Читать книгу Wie sagt man das auf Deutsch? - Елизавета Хейнонен - Страница 11

Модель 10

Оглавление

Передайте содержание следующих диалогов по-немецки, взяв за образец разговор между судьeй и истцом.


A: Also, Herr Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien ein Kamel. Stimmt das?

B: Jawohl!

А: Na also! Warum klagen Sie dann?

А: Итак, г-н Краузе, обвиняемый утверждает, что вы верблюд. Это так?

Б: Да.

А: Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?


1. «Итак, г-н Краузе, обвиняемый утверждает, что вы свинья. Это так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?» 2. «Итак, г-н Краузе, обвиняемый утверждает, что вы негодяй (der Schurke). Это действительно так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?» 3. «Итак, г-н Краузе, обвиняемый утверждает, что вы безмозглый тупица (der Hohlkopf7). Это действительно так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?» 4. «Итак, г-н Краузе, обвиняемый утверждает, что вы шарлатан (der Scharlatan). Это действительно так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?» 5. «Итак, фрау Краузе, обвиняемый утверждает, что вы глупая гусыня (dumme Gans). Это действительно так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?» 5. «Итак, фрау Краузе, обвиняемый утверждает, что у вас не все дома (nicht alle Tassen im Schrank haben). Это действительно так?» – «Да». – «Ну так в чем дело? Чего же вы жалуетесь?»


Ключ. 1. „Also, Herr Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien ein Schwein. Stimmt das?“8 (Также верно: Der Angeklagte hat behauptet, Sie sind ein Schwein.) – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?” 2. „Also, Herr Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien ein Schurke. Stimmt das?“ – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?” 3. „Also, Herr Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien ein Hohlkopf. Stimmt das?“ – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?” 4. „Also, Herr Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien ein Scharlatan. Stimmt das?“ – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?” 5. „Also, Frau Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie seien eine dumme Gans. Stimmt das?“ – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?” 6. „Also, Frau Krause, der Angeklagte hat behauptet, Sie hätten nicht alle Tassen im Schrank. Stimmt das?“ (Также верно: Der Angeklagte hat behauptet, Sie haben nicht alle Tassen im Schrank.) – „Jawohl!“ – „Na also! Warum klagen Sie dann?”

7

Буквально: пустая голова.

8

Сослагательное наклонение используется здесь как средство дистанцирования и указывает на то, что судья передает чужие слова. В разговорной речи вместо него часто используется изъявительное наклонение.

Wie sagt man das auf Deutsch?

Подняться наверх