Читать книгу Тайна древней гробницы - Елена Александровна Крючкова - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Уильям и Алиса съездили в Шотландию, где успешно вступили в права и получили причитающееся им наследство: поместье, банковский счет, ценности и украшения…

Поручив поместье заботам управляющего, брат с сестрой вернулись обратно домой. Хоть медиум и любила тихий шотландский городок, где располагалось поместье, всё-таки, все её "клиенты" жили в Лондоне и его окрестностях. И пока что срываться с места мисс Адамсон не была готова… К тому же, в шотландском поместье всё болезненно напоминало о почившей родственнице, которую медиум очень любила…

Преподаватель мифологии, тоже искренне скорбел по тётушке. Но, несмотря на это, мысленно вовсю планировал экспедицию. Он понимал, что ему выпал шанс, и им необходимо воспользоваться…

…По прибытии обратно домой, мужчина принялся планировать и тщательно обдумывать предстоящую экспедицию и подсчитывать все возможные расходы. Сумма получалась внушительная, но в случае краха предприятия, на банковском счету ещё кое-что должно было остаться…

Алиса, в отличие от родственника, столь глобальными планами не располагала. Но вернувшись домой, она всё же решила порадовать саму себя небольшим обновлением гардероба по последней моде…

Надо заметить, что от своих одеяний жители Британии ожидали, что они прослужит им долгие годы. Например, подвенечные платья и фраки часто передавались по наследству.

Бедняки изготавливали одежду сами или покупали у кого-то уже ношеную…

До середины века крашеные вещи стоили очень дорого, посему, их могли себе позволить лишь состоятельные люди. Но, с развитием мануфактур, они стали доступнее…

Одежда служила показателем статуса: чем выше её качество, тем больше достаток владельца. Но в то же время нельзя выглядеть лучше, чем позволял социальный статус…

Впрочем, в небольших городах этому следовали менее строго. Ибо, в меру понятных особенностей маленького населенного пункта, все и так всё знали друг о друге…

Демонстрировать свой личный вкус, если он противоречил тому, что считалось допустимым и красивым, запрещалось. А вот следовать моде, не забегая вперед неё – да…

Для каждого мероприятия были приняты разные туалеты. Для оперы более декольтированные платья, для театра скромнее. В ресторанах одевались по-разному…

Благодаря железнодорожному сообщению и появлению модных журналов с качественными иллюстрациями, мода распространялась быстро по всей стране. Даже магазины в провинциальных городах стали быстрее ориентироваться на требования времени…

И, конечно же, умелые леди шили свои платья сами, а не покупали в магазинах и не заказывали у портних.

В магазинах можно было найти различные ткани, кружева, декоративные элементы (шнурки, ленты и т.д.)…

Продавались даже своеобразные "полуфабрикаты" платьев: уже раскроенный наряд, порой со сшитым лифом (самой трудной частью)…

Одной из главных частей женского костюма являлся корсет. Он сильно затягивался, чтобы придать талии стройность и поддерживать грудь…

Ранее очень модные кринолины, в последнее время вытесняли несколько более удобные турнюры…

…В день запланированных покупок Алиса пробудилась ранним утром и пребывала в отличном настроении

– Ах, миссис Хогарт! – обратилась она к домработнице, как всегда хлопочущей по хозяйству. – Я так давно не ходила по магазинам!

– Интересоваться нарядами для леди вашего возраста, это естественно, – заметила женщина.

…Собравшись, мисс Адамсон покинула дом и вышла на улицу.

Стояла чудесная солнечная погода: поистине редкость для туманного Альбиона! Немного подумав, леди решила не брать экипаж, а прогуляться до остановки общественного транспорта, омнибуса.

Омнибус являл собой двухэтажную повозку, которую тащили лошади. Они начинали ездить с восьми утра и пользоваться ими могли лишь достаточно обеспеченные люди. Ибо оплата проезда стоила дорожа, нежели билет третьего класса на рабочих поездах.

