Читать книгу Всё о Поллианне - Элинор Портер, Элинор Портер, Eleanor Porter - Страница 18

Поллианна
Глава XVI
Алая роза и кружевной платок

Оглавление

В дождливый день, неделю спустя после визита Поллианны к мистеру Пендлтону, мисс Полли отправилась с утра пораньше на собрание дамского благотворительного комитета. В три часа дня, когда она вернулась, её было трудно узнать: лицо пылало, словно обожжённое солнцем, волосы растрёпаны ветром, а половина булавок повыскакивало по дороге.

Поллианна с изумлением взирала на тётушку.

– Ах, тётушка Полли, оказывается, и у вас есть такие! – вырвалось у неё, когда та вошла в гостиную.

– Ты про что, несносная девчонка?

Поллианна завертелась вокруг тётушки как волчок.

– Вот бы никогда не подумала! – затараторила девочка. – Вот чудеса-то! Откуда мне было знать? Я ведь не Господь Бог, которому всё ведомо! – Малышка взволнованно теребила свои волосы за ушами. – Если бы и у меня они были чёрными…

– Поллианна, о чём ты? Что всё это значит?! – строго спросила тётушка, торопливо снимая шляпу и поправляя растрёпанные волосы.

– Нет-нет, тётушка! Умоляю вас! – словно обмирая от восторга, вскричала девочка. – Не надо их приглаживать! О них я вам и говорю – об этих прелестных чёрных кудряшках! Ах, тётушка, вы такая красавица!

– Чёрт знает что такое! Лучше скажи, Поллианна, зачем ты ходила в дамский комитет да ещё несла там эту чушь про какого-то бродяжку?

– Нет, тётя, это совсем не чёрт знает что такое! – заявила девочка. Она отвечала лишь на первую половину вопроса, а другую словно пропускала мимо ушей. – Вы даже не представляете, какая вы миленькая с распущенными волосами! Ах, тётя! Разрешите, я уложу вам волосы, как уложила их миссис Сноу. И украшу причёску цветком. Вы станете большей красавицей, чем она!

– Эй, Поллианна! – ещё строже прикрикнула на племянницу мисс Полли, хотя в душе у неё сделалось так радостно, словно запели птицы. Подумать только! Никого никогда не интересовали её волосы, а тут… Ей ужасно захотелось взглянуть на себя в зеркало. Однако она взяла себя в руки и продолжала: – Поллианна! Ты слышала, что я тебя спросила? Отвечай, зачем ты ходила в дамский комитет и устроила там всё это представление?

– Слышала, тётя. Только я всё равно не понимаю, почему «представление», если для них отчёт дороже реального мальчика. Вот почему я решила написать своим дамам. Просто подумала, что Джимми для них будет то же самое, что я для вас. Вроде бедной девочки из далёкой Индии, верно?.. Ну так что же, тётя, разрешите сделать вам причёску?

Мисс Полли схватилась за горло, словно её душили. Прежние отчаяние и безволие овладели тётушкой.

– Но, Поллианна, когда сегодня днём в благотворительном комитете мне рассказали, как ты пришла туда, я была готова провалиться сквозь землю со стыда…

Поднявшись на носочки, девочка принялась танцевать вокруг тётушки.

– Ура! Вы не сказали «нет»! Не запретили причесать вас! – торжествующе воскликнула она. – Я отлично вас понимаю. Это что-то вроде как со студнем для мистера Пендлтона. Только наоборот. То есть когда вы не хотели, чтобы он узнал, кто посылал студень, а я не должна была об этом проговориться… В общем, одну секундочку. Я только принесу расчёску.

– Постой, Поллианна! Подожди! – неуверенно возражала тётушка, с трудом поспевая за племянницей, которая бросилась вверх по лестнице.

– О, вы решили сами подняться сюда! – обрадовалась Поллианна, встречая тётушку у дверей своей комнаты. – Так даже будет удобнее. Вот расчёска. Теперь садитесь. Сюда, пожалуйста. О, как я рада, что вы мне разрешили…

– Но, Поллианна, я вовсе не…

Но мисс Полли так и не закончила этой фразы. К своему удивлению, словно подопытный кролик, она оказалась на пуфике – перед туалетным столиком. Мисс Полли смотрела на себя в зеркало и неуверенными пальцами машинально поправляла локоны.

