Читать книгу DEAD MOROSE. Роман-бред - Евгений Витальевич Ташу - Страница 9
ЧАСТЬ 1
ГЛАВА 3
ОглавлениеЗакончив свой рассказ, Санкта-Патрик сел на корабль и отправился в Иреланд. Позже, вернувшись на родину предков, Санкта-Патрик выпустил в Иреланде превосходный эликсир под названием Jameson. Мало кто знает – что значит это название. Но мы откроем нашему читателю тайну сию по Господнему разрешению. Однажды Иаков бен Даниил и лорд Сэм О'Гон распивали волшебный эликсир, сидя под звездным небом. Иаков рассказывал лорду Сэму о своем друге и учителе Квазимода-сан, который был родом из сказочной страны Ниппон, с далеких Фудзийских гор. Как рассказывал Квазимода-сан, слово «яма» по-ниппонски означает «гора». То есть, слово Фудзи-яма значит «гора Фудзи». Поэтому и решил Санкта-Патрик назвать свой созданный в честь горцев Скоттии и Ниппона волшебный эликсир на кельтско-ниппонский манер – «Сын гор» или «Яма-сон», что и было записано на иреландский манер – Jameson.
Говорят, Санкта-Паритк до сих пор жив в силу своего пристрастия к эликсиру жизни. Иногда он под псевдонимом иреландца Патрика Хулихэна посещает Ландониум, где устраивает шумные пьяные вечеринки под названием hooley для иреландцев. Заканчивая свою вечеринку hooley, иреландцы под предводительством Санкта-Патрика Хулихэна устраивают погром в одном из районов Ландониума, отмщая тем самым англам за тиранию против Иреланда. Не надо говорить, что имя Санкта-Патрика Хулихэна и вечеринок hooley стало популярным во всем мире. Но, тут мы уже отвлеклись от основного повествования и вынуждены вернуться обратно…
Вскоре войска англов сломили последнее сопротивление скоттов и завладели всей их землей. Пришлось Иакову бен Даниилу спасаться бегством, дабы не быть арестованным полицейским главой Лес-Трейдом, чьи предки торговали лесом, по подозрению в колдовстве и не быть сожжённым на костре Священной Реквизицией. Купил тогда Иаков бен Даниил билет на пароход «Кон-Тик-Таникус» и отбыл на нем в земли новые, недавно открытые Колем Умбрским и названные Омерегой.
Прибыв в Омерегу, поселился Иаков бен Даниил в штате Теннесси в городе Линдберг под именем Джек Дениелс. Весть о маге-кудеснике, умевшем изготавливать эликсир жизни под названием «виски», быстро разлетелась по всей Омереге. Со всех концов страны ехали к Джеку Дениелсу люди за рецептом. Джек охотно делился с омереганами рецептом чудесного напитка. Да вот беда: не родит земля Омереги много ячменя – сплошная кукуруза. Садят ячмень – родится кукуруза. Садят ячмень – родится кукуруза. Делать нечего – стали омереганы делать чудесный напиток из кукурузы. Но Джек понимал – это не тот виски, не тот прекрасный напиток, что изобрел его друг Санкта-Патрик! Поэтому решил назвать его в честь своего друга – галлского царя Бурбона. С тех пор и зовут в Омереге тот чудесный напиток бурбоном.
Заработав целую кучу денег на продаже рецепта эликсира жизни, Джек Дениелс так же решил выпустить свой собственный напиток. Построил большую винокурню и приступил к производству. Его омерегский друг ребе Авраам, тезка его прародителя, по прозвищу Линный Коль, успевший побывать Президентом Омереги, прислал Джеку Дениелсу целый эшелон дубовых бочек. Но горюнился Джек – чем же будет его эликсир жизни отличаться от других бурбонов. Так печалился этой мысли Джек, что не спал по ночам. Но вот однажды Джек перебрал эликсира и заснул. И явился ему в ночи ангел господень в образе учителя Квазимода-сан. И метнул ангел Квазимода-сан стрелу огненную, молнии подобную, в эшелон дубовых бочек, и опалил те бочки с внутренней стороны.
Проснулся утром Джек Дениелс, вспомнил свой сон и понял – это провидение божие! И стал заливать свой изготовленный эликсир в бочки, обожжённые Квазимода-сан. А его друг ребе Авраам Линный Коль придумал уникальную схему фильтрации, при которой фильтруемый виски проходит через древесный уголь американского клена. Этот процесс уникален для создания виски Теннесси и известен как процесс Линкольна. Своему эликсиру жизни Иаков бен Даниил дал свое англское имя – Jack Daniels. Теперь любой любитель эликсира жизни в любом уголке Ойкумены знает этот американский виски (не путать с бурбоном), который имеет насыщенный аромат и мягкий вкус с нотками дыма. Большие ценители виски данной марки предпочитают пить Jack Daniels отдельно от всего, остальным можно порекомендовать коктейли на основе лимонного или яблочного сока и льда.
