Читать книгу Some Specimens of the Poetry of the Ancient Welsh Bards - Evans Evan - Страница 13
II.
ОглавлениеThere is none equal to my prince with his numerous troops in the conflict of war. He is a generous Cymro descended from Beli Hir, [37c] if you enquire about his lineage. He generously distributeth gold and riches. An heroic wolf from Eryri. [37d] An eagle among his nobles of matchless prowess; it is our duty to extol him. He is clad in a golden vest in the army, and setteth castles on fire. He is the bulwark of the battle with Greidiawl’s [37e] courage. He is a hero that with fury breaketh whole ranks, and fighteth manfully. His violence is rapid, his generosity overflowing. He is the strength of armies arrayed in gold. He is a brave prince whose territories extend as far as the Teivi, [37f] whom nobody dares to punish. Llewelyn the vanquisher of England is a noble lion descended from the race of kings. Thou art the king of the mighty, the entertainer and encourager of Bards. Thou makest the crows rejoice, and the Bryneich [38a] to vomit blood, they feasted on their carcases. He never avoided danger in the storm of battle, he was undaunted in the midst of hardships. The Bards [38b] prophecy that he shall have the government and sovereign power; every prediction is at last to be fulfilled. The shields of his men were stained with red in brave actions from Pwlffordd [38c] to the farthest bounds of Cydweli. [38d] May he find endless joys, and be reconciled to the Son of God, and enjoy Heaven by his side.