиваемая Императором адептка Крестского Университета. Я полагаю, у Вас имеются документы, подтверждающие Ваше имя? Возможно, бумага из Магистерства?
Последние вопросы относились к девушке.
– У меня имеются документы на полагающееся мне наследство. Капитан их видел, даже поставил печать на моей подорожной, – ответила она. – Документы я получала из рук поверенного отца в присутствии асса Имрина, который без сомнений подтвердит, что я – это я.
Старик, с тонких бледных губ которого не сходила странная улыбка, благосклонно кивнул.
– Примите мои искренние сожаления по поводу смерти Вашего родителя, асса Шерская, – он склонил голову, а Лиса почувствовала, как перехватило у нее горло от его лжи и как зачесались руки от желания стукнуть чем-нибудь тяжелым по этой гладкой лысине.
Но она сдержалась, проглотив все слова, которые хотела выкрикнуть в этот момент и лишь проговорила:
– Я благодарю Вас, асс Сарден, за Ваше сочувствие. Полагаю, столь великодушный человек не станет чинить препятствия сироте, потерявшей отца, погибшего от рук истинных мерзавцев.
– Вашего отца убили? – вопрос задал офицер, а потому Лиса охотно откликнулась на него, видя, как поджались тонкие бледные губы старика от неприятного напоминания.
– Да, капитан, – Лиса горестно кивнула. – Моего отца нашли в переулке, лежащим на земле. К сожалению, свидетелей преступления не нашли, но были признаки, по словам следователя, который был столь добр ко мне, что рассказал подробности. Да, были признаки, указывающие, что моего отца убили Серые тени.
– Серые тени? – переспросил офицер, округляя глаза. – Надо же, ведь Архи…
Он вдруг замолчал, чуть не проговорившись, но и Лиса, и Гас прекрасно поняли, что он хотел сказать. «Ведь Архимага тоже убили Серые тени».
– Я не только не стану препятствовать Вашему путешествию, асса Шерская, – перетянул старик внимание с замолчавшего внезапно офицера на себя, – но даже сопровожу Вас к нанятой Вами лодке, дабы подобных недоразумений, как это, больше не произошло. Прошу Вас.
Лиса очень хотела отказаться от такого сопровождения, но это посеяло бы сомнения в душе капитана, а потому, сжав зубы почти до скрипа, приняла предложенный ей локоть опасного провожатого и поскорее покинула гостеприимную каморку Портской крепости.
Эш, Юма и Нельг, ожидавшие их выхода на улице недоуменно разглядывали Лису, шагавшую под руку со странным стариком, однако, им хватило ума не задавать вопросов. Эш даже мысленно молчал, чувствуя, что сейчас не время для выяснений.
Лиса шагала к лодочной станции, лихорадочно соображая, как будет выкручиваться из сложившейся ситуации. Ведь нанятой лодки еще нет и в помине.
– Чем же Вы предполагаете заняться после вступления в законные права? – асс Сарден пытался вести светскую беседу. Лиса поблагодарила Светлую за то, что до этого не встречалась с убийцей отца, и поэтому он не мог со стопроцентной вероятностью утверждать, что нисса Варрама и асса Шерская одно и то же лицо. Да, скорее всего, он подозревал об этом, но раз не настоял на ее задержании, значит, уверенности у него не было и нужно было как можно скорее убедить его в обратном.
– Полагаю, что нужно будет познакомиться со многими людьми, как слугами, так и с подданными. А Вы как считаете, чем мне нужно заняться? – она перебросила старику его же вопрос.
Тот остановился, разглядывая ее, а после наклонился ближе. Рост у старика был вполне приличный и вкупе с цилиндром, вновь закрывшим лысину, он, пожалуй, лишь немного уступал в росте шагавшему позади Эшу. Может поэтому у нее создалось в этот момент впечатление, что от старика повеяло давящей черной угрозой. Новая Стихия внутри всколыхнулась, выстраивая защиту на случай нападения.
