Читать книгу Всё о Поллианне - Элинор Портер, Элинор Портер, Eleanor Porter - Страница 11

Поллианна
Глава IX
Рассказ Незнакомца

Оглавление

Когда на следующий день Поллианна вновь повстречала Незнакомца, на улице шёл дождь. Тем не менее она приветливо улыбнулась и поздоровалась.

– И всё-таки прекрасный день, не правда ли? – сказала она жизнерадостно.

На этот раз Незнакомец не издал ни звука. Даже не повернул головы. Поллианна решила, что он её не услышал.

Поэтому ещё через день девочка окликнула его чуть громче. Тем более что на этот раз он шагал по улице, в задумчивости глядя себе под ноги. Девочке показалось, что его печальный вид никак не вяжется с чудесным солнечным днём, который выдался сегодня. Она была счастлива, что в такую хорошую погоду тётушка послала её с поручением в город.

Незнакомец резко остановился и, явно разозлённый, промолвил:

– Слушай, девчонка! Пора раз и навсегда положить этому конец! – Он неприязненно дёрнул губами. – Ты думаешь, кроме твоей дурацкой погоды у меня нет других проблем? Да мне вообще наплевать, светит солнце или уже потухло!

Поллианна радостно просияла:

– Ни в коем случае, сэр! Я так не думаю! Поэтому я к вам и обратилась…

– Ты хочешь сказать, что… – недоумённо пробормотал он.

Только сейчас до него дошёл смысл её слов.

– Ну да! Я заговорила с вами, потому что вы всегда ходите как в воду опущенный, не радуетесь солнышку. Вот я и подумала, что нужно немножко отвлечь вас от этих ваших проблем…

– Чёрт знает что такое!.. – вырвалось у Незнакомца. Отчаявшись понять, что от него хотят, он только махнул рукой и зашагал дальше.

Однако уже через секунду вдруг остановился и, всё ещё хмурясь, обернулся:

– Послушай, почему бы тебе не найти в собеседники своего ровесника, а?

– Я бы с радостью, – сказала Поллианна. – Только, сэр, здесь нет ни одного. Я и у Нэнси спрашивала. Но ничего страшного, я со взрослыми тоже люблю говорить. Я ведь привыкла, когда жила у дам из благотворительного комитета…

– Какие ещё дамы из благотворительного комитета?! Я тебе, что ли, на смех дался? – едва сдерживаясь, процедил сквозь зубы Незнакомец.

Девочка простодушно рассмеялась.

– Вовсе нет, сэр! Вы вообще нисколечко не похожи на тех дам! В том смысле, что вы, я уверена, даже гораздо лучше и добрее, – торопливо объяснила она. – Я ведь понимаю, что это вы только на вид такой строгий.

– Чёрт знает что такое! – снова фыркнул Незнакомец.

В горле у него словно что-то булькнуло. И он решительно продолжил свой путь.

В следующую встречу Незнакомец взглянул на Поллианну так пристально, что та даже удивилась. «Если бы не это странное выражение лица, он был бы очень даже симпатичным!» – подумала девочка.

– Добрый день, – неожиданно, хотя и довольно скованно, поздоровался он. И тут же прибавил: – Во избежание лишних разговоров: солнце светит, погода прекрасная!

– Если честно, вы могли бы мне этого и не говорить, – кивнула Поллианна. – Я это сразу поняла, как только увидела вас.

– Неужели?

– Да, сэр. Достаточно было посмотреть вам в глаза. К тому же вы сегодня улыбались.

– Гмм… – пробурчал Незнакомец и пошёл дальше.

С тех пор при каждой встрече он, по обыкновению, заговаривал первым. Как правило, ограничивался лишь одной фразой – «Добрый день!».

Однажды, когда Поллианну сопровождала Нэнси, Незнакомец поздоровался как обычно. Служанка обомлела от удивления.

– Боже праведный! – прошептала она, немного придя в себя. – Этот человек разговаривает с вами, мисс?!

– Ну да, всегда. А что такого? – улыбнулась Поллианна.

– Всегда?! – ещё больше удивилась девушка. – Да вы хоть знаете, кто он такой?

