Читать книгу Божественный спор - Элина Уэйнрайт - Страница 6
Глава 5
Персефона
ОглавлениеЯ вышла из желтой машины такси и получила очередное сообщение от Аида.
«Ты добралась?»
Я закатила глаза. Двадцать шесть. Ровно столько сообщений я получила от своего мужа за последние два часа. Это меня раздражало.
«Да. Все в порядке. Прошу, оставь меня в покое», – набрала ему я.
Спустя меньше минуты мне пришел ответ.
«Я просто волнуюсь».
Я знала, что это так. И знала, что Аид действовал из лучших побуждений. Но его «любовь» была словно удавка на моей шее. Я хотела уйти от него. И знала, что этот спор – моя возможность. Но пока я не знала, как это провернуть. Моя мать в свое время еле выпросила у Аида возможность видеться со мной хотя бы шесть месяцев из двенадцати. Но то была не жизнь. Я ненавидела ад. Он темный, жуткий и повсюду были мучительные голоса грешников, которые молили о прощении.
В аду я только и делала, что ела, спала и читала разные книги. Я понимала, что мне нужно скоротать время, чтобы запланированные полгода под землей показались мне лишь мгновением.
Не удивительно, что я сломя голову согласилась на эту авантюру, лишь бы найти выход из положения. А что, если мне удастся сбежать куда-то, где меня не найдет Аид? Или найти того, кто будет готов меня защитить. Аида боялись все. Он все-таки Владыка Ада. Единственный, кто мог его хоть как-то усмирить, – Зевс. Он был моим отцом, но ему, впрочем, как и всегда, было не до своих детей. Я была одной из его многочисленных дочерей, о чьем существовании он забывал сразу после рождения. Помню, когда Аид похитил меня, то моя мама – Деметра – пошла к Зевсу, так как понимала, что только он мог уговорить брата. Но Зевс не особо-то и старался, и в итоге меня удалось выпросить лишь на каждые полгода.
Ладно, прочь все эти мысли. У меня новая жизнь, где нет места воспоминаниям.
Я подошла к высоким воротам в черно-золотых расцветках и попыталась открыть их, но безуспешно.
– Мисс, вы к кому? – услышала я юный голос слева от себя. Я повернулась и увидела юношу лет двадцати пяти в черном костюме. Он был высоким и довольно крепко сложен, как и подобает стражу. Ой, охраннику. Нужно запомнить все эти определения получше.
– Меня зовут Пэрис Бэкон. Я приехала устраиваться на работу в качестве гувернантки.
– Можно ваш паспорт, пожалуйста? – поинтересовался парень, сразу перейдя к делу.
– Да, конечно. – Я достала из сумочки ту самую маленькую книжечку, которую Прометей наказал нам носить с собой везде.
Охранник посмотрел его, зашел в свой маленький кабинет рядом с воротами и вернулся оттуда спустя пару минут:
– Все чисто, можете проходить, – спокойно сообщил он и вернул мне паспорт.
Я кивнула ему в ответ и направилась в сторону белого двухэтажного особняка. Вокруг дома был аккуратно подстриженный газон, вовсю работали автоматические поливалки воды, а рядом с домом красовалась шикарная низкая машина серого цвета. Их я пока не умела различать. В общем, просто красивая белая машинка.
Я подошла к двери и постучалась. Ее мне открыла женщина средних лет с аккуратным темным пучком на голове и в черно-белой одежде. На ней была униформа горничной. Видимо, ею она и являлась.
– Здравствуйте, – поприветствовала она меня.
– Здравствуйте, – ответила я. – Я к мистеру и миссис Йохансон. Я гувернантка, – сказала я ей заученную фразу.
– А, точно, – горничная открыла дверь шире. – Пожалуйста, проходите прямо. Я сейчас позову миссис Йохансон, – улыбнулась она мне.
Я прошла глубже в помещение. Пол был выполнен из камня, в доме были большие и маленькие вазы с живыми цветами, сам дом был просторным и с бело-пыльно-розовой мебелью. Здесь было светло и уютно.
– Здравствуйте, – услышала я позади себя новый голос. Я обернулась и увидела перед собой уставшую и слегка замученную женщину. Она была в растянутых штанах, в серой футболке и небрежным пучком на голове. Она совсем не выглядела как хозяйка этого особняка, хотя, как я думаю, ею она и являлась, так как она держала в руках полугодовалого малыша. Я знала, что в этой семье двое детей. Старшая девочка-подросток и новорожденный ребенок.
– Здравствуйте, – я вытянула руку перед собой. – Я Пэрис Бэкон.
– Да, знаю, мой друг порекомендовал вас мне. Сказал, что у вас большой опыт общения с детьми и вы с ними прекрасно ладите. – Она пригласила меня сесть на диван и я согласилась.
– Да, это так, – подтвердила я ее слова.
– У вас у самой есть дети? – поинтересовалась она.
– Нет, – честно призналась я.
Женщина в ответ лишь кивнула.
Я хотела детей. Но не от Аида. Я не хотела обрекать своих детей на эту страшную участь – жить в Преисподней. Я привыкла страдать и от окружающего меня хаоса в аду, и от гиперопекающего мужа. Я не была виновата в своей участи. Но вот если я позволю своим детям жить в таких условиях, то это будет полностью моя вина. Вместо этого я нянчила детей своих сестер или нимф. Мне было этого достаточно.
– Хорошо, – начала женщина, пока горничная ставила чашки с чаем перед нами на кофейный столик. – Я доверяю Престону, а значит, я доверяю вам. Как вы видите, роды меня заметно подкосили, так что мне не помешает помощница, которая будет следить за детьми, – на ее лице показалась уставшая улыбка. – Вам нужно будет следить за Оливером и Оливией, пока меня не будет дома. Оливер спокойный ребенок и не доставляет особых хлопот. Только неохотно ест и спит, – задумалась женщина. – Оливия посложнее. У нее сейчас переходный возраст. Учиться не хочет, разговаривать с нами тоже. Ну, думаю, вы знаете, как у них все в этом возрасте происходит.
Я кивнула.
Подростки на земле и подростки на Олимпе – одинаковые. Бунт – их стихия.
– Жить будете на втором этаже. Комнату мы вам уже подготовили. Когда сможете начать? – спросила она.
– Сегодня, – спокойно ответила я. Мне незачем было тянуть.
– Отлично. – Она встала со своего мягкого и удобного на вид дивана, и я встала вместе с ней. – Тогда можете привезти свои вещи, а вечером я познакомлю вас с Оливией и Брюсом. Это мой муж. – При упоминании его имени у нее на миг пронеслась тоска во взгляде. Эта эмоция не могла уйти от меня незамеченной, потому что я знаю, каково это.
– Хорошо, миссис Йохансон, – кивнула я.
– Можете звать меня просто Мэри. К чему эти фамильярности. Я не старше вас, – улыбнулась она.
Оливер начал плакать, и Мэри извинилась и поспешила с ним наверх. Я же посмотрела ей вслед в раздумьях. Было видно, что Мэри играет роль, делая вид, что у нее все хорошо, но на самом деле это было не так. Это было не мое дело, но любопытство одолевало меня.
От моих мыслей меня отвлек мой вибрирующий смартфон. Я посмотрела на дисплей, где красовалось имя «Аид».
Опять он.
Я сбросила вызов.
Пока, дорогой.