– Я считаю, – проговорил Барти так тихо, что никто, кроме нее его не слышал, – что Вам следует быть очень осторожной.
Пауза, повисшая между ними, готова была разразиться грозой. Лиса услышала то, что он хотел ей сказать, но не стала делать поспешных шагов. Напротив, изобразив недоумение, поинтересовалась шепотом:
– Почему?
Старик выпрямился, и угроза исчезла, словно ее и не было. А он вновь впился сомневающимся взглядом в ее лицо, и она порадовалась тому, что выглядит сейчас истинной дурочкой.
– Потому что, насколько я помню, Шерскую Косу разделяет с Кадмией лишь узкая полоса нейтральных земель, а это не слишком надежная защита для молодой наследницы. Вам непременно нужно попросить у Императора защиты и когда он пришлет войска в Ваши земли, Вы сможете спокойно обустраивать свой быт.
Фраза не сгладила уже созданного впечатления, но Лиса высказала благодарность за совет. Он, все ещё сомневаясь, промолчал, но, вдруг приняв какое-то решение, принялся говорить совсем уж отеческим тоном:
– Не сочтите за назойливость, асса Лиса, могу я по-стариковски Вас так называть? Примите еще один мой совет. Правильно выбирайте друзей. Порой даже тот, кто кажется врагом, может сыграть Вам на руку. При верно принятых решениях, конечно.
Ярость от его слов о дружбе затопила все. Она пару секунд стояла, ничего не отвечая, боясь выпустить Стихию, пойдя на поводу эмоций. Ведь это казалось таким простым, выпить всю его гнилую силу прямо сейчас. Даже усилий не требовалось, ее рука уже лежала на сгибе локтя мерзавца. Но она понимала, что, убив его сейчас, не узнает ни мотивов, ни планов, ни целей Ордена. А кроме Барти Сардена ей их вряд ли кто-то расскажет. Нет, это была не последняя их встреча. И она будет готова к следующей. Лиса глупо улыбнулась и похлопала старика по руке.
– Называйте меня ассой Шерской. Мне так удобнее. Вы говорите такими загадками, асс Сарден. Боюсь, я ничего не поняла из того, что Вы сказали. Враги – это враги. И друзьями они никогда не смогут стать, хотя бы потому что друзья не делают того, что делают враги. Мне так кажется. Однако, примите мою благодарность за совет.
– Асса Шерская! Асса Шерская! – Лиса обернулась на голос и увидела спешившего к ним Варга. Старый лодочник издалека махал им рукой, привлекая внимание. Радость и одновременно удивление охватили Лису. Но она довольно быстро сориентировалась. Каким образом Варг оказался рядом, и почему он звал ее так официально, она не знала, но выяснения оставила на потом. То, что спешил он к ним от лодки могло означать лишь то, что на одной из них он и прибыл.
– Вот и наш встречающий, – сказала она, улыбаясь в ответ на удивление в глазах Барти. – Благодарю Вас за то, что вызвались проводить меня. Это так благородно с Вашей стороны. Надеюсь, я не слишком обременила Вас своими семейными проблемами. Мне бы не хотелось, чтобы Вы об этом думали. Полагаю, сейчас у Вас и без них хватает забот.
Старик посмотрел на нее с добрейшим выражением лица, одновременно легко понимая скрытый смысл ее слов. Однако, опыта в ведении таких бесед у него было побольше, нежели у Лисы и она не смогла прочесть в его лице ни единой угрозы. Легкий поклон, вежливое сдержанное прощание и пожелание всего лучшего – вот и все, что она услышала от него. И все же, он угрожал ей, в этом не было сомнений. Они оба поняли позиции друг друга во время милой прогулочной беседы.
Когда Варг добрался до их стоявшей компании, Лиса все еще смотрела в спину тому, кто убил ее отца и, скорее всего, убил Архимага. Предчувствие скорой беды черной тенью прилипло к ее спине, а стук трости старика о деревянные мостки словно отсчитывал мгновения до начала предчувствуемых Лисой событий.