Для виски используют два типа бокалов: тюльпановидные, если вы хотите по достоинству оценить цвет, аромат и вкус напитка, и широкие бокалы с толстым дном – для смешивания виски с колой, льдом и другими ингредиентами. Температура виски должна составлять 18—21°, именно при такой температуре максимально раскрывается аромат и мягкий вкус напитка. При более низкой температуре теряется аромат, при высокой – страдает вкус: напиток становится более жестким и крепким.
Впрочем, мешать виски с колой – удовольствие сомнительное. Есть даже рецепт под названием «Идиот»:
– 50 грамм скоттского вики Chivas Regal Royal Salute Hundred Cask 21 YO;
– 150 грамм кока-колы.
Иаков же бен Даниил никогда не рекомендовал мешать эликсир жизни ни с какой дрянью! Пить виски – завещал Иаков бен Даниил – необходимо чистым, а хранить виски следует при комнатной температуре, чтобы полнее ощутить аромат и вкусовые качества эликсира жизни.
Мы не знает точно – как умер Иаков бен Даниил, и умер ли он вообще. История не сохранила даже его могилы. Однако, в штате Теннесси возникла религиозная организация «Свидетели Иакова», которая с каждым годом ширится всё больше и больше, обретая в своих рядах всё новых и новых прозелитов. «Свидетели Иакова» утверждают, что однажды Иаков бен Даниил ушел не то в трехдневную медитацию, не то в трехдневный запой. После этого, как уверяют последователи «Свидетелей», Иаков увидал, как с неба за ним пришли ангелы во главе с Майтрейей Квазимода-сан, которые и забрали Иакова бен Даниила на небо. Сами «Свидетели Иакова» не знают – попал Иаков в рай или в нирвану, а потому они разделились на три течения. Раялисты считают, что Иаков бен Даниил попал в рай; нирваниты – что в нирвану; а суадиты уверяют, что – в ад.
А что же дзен-буддийский монах Квазимода-сан, спросите вы? Достопочтенный бодхисатва Квазимода-сан достиг просветления, остановил свое колесо сансары и обрел нирвану. Но прежде, чем покинуть этот мир, вернувшийся на свою родину – в Ниппон – Квазимода-сан создал превосходный сорт ниппонского виски Suntory. Данное название имеет глубокий смысл. Во-первых, Квазимода-сан вложил в название слово «сатори», что на ниппонском языке в медитативной практике означает внутреннее персональное переживание опыта постижения истинной природы (человека) через достижение «состояния одной мысли». Во-вторых, Квазимода-сан вложил в название англское слово «sun» – что значит «солнце», подразумевая «свет» и «просветление». После того, как Квазимода-сан объединил два слова, и получилось название эликсира – Suntory. Тем самым Квазимода-сан как бы намекает, что только сатори в сочетании с эликсиром-виски приведут человека к просветлению.
Вот и подошло к концу наше повествование о полной приключений и волшебства жизни простого хиберского мальчика Иакова бен Даниила, сына простого аптекаря из мрачного гетто городу Парижу. Сказание об Иакове бен Данииле, который подарил всему миру чудесный напиток, названный в честь его имени – Jack Daniels. Повесть о трудностях и горестях, через которые прошел Иаков бен Даниил, прежде, чем подарил миру кукурузный напиток, названный в честь его любимого галлского царя Бурбона. Сказ об Якове бен Данииле и о его друге и учителе – келтском эрле лорде Сэм О'Гон, с которым они подарили Миру скоттский эликсир Laphroaig, Chivas Regal и многие другие. Сага о Джеке бен Данииле и о его ангеле-хранителе Квазимода-сан, без которого ничего бы подобного не произошло.
Евангелие же о полной приключений жизни хиберского мальчика Иакова бен Даниила со слов преподобного ребе Авраама Линный Коль вам рассказал старый и мудрый Евгешуа бен Вителиус.
P.S. А где-то далеко-далеко, в таинственной стране Ниппон, сидя на склоне священной горы Фудзи под веткой цветущей сакуры, вытерев катану от крови сёгуна о кимоно гейши и налив в гуиноми ниппонский виски Suntory, думая о чем-то своем и глядя в незримую даль, ухмыльнулся в седые усы бродячий поэт и тайный ниндзя Бо Сяк.
Аминь.