Читать книгу Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения - Элинор Портер, Элинор Портер, Eleanor Porter - Страница 8
Eleanor H. Porter
Pollyanna
Глава IV
Маленькая комната на чердаке
ОглавлениеМисс Полли Харрингтон не встала, чтобы встретить niece.
«Как дела, Поллианна? Я…»
«О, тётя Полли, тётя Полли, я не знаю, до чего рада, что вы позволили мне приехать live у вас, – девочка was sobbing. – Вы не представляете, how perfectly lovely it is, что у меня есть вы и Нэнси и всё это!»
«Нэнси, you may go», – сказала тётя Полли.
«Мы пойдём наверх в твою room, Поллианна. Думаю, что твой trunk уже там. Я велела Тимоти поднять его наверх – если у тебя был trunk. You may follow me».
Ничего не говоря, Поллианна turned и вышла за своей тётей из комнаты. Её глаза наполнились tears, но подбородок был bravely вздёрнут.
* * *
bravely – смело
how perfectly lovely it is – как это прекрасно
live – жить
niece – племянница
room – комната
sob – всхлипывать
tear – слеза
trunk – чемодан
turn – повернуться
You may follow me. – Следуй за мной.
you may go – ты можешь идти