Водители-кучеры зачастую отказывались даже просто останавливаться у плохо одетой на их взгляд публики. В лучшем случае, просто замедляли ход, дабы пассажиры смогли запрыгнуть на подножку…

Понятия билетов в омнибусе не было. И кондукторы, назначая плату на своё усмотрение, делились выручкой с кучерами. Из-за этого, дорога зачастую затягивалась…

Алиса редко пользовалась общественным транспортом: необходимые покупки делала миссис Хогарт, а посетители приезжали сами…

Когда к остановке подъехал омнибус (водитель потрудился остановиться перед хорошо одетой леди), женщина проследовали на первый этаж.

Она прекрасно знала: второй этаж предназначался для мужчин. Там они сидели под открытым небом на двух скамьях, огороженных барьером.

Конечно, дамы могли тоже проехать там. Но на таких особ смотрели с неодобрением, ибо существовала вероятность случайно заглянуть им под юбки. К тому же, поскольку верхние места были лишены какого ни было навеса, их пассажиры в случае непогоды, сталкивались с соответствующими последствиями.

Но в случае непогоды, мужчины могли воспользоваться первым этажом, негласно закрепленным за леди…

…Когда мисс Адамсон вошла внутрь омнибуса, и заплатила кондуктору за проезд, её взору открылся первый этаж транспортного средства.

Внутри располагалось две скамьи, на которых уже сидело несколько дам: разного возраста, но все хорошо одеты. Сзади находились окна, которые никогда не открывались. А пол застилала солома…

Алиса расположилась на скамейке. Вскоре, омнибус тронулся в путь…

Он часто останавливался, дабы подобрать хорошо одетую публику…

– Боюсь, что путь затянется… – вздохнула какая-то леди.

– Кажется, вы правы… – кивнула другая дама, напротив. – Видимо, стоило взять отдельный экипаж…

Медиум мысленно согласилась с ней.

Пассажирки ещё не знали, что их дорожные злоключения только начинаются…

Через некоторое время, омнибус встал в пробку. Это являлось обычным делом, ибо многочисленные экипажи занимали много места на дорогах, цеплялись друг за друга… Лошади порой пугались, отказывались ехать дальше… Кучера начинали кричать друг на друга, пассажиры нервничали… Периодически случались поломки экипажей. И некоторые люди, попадали под колёса или копыта лошадей…

А в так называемый "час пик", когда люди делали покупки и наносили утренние визиты, на центральных улицах творился полный хаос!..

То же самое произошло и сейчас: Алиса, поскольку редко ездила на общественном транспорте, совершенно упустила это из виду (а сделать предсказание с утра поленилась). И сама того не подозревая, отправилась за покупками как раз тогда, когда на центральных улицах творилось столпотворение транспортных средств…

К тому же, словно на зло, из соломы устилавшей пол, вылетели мошки. Дотошные насекомые начали назойливо кружить внутри омнибуса, порываясь укусить ту или иную леди. И их пренеприятнейшая миссия непременно, рано или поздно заканчивалась успехом, несмотря на отчаянные попытки дам отмахиваться веерами, платками и просто руками…

Не избежали этой участи и медиум. Какая-то ушлая мошка умудрилась укусить её в левый глаз. К своему ужасу женщина в скором времени обнаружила, что укусы начали чесаться и вздуваться…

"Ох, как это неприятно! – мысленно сетовала она. В следующий раз воспользуюсь подземным метро! Вагоны первого и второго класса достаточно удобны…"

Алиса оказалась права: вагоны для первого и второго класса и впрямь являлись весьма комфортабельными, с меблировкой и обоями. В отличие от третьего, где не было даже крыши, пассажиры сидели на простых скамьях, а освещалось всё это тусклыми газовыми лампами…

Многие предпочитали пользоваться метрополитеном, но оставалось предостаточно и тех, кто по различным причинам передвигался в наземном транспорте…

Увы, но выйти на полпути из омнибуса Алиса не могла. Она сникла, с грустью понимая, что придётся и дальше мучиться в пробке…

Тайна древней гробницы

Подняться наверх