Читать книгу Багровое зарево - Евгений Ждан - Страница 6
Глава 2: Эквадор
Обломок ксавиррской технологии
ОглавлениеЛодка "Луз де ла Луна" отчалила от пирса Сан-Педро, её старый мотор закашлял, прежде чем войти в ритм, рассекающий ночную тишину. Лина Сантос сидела на носу, её рюкзак лежал у ног, а фонарь в руке отбрасывал дрожащий луч на тёмные воды Тихого океана. Багровое небо давило сверху, как тяжёлое одеяло, пропитанное светом угасающих углей, а гул, низкий и проникающий, отдавался в её груди, как пульс чего-то огромного и чужого. Рядом, у штурвала, стоял Хорхе Мендес, его обветренные руки крепко сжимали руль, а тёмные глаза вглядывались в горизонт, где багровая дымка сливалась с водой. Он молчал, но напряжение в его плечах говорило больше слов – он боялся возвращаться туда, где впервые увидел ксавирров, но что-то – гордость, долг или просто усталость от неверия – заставило его согласиться помочь этой странной женщине с синими волосами.
Лина достала из рюкзака датчик – небольшой, потёртый прибор с мигающим экраном – и включила его. Цифры заплясали: температура воды 28 градусов и растёт, давление нестабильно, электромагнитные волны скачут, как сумасшедшие. Она нахмурилась, её пальцы сжали корпус устройства.
– Сколько до того места? – спросила она, не отрывая глаз от экрана.
– Час, может, меньше, – буркнул Хорхе, его голос был грубым, пропитанным солью и ромом. – Там, где я их видел, вода была горячей, как кипяток. И этот запах… он до сих пор в носу.
Лина кивнула, вспоминая пар над заливом Сан-Франциско – металлический, сладкий, чужой. Она направила фонарь на воду, и её дыхание замерло. Волны дрожали, складываясь в мелкие спирали, которые поднимались на несколько сантиметров над поверхностью, дрожали, как живые, а затем опадали с тихим шипением, оставляя за собой слабые голубые искры. Это было похоже на то, что она видела в заливе, но здесь, вблизи, эффект был сильнее, почти гипнотическим.
– Хорхе, смотри, – прошептала она, её голос дрожал от возбуждения. – Это их следы. Вода реагирует, как будто помнит их.
Хорхе бросил взгляд через плечо, его лицо потемнело, морщины углубились.
– Я говорил тебе, после них она стала другой. Как будто живая. Или проклятая.
Лодка плыла дальше, гул усиливался, становился глубже, пронизывающим, как вибрация огромного колокола, спрятанного под волнами. Лина достала пробирку и зачерпнула немного воды, заметив, как жидкость внутри засветилась слабым голубым светом. Она поднесла её ближе к глазам, и её сердце заколотилось – внутри пробирки вода начала формировать крошечные кристаллы, тонкие, как паутина, которые тут же распадались, оставляя за собой лёгкий звон, едва уловимый, но знакомый. Это был тот же звук, что она слышала от куска материала в своей квартире, тот же, что исходил от трубок ксавирров.
– Они что-то оставили в ней, – сказала она, больше себе, чем Хорхе. – Какой-то след. Энергию, память… я не знаю.
Хорхе промолчал, его взгляд был прикован к воде. Он знал эти места лучше, чем кто-либо – каждый риф, каждое течение, каждый изгиб побережья. Но теперь океан казался чужим, как будто кто-то переписал его правила. Лодка замедлилась, и он заглушил мотор, позволяя ей качаться на волнах. Тишина ударила по ушам, прерываемая только гулом, который теперь был повсюду – в воздухе, в воде, в их костях.
– Мы здесь, – сказал он тихо, почти шёпотом. – Это то место.
Лина включила датчик на полную мощность, и экран загорелся красным: температура воды подскочила до 52 градусов, давление падало, как будто что-то тянуло её вниз, а затем вверх, а электромагнитные волны рисовали хаотичные пики. Она направила фонарь на поверхность и замерла. Вода здесь не просто дрожала – она пела. Тонкий, высокий звук исходил от пузырьков, поднимающихся с глубины, лопающихся на поверхности и оставляющих за собой голубое свечение, которое растекалось, как масло, прежде чем угаснуть. Лина протянула руку, и её пальцы коснулись воды – она была горячей, но не обжигала, а вибрировала, как натянутая струна, отзываясь на её прикосновение мелкими волнами, которые побежали к лодке.
