Читать книгу Жунькины байки. Сетевые записки - Евгения Непомнящая - Страница 6
Юморески
Жених
ОглавлениеУ всех утро начинается красиво. Или с поцелуя любимого, или с чашечки горячего кофе. Меня же разбудила ворона.
– «Так и есть, птица в доме, к нехорошим вестям», – подумалось мне.
И точно, в спальню зашла дочь, и сообщила, что ее наконец берут замуж. Я начала было причитать:
– «Ой горе, ой, лишенько, что же мы без тебя делать будем, да на кого же ты нас покинула», – но вдруг вспомнила что причитания мои не соответствуют торжественности момента и вовремя захлопнула рот. Ворона, сидевшая на подоконнике и мирно жующая крошки, для голубей, мудро сказала: Кар. И повторила для верности: Кар-кар.
– Кыш, проклятая, – замахнулась я на птицу.
Птица обиделась и улетела. Дочь начала рассказывать о женихе, что и красив он, и одевается элегантно, год круглый в шляпе ходит, не снимая, что сам он из деревни дедовой, а зовут его Марко. Выслушав дочь, я сделала для себя несколько логических выводов. Мне вообще в этот день приходилось думать много.
Во-первых, я поняла, что жених из папиной деревни, что на Украине.
Во-вторых, что мне придется сегодня готовить украинские блюда, борща наварить, поросенка запечь, да зятя новоиспеченного принимать. Он знакомиться придет. Стук в дверь раздался, когда я брила ногу. Да не свою, поросячью. И я, прямо с копытцем в руке, отправилась открывать дверь.
На пороге стоял представительный мужчина, действительно в шляпе, черной, наверное ковбойской, в белых гольфах и длинном черном пальто. Из-под пальто болтались какие-то веревочки.
– «Красиво одет», – подумалось мне, – «наверное, это сейчас такая мода на Украине»
Гость, увидев свиную ногу, посмотрел подозрительно, пробормотал:
– Ой, вейз мир…
– «А шо, весь мир любит нашу еду», – подумалось мне.
Я в этот радостный день, вообще много думала.
Будущий зять, вытащил и кармана штанов, какую-то дощечку, приложил ее к дверям, вкрутил шурупчик, поцеловал дощечку. Я заволновалась, но виду не подала. Подумала, может дед из деревни подарок прислал, звонок дверной. И как только догадался, что наш давно сломан.
И зять какой рукастый попался, тут же звонок приделал, радовалась я дочкиному счастью. Дочкино счастье, не снимая лапсердак вошло в комнату, помахивая веревочками. Я долго удерживала во рту язык, но он так опух от любопытства, что изо рта вывалился, и спросил у зятя:
– А что это у вас за веревочки такие?
– Цицит.
– «Мама дорогая, да что же это с Украиной случилось.
У них уже цици ниже пояса носят, а бретельки наружу свешиваются.
Или отстегнулися? И с каких пор мужики нацицники одевать стали?» – в очередной раз подумалось мне.
Но вслух, конечно же, ничего не произнесла, только кокетливо протянула вперед ручку со свиной ножкой и сказала:
– Ну давайте знакомиться, Надежда Петровна!
– Марко, можно Марик. А можно и по-домашнему, как мама называет – Меир!
Оставив Меира наедине с дочерью, прихватив поросячью ногу, убежала накрывать на стол. Стол получился на славу хозяйке. Посередине, как и положено, лежал запеченный поросенок. Тонко порезанное сало, украшали листики петрушки. В супнице источал ароматы украинский борщ. Сметана притомилась рядышком, в ожидании. Разные закуски радовали глаз.
Для зятя, я сделала даже жюльен из трюфелей.
Правда для этого выгнала домашнюю свинью в лес, и приказала ей носом землю рыть, но добыть грибы.
– Кушайте, кушайте, гости дорогие, – привычно захлопотала я.
Дорогой гость оживился и спросил меня, указывая на поросенка:
– А где Вы взяли такую огромную фаршированную рыбу? И как она называется?
Я поняла, что у зятя проблемы со зрением, но он об этом не догадывается. Чтобы не портить счастье дочери, я решила ему подыграть. А завтра купить очки.
– Это рыба свинкс! – ответила я.
– И где же такая водится?
– Да в огороде плавает, иногда в лужах бултыхается.
Зятю рыба-свинкс очень понравилась. Хотя ребрышки и плавники запутались в его бороде. Подхватив вилкой кусочек украинского сала, присланного дедом из деревни, зять заметил, что у нас очень маленькая маца.
И что у них в деревне дедовой, маца в магазинах огромная, как экран телевизора. Поскольку на Украине я давно не была, я решила, что маца, это такое новое название сала, на экспорт.
Зять оценил и трюфеля, назвав их шампиньонами, щедро полил сметаной тарелку мясного борща, закусил мороженым и наконец-то попросил у меня руки моей дочери.
Я выдернула дочкину руку из кармана и отдала зятю. Через месяц пришло письмо из города Кфар-Сабы, что на Израильщине. Дочка пишет, что она счастлива, и что тут ее называют гиверет Кац.
Что муж ее, только из любви к ней, принял ее такую, как она есть, а так же скрепя сердце ел ту фаршированную рыбу, под именем свинкс.
Любовь – великое чудо, она позволяет любящему закрыть глаза на некоторые несоответствия в еде, и в вере.