Девочка сдвинула бровки и покачала головой:

– Вообще-то нет. Наверно, я не спросила, а он забыл сказать…

Глаза Нэнси сделались круглыми как блюдца.

– Да ведь он никогда ни с кем просто так не разговаривает! И так вот уже много лет. Только по делу. Это Джон Пендлтон. Его дом – на том холме. Он живёт совершенно один. У него нет даже кухарки. Чтобы поесть, ходит трижды в день в гостиницу. Я знаю Салли Майнер, официантку, которая обычно обслуживает его. За всё время он не сказал с ней и двух слов. Только и говорит: «Подайте что-нибудь подешевле!» Как будто она сама этого не знает!

Поллианна сочувственно вздохнула:

– Я понимаю его. Когда ты беден, приходится экономить на всём, даже на еде. Нам с папой часто приходилось есть вне дома. И мы всегда брали только бобы да рыбные тефтели. При этом радовались: какое счастливое совпадение, что мы любим бобы. Даже если в меню была жареная индейка. Ужасно дорогая, целых шестьдесят центов!.. Интересно, а мистер Пендлтон любит бобы?

– Любит, не любит! Какая разница? Кроме того, он вовсе не бедняк, мисс Поллианна. У него полным-полно денег. Его батюшка оставил ему целое состояние. Теперь он самый большой богач в городе! Если бы захотел, мог бы есть доллары с кашей. Во какой богатый!

Поллианна прыснула от смеха:

– Интересно, Нэнси, а если и правда сварить кашу из долларов и дать кому-нибудь попробовать, он догадается, из чего она?

– Фу! Я только так сказала. Для примера, – пожала плечами Нэнси. – Я в том смысле, что он предпочитает копить денежки. Скряга он!

– Это только для нас, маловерных, он скряга, – задумчиво сказала девочка. – А для праведных и набожных людей он – пример для подражания. Ибо покорно несёт свой крест. Я знаю, мне папа объяснял…

Нэнси поморщилась. Хотела было выругаться, но сдержалась. Что-то удивительно добросердечное было в глазах Поллианны, и девушка прикусила язык.

– Ну и ну, мисс!.. – только и сказала она. Однако через некоторое время вернулась к прерванному разговору: – А в самом деле, мисс, это удивительная вещь – что он с вами разговаривает. Честное слово! Он ведь ни с кем не говорит. Хотя ужасно богатый и живёт один. Говорят, у него дома полным-полно всяких дорогих вещей. Говорят даже, что он немного помешанный. Другие считают его просто сычом. Третьи уверяют, что он прячет в шкафу скелеты…

– Что ты, Нэнси! – испуганно ахнула Поллианна. – Как такое возможно? Зачем ему скелеты? Разве их нельзя просто закопать?!

Нэнси насмешливо крякнула. Конечно, Поллианна понимала, что про скелеты она выразилась, так сказать, фигурально, а не в прямом смысле, и просто пошутила. Хотя кто знает…

– Вообще, – продолжала девушка, – все говорят, что он очень тёмная личность. Когда-то он частенько разъезжал по миру. Причём любил путешествовать по безбожным странам, где одни язычники. В Азии, Египте. А то и в пустыне Сахара. Такие дела.

– Так он, наверное, миссионер! – воскликнула девочка.

Нэнси неопределённо пожала плечами.

– Ну, мне лично он об этом не рассказывал, мисс, – улыбнулась она. – А после странствий он пишет книги, – продолжала она. – Странные книги, заумь всякая. Про какие-то диковины, которые раскопал в своей Сахаре. На них ему денег, видно, не жалко. А вот дома лишнего цента не потратит. Такой сквалыжник!

– Ты ошибаешься! – горячо возразила Поллианна. – Просто он копит деньги, чтобы отдать их обращённым язычникам. Как бы там ни было, он большой оригинал. Такой же, как эта миссис Сноу. Только, конечно, в своём роде.

– Ну, может быть, может быть, – с сомнением проворчала Нэнси.

– Теперь, когда он стал со мной здороваться, я такая счастливая! – радостно воскликнула девочка.

Всё о Поллианне

Подняться наверх