Читать книгу Объемный взрыв - Евгений Филенко - Страница 2

Часть первая. Операция «Марсианка»
1. Страдания юного Фабера

Оглавление

Пространство герцогского малого десантного корабля класса «сетчатый ныряльщик», куда загнали Фабера, а с ним и еще не менее двух десятков здоровенных мужиков – впрочем, об их половой принадлежности можно было только гадать, – сразу напомнило ему историю про Иону во чреве кита. Все было погружено в нервный, недружелюбный сумрак, и от этого возникало мучительное ощущение психологической тесноты. Недоставало только ослизлых внутренностей и не выведенных из организма продуктов жизнедеятельности. И этой самой… как бишь ее… ворвани во всех мыслимых проявлениях. «Когда наступает срок разрубать сало, ворванная камера превращается в комнату ужасов для всякого новичка, в особенности если дело происходит ночью…»[1] Кресла были расположены уступами, и колени сидящего напротив десантника почти упирались в грудь Фаберу, тяжелый шлем постоянно тянул вперед, страховочные лапы немилосердно давили на плечи, а между лопаток нестерпимо чесалось. Он уже давно проклял тот день и час, когда столь опрометчиво вызвался продемонстрировать молодецкую удаль. Ко всему вдобавок, после светлых и просторных помещений штаб-квартиры Департамента его потихоньку начинала пробирать клаустрофобия.

Чтобы хоть как-то овладеть собой, Фабер принялся цепляться взглядом за любую сколько-нибудь любопытную деталь интерьера, которую только можно было выделить. Десантники, в своих тускло-серых и на вид невозможно тяжелых латах (это была, разумеется, иллюзия, потому что на самом Фабере латы были те же самые; да, тяжело… да, неудобно… однако же, вполне в пределах стандартной человеческой выносливости), сохраняли абсолютную неподвижность и вполне могли бы сойти за мебель. За опущенными забралами нельзя было рассмотреть лица или хотя бы глаза. Устрашающего вида оружие – нечто напоминающее старинные духовые инструменты с множеством выпуклостей и прижатых к стволу отростков, – покоилось на коленях. У того, что сидел напротив, левая скула шлема украшена была глубокой неровной бороздой, а нагрудные пластины забрызганы черной краской. Впрочем, это вполне могло быть знаками различия.

Никто не переговаривался. Никаких вполне ожидаемых технологических шумов. Ничто не гудело, не капало, даже не похрустывало. Эта мертвящая тишина угнетала Фабера сильнее всего.

Дабы не сойти с ума, Фабер сам принялся издавать звуки.

Вначале он деликатно откашлялся. На соседей это не произвело никакого впечатления.

Затем он старательно, от начала и до конца, отмурлыкал себе под нос «Pourquoi me reveiller, o souffle du printemps!..»[2]. В могильной тишине его голос звучал как-то по-особенному отвратительно.

Тогда Фабер прекратил самодеятельность, слегка подался вперед и, дотронувшись ладонью в жесткой перчатке до колена сидящего напротив, осведомился:

– Скажите, мы скоро отправляемся?

Десантник дерганым, немного механическим движением приподнял забрало.

Фабер отшатнулся и приложился шлемом о стену, больно стукнувшись затылком.

Лицом это назвать было затруднительно. Скорее черепом, обтянутым бурой пористой кожей. Глаза во впалых глазницах светились тускло-красным. Челюсти, оснащенные крупными загнутыми вовнутрь изостренными зубами, разомкнулись…

– Мы на месте, – произнес десантник. Выдержав короткую паузу, прибавил ни к селу ни к городу: – Уже.

Его произношение было практически безупречным, если не принимать в расчет вольное отношение к порядку слов, а голос казался тихим и сухим, как ворох опавшей листвы в осеннем балтийском парке. Так могло бы говорить привидение знатной фамилии, совершающее традиционный еженощный променад в коридоре старинного замка.

Панбукаваны – самоназвание расы, населяющей Планетарное герцогство Эгдалирк, – формально считались квазигуманоидами, но выглядели при этом как ожившие монстры из букинистических комиксов.

Фабера сразу бросило в жар. Но совсем не от внешнего облика собеседника.

«На месте», – мысленно повторил он, испытывая полнейшее замешательство.

Это означало лишь одно: свободный дрейф в солнечной короне эхайнской звездной системы Троктарк.

Ему вдруг невыносимо захотелось выглянуть наружу. Увидеть звезду, что дала имя системе и планетам, гигантский газовый шар оранжевого, как обещали, свечения, изнутри. Ощутить, каково соринке в зенице дьявола.

Вероятно, это безумное желание каким-то образом отразилось у Фабера на лице. Потому что десантник напротив понимающе оскалился и прошуршал:

– Я тоже хочу посмотреть. Очень.

1

Герман Мелвилл. Моби Дик.

2

«О не буди меня, дыхание весны!» Ариозо Вертера из оперы Ж. Массне «Вертер».

Объемный взрыв

Подняться наверх