– Ах, Боже мой! Какие у вас роскошные волосы! – продолжала между тем щебетать Поллианна. – И гораздо, гораздо гуще, длиннее, чем у миссис Сноу. Вот прелесть какая! Ведь у вас должна быть такая причёска, чтобы ходить по гостям, появляться повсюду и всё такое. Говорю вам, когда все увидят ваши чудесные волосы, просто попадают от удивления: зачем вы так долго скрывали такую красоту?.. А и правда, тётушка, зачем? Ведь в вас можно влюбиться просто с одного взгляда!

– Поллианна! – ахнула тётушка. Длинные волосы закрывали её лицо, словно вуаль. – Я… я и сама не понимаю, почему позволяю тебе все эти глупости!

– Ничего, тётя! Вот увидите, вы будете рады, когда ваши знакомые придут от вас в восхищение! Разве вам самой не нравится любоваться чем-то красивым? Когда смотришь на прекрасных людей, это отлично поднимает настроение. Совсем не то что когда смотришь на некрасивых…

– Да, но…

– Я обожаю делать причёски! – радостно продолжала Поллианна. – Дома я всегда причёсывала дам из благотворительного комитета. Но из всех их с вами никто не сравнится! Конечно, миссис Уайт тоже была очень миленькая. Особенно когда однажды я нарядила её… Тётушка! Слушайте, что я придумала!.. О нет, это секрет! Я не могу так сказать… Теперь, когда причёска почти готова, я на секундочку вас оставлю… Только пообещайте, Бога ради, что будете сидеть не шелохнувшись, пока я не вернусь! Смотрите не забудьте!

С этими словами девочка вылетела из комнаты как вихрь.

Мисс Полли растерянно молчала. В глубине души она была уверена, что самое правильное в данной ситуации, после того что с ней сделала вздорная девчонка, просто встать и снова расчесать волосы, придав им прежний вид.

Что касается «сидеть не шелохнувшись», то тётушка чуть-чуть повернулась и краем глаза взглянула на своё отражение в трюмо. То, что она увидела, повергло её в неописуемое смущение, вогнало в густую краску. Из зеркала выглядывала хоть и не юная, но определённо моложавая и эффектная особа. И эта эффектная особа любопытно и пристально разглядывала её саму. Розовые щёчки, блестящие глаза. Пышные тёмные волосы слегка трепетали от сквознячка из двери, лежали красивыми свободными прядями – обрамляя лицо и ниспадая на плечи.

В общем, то, что мисс Полли увидела в зеркале, до глубины души поразило её, буквально заворожило. Она пришла в себя, только когда вернулась Поллианна.

Прежде чем мисс Полли успела пошевелиться, что-то мелькнуло перед её лицом и плотно закрыло глаза.

– Поллианна! Поллианна! Что ты делаешь?! – вскричала тётушка.

Поллианна захихикала.

– Вот это и есть секрет! Чтобы вы не подглядывали, тётушка, я нарочно завязала вам глаза платком. Теперь не шевелитесь! Мне нужна ещё только одна минутка. Потом вы всё увидите! – пообещала девочка.

– Но, Поллианна, – снова начала мисс Полли, вставая с пуфика и беспомощно ловя руками воздух, – сейчас же развяжи платок! Что ты делаешь, проказница?

Она почувствовала, как что-то мягкое покрыло её плечи. Поллианна захихикала ещё громче, ещё радостнее. Девочка осторожно накинула на плечи тётушки и расправила пышную кружевную шаль, хотя и слегка пожелтевшую от многолетнего лежания в сундуках и пропахшую лавандой…

Ещё на прошлой неделе Поллианна обнаружила эту чудесную вещь, когда помогала Нэнси перебирать одежду, хранящуюся на чердаке. Тогда-то девочке и пришло в голову, почему бы тётушке не нарядиться получше – как наряжалась миссис Уайт.


Когда дело было сделано, Поллианна окинула критическим взглядом свою работу. Оставалось сделать «последний штрих». Девочка взяла тётушку за руку и потащила на летнюю веранду, где распустилась роскошная роза.

– Что ты делаешь, Поллианна? Куда ты меня тащишь? – беспомощно пробормотала мисс Полли, упираясь. – Я не хочу…

– Только на секундочку, тётушка! Только выйдем на веранду! Уже почти всё готово! – Девочка сорвала цветок и ловко заправила бутон тётушке в причёску за левое ухо. – Вот, готово! – Девочка сняла с глаз тётушки повязку. – Ах, милая тётя, надеюсь, вам понравится, как я вас нарядила!

Несколько мгновений словно во сне мисс Полли рассматривала своего удивительного двойника. Потом посмотрела в распахнутое окно летней веранды. И вдруг, подавляя рыдания, бросилась обратно в свою комнату.