– Это их работа, – сказала она, её голос дрожал от смеси страха и восторга. – Они изменили её. Вода… она живая, Хорхе. Или стала такой после них.
Хорхе смотрел на неё, его лицо было маской из теней и усталости.
– Я говорил тебе, они не отсюда. Они забрали воду, но оставили… это. Я не знаю, что хуже.
Лина не ответила, её взгляд упал на что-то, плавающее у борта лодки, чуть правее носа. Она направила фонарь и увидела его – обломок, размером с две ладони, чёрный, с зелёными прожилками, похожий на кусок корпуса корабля ксавирров. Он покачивался на волнах, испуская слабый свет, пульсирующий в ритме с гулом, а вокруг него вода закручивалась в спирали, как будто притягиваемая невидимой силой. Лина схватила сачок из рюкзака Хорхе и осторожно подтянула обломок к себе, стараясь не касаться его руками. Он был больше, чем тот кусок, что она нашла в Сан-Франциско, и сложнее – его края были неровными, как будто оторванными, а поверхность покрыта тонкими трещинами, из которых сочился зеленоватый свет, мерцающий, как дыхание.
– Осторожно, – предупредил Хорхе, отшатнувшись назад. – Эта штука… она живая. Я видел, как их искры падали в воду. Они что-то делают с ней.
Лина подняла обломок в сачке, держа его на расстоянии. Он был лёгким, почти невесомым, но тёплым, как человеческая кожа, и излучал слабую вибрацию, которую она чувствовала даже через рукоятку сачка. Она поднесла его ближе, и обломок издал тихий звон – высокий, чистый, как звук хрустального бокала, но с глубокой, резонирующей нотой, от которой у неё закружилась голова. Вода в пробирке, стоявшей на дне лодки, задрожала, отзываясь на этот звук, а затем начала подниматься вверх тонкой нитью, изгибаясь в воздухе, пока не коснулась обломка. При соприкосновении раздалось лёгкое шипение, и вода впиталась в трещины, заставив зелёный свет вспыхнуть ярче, а затем угаснуть до мягкого мерцания.
– Это не просто металл, – сказала Лина, её голос дрожал от возбуждения. – Это часть их технологии. Или их самих. Смотри, как он взаимодействует с водой – как будто они связаны!
Она опустила сачок и достала из своего рюкзака плотный пластиковый контейнер, осторожно переложив обломок внутрь. Её пальцы случайно коснулись его края, и она почувствовала лёгкий укол, как от статического электричества, но глубже – как будто что-то пробежало по её нервам, оставив послевкусие чужого присутствия. Она отдёрнула руку, но глаза её горели – это был ключ, она знала это. Ключ к пониманию ксавирров, их цели, их связи с водой.
Хорхе покачал головой, его рука сжала рукоять ножа, висящего на поясе.
– Я не хочу знать, что это. Я хочу, чтобы они ушли. Они забрали мой океан, мою жизнь. А ты играешь с их игрушками.
– Это не игрушки, – возразила Лина, её голос стал твёрже. – Это ответы. Если мы поймём их, мы сможем остановить их.
Хорхе открыл рот, чтобы возразить, но его слова утонули в резком усилении гула. Лодка качнулась, как будто что-то огромное прошло под ней, подняв волну, которая чуть не опрокинула их. Лина схватилась за борт, а Хорхе выругался по-испански, вглядываясь в темноту. Вдалеке, на горизонте, багровая тень начала расти – корабль ксавирров поднимался из ночи, его угловатый корпус чернел на фоне неба, а сотни трубок, светящихся бледно-зелёным, уже опускались к воде, начиная свой жуткий танец.
– Они вернулись, – прошептал Хорхе, его голос сорвался на хрип. – Нужно уходить. Сейчас же.
Лина сжала контейнер с обломком, её сердце колотилось в груди. Она знала, что должна бежать – разум кричал об опасности, о том, что они с Хорхе ничто против этих существ. Но её любопытство, её одержимость, тянули её остаться, посмотреть, прикоснуться к этой тайне ещё ближе. Она посмотрела на Хорхе, на его перекошенное лицо, и кивнула.
– Заводи мотор, – сказала она тихо. – Но я ещё не закончила с ними.
Хорхе повернул ключ, мотор взревел, и лодка рванула назад, к берегу, унося их от корабля, чьи трубки уже пели свою песню, а вода отвечала, поднимаясь к небу. Лина держала контейнер, чувствуя, как обломок внутри вибрирует, как будто зовёт своих хозяев. Она знала: это только начало. Ответы были близко, и она не остановится, пока не найдёт их все.