Глядя ей вслед, Поллианна тем не менее успела краем глаза заметить, что у их крыльца остановилась двуколка.

Девочка сразу узнала человека, который держал вожжи, и, выглянув из окна, радостно крикнула:

– Доктор Чилтон! Доктор Чилтон! Вы ко мне приехали? Я здесь!

– Именно так, – улыбнулся в ответ доктор, слегка недоумённо. – Не могли бы вы спуститься вниз?

В спальне Поллианна обнаружила багровую от гнева тётушку, которая лихорадочно хватала шпильки, пытаясь справиться с платком.

– Как ты могла, Поллианна! – простонала она. – Не только вырядила меня подобным образом, но ещё и выставила дурой на всеобщее обозрение!

Девочка решительно насупила бровки.

– Ничего подобного, тётушка! Вы выглядели восхитительно и…

– Восхитительно?! – проворчала мисс Полли, торопливо заправляя волосы под платок.

– Ах, тётушка! Умоляю, оставьте как было!

– Как было? Ещё чего не хватало! – И мисс Полли безжалостно разгладила ладонями последний вьющийся локон.

– Ей-Богу! Вы были такая миленькая! – чуть не плача, молвила Поллианна и направилась к двери.

У крыльца в своей двуколке её всё ещё дожидался доктор.

– Я прописал моему пациенту, чтобы вы регулярно навещали его с визитами. Это его лекарство. Вот, он прислал меня за ним! – объявил доктор Чилтон. – Вы поедете?

– Мне что, нужно съездить в аптеку? – недоумённо спросила Поллианна, не поняв шутки. – Дамы из благотворительного комитета иногда действительно посылали за лекарствами…

Доктор улыбнулся и покачал головой:

– Не совсем так. В случае с мистером Пендлтоном ему просто предписано ежедневное общение с вами. Если вы сами, конечно, не против. Дождик кончился, и я решил заехать за вами. Так вы поедете? На обратном пути я заеду за вами и привезу домой к шести часам.

– С удовольствием! – воскликнула Поллианна. – Я только спрошу разрешения у тётушки!

Через минуту Поллианна вернулась. В руках у неё была шляпка, но вид был расстроенный.

– Тётушка не хотела… вас отпускать? – как бы между прочим поинтересовался доктор, когда двуколка отъехала от крыльца.

– Увы, – вздохнула Поллианна. – Она вообще говорит, что я слишком разгулялась…

– Слишком разгулялись?

Девочка снова вздохнула:

– Ну да. Кажется, она жалеет, что взяла меня к себе. Ведь она так и сказала: «Езжай куда хочешь! Буду только рада!»

Доктор чуть заметно улыбнулся. Но его глаза оставались очень серьёзными. Некоторое время он молчал. Потом, немного поколебавшись, поинтересовался:

– Никак не пойму. Неужели это вашу тётю я видел в окне летней веранды?

– Конечно, её, – расстроенно вздохнула Поллианна. – В том-то всё и дело! Понимаете, я её причесала, нарядила, вставила в волосы эту чудесную розу. Она была такой красавицей!.. Разве не так? Как вы думаете? Разве она не красавица?

Доктор ответил не сразу. Но, когда заговорил, Поллианна едва расслышала его слова:

– Ты права, Поллианна! Она – настоящая красавица.

– Правда? – обрадовалась девочка. – Как я рада! Обязательно расскажу ей об этом!

К её удивлению, доктор решительно запротестовал:

– Ни в коем случае, Поллианна! Должен вас со всей серьёзностью просить не делать этого.

– Но почему, доктор? Что тут такого? Мне кажется, вы будете только рады, если…

– Я-то да, а вот насчёт неё я не уверен, – отрезал доктор.

Девочка недоумённо наморщила лоб.

– Возможно, вы правы, – медленно сказала она. – Теперь я понимаю. Вот почему, как только тётушка увидела вас в окно, со всех ног бросилась к себе в комнату… А потом ещё говорила, что я выставила её в этом наряде на всеобщее обозрение…

– Вот и я об этом, – расстроенно кивнул доктор.

– И всё-таки не понимаю! – воскликнула девочка. – Она была такой красавицей!

Доктор молчал. И не проронил ни единого слова всю оставшуюся дорогу. Они подъехали к громадному дому из серого камня, который для мистера Пендлтона с его сломанной ногой стал тюрьмой.

Всё о Поллианне

Подняться наверх