Читать книгу The Criticism of the New Testament - Frederick Henry Ambrose Scrivener - Страница 6

Chapter III. Divisions Of The Text, And Other Particulars.

Оглавление

Table of Contents

We have next to give some account of ancient divisions of the text, as found in manuscripts of the New Testament; and these must be carefully noted by the student, since few copies are without one or more of them.

1. So far as we know at present, the oldest sections still extant are those of the Codex Vaticanus. These seem to have been formed for the purpose of reference, and a new one always commences where there is some break in the sense. Many, however, at least in the Gospels, consist of but one of our modern verses, and they are so unequal in length as to be rather inconvenient for actual use. In the four Gospels only the marginal numerals are in red, St. Matthew containing 170 of these divisions, St. Mark 62, St. Luke 152, St. John 80. In the Acts of the Apostles are two sets of sections, thirty-six longer and in an older hand, sixty-nine smaller and more recent63. Each of these also begins after a break in the sense, but they are quite independent of each other, as a larger section will sometimes commence in the middle of a smaller, the latter being in no wise a subdivision of the former. Thus the greater Γ opens Acts ii. 1, in the middle of the lesser β, which extends from Acts i. 15 to ii. 4. The first forty-two of the lesser chapters, down to Acts xv. 40, are found also with slight variations in the margin of Codex Sinaiticus, written by a very old hand. As in most manuscripts, so in Codex Vaticanus, the Catholic Epistles follow the Acts, and in them also and in St. Paul's Epistles there are two sets of sections, only that in the Epistles the older sections are the more numerous. The Pauline Epistles are reckoned throughout as one book in the elder notation, with however this remarkable peculiarity, that though in the Cod. Vatican. itself the Epistle to the Hebrews stands next after the second to the Thessalonians, and on the same leaf with it , the sections are arranged as if it stood between the Epistles to the Galatians and Ephesians. For whereas that to the Galatians ends with § 58, that to the Ephesians begins with § 70, and the numbers proceed regularly down to § 93, with which the second to the Thessalonians ends. The Epistle to the Hebrews which then follows opens with § 59; the last section extant (§ 64) begins at Heb. ix. 11, and the manuscript ends abruptly at καθα ver. 14. It plainly appears, then, that the sections of the Codex Vaticanus must have been copied from some yet older document, in which the Epistle to the Hebrews preceded that to the Ephesians. It will be found hereafter (vol. ii) that in the Thebaic version the Epistle to the Hebrews preceded that to the Galatians, instead of following it, as here. For a list of the more modern divisions in the Epistles, see the Table given below. The Vatican sections of the Gospels have also been discovered by Tregelles in one other copy, the palimpsest Codex Zacynthius of St. Luke (Ξ), which he published in 1861.

2. Hardly less ancient, and indeed ascribed by some to Tatian the Harmonist, the disciple of Justin Martyr, is the division of the Gospels into larger chapters or κεφάλαια majora64. It may be noticed that in none of the four Gospels does the first chapter stand at its commencement. In St. Matthew chapter A begins at chap. ii. verse 1, and has for its title περὶ τῶν μάγων: in St. Mark at chap. i. ver. 23 περὶ τοῧ δαιμονιζομένου: in St. Luke at chap. ii. ver. 1 περὶ τῆς ἀπογραφῆς: in St. John at chap. ii. ver. 1 περὶ τοῦ ἐν Κανᾶ γάμου. Mill accounts for this circumstance by supposing that in the first copies the titles at the head of each Gospel were reserved till last for more splendid illumination, and were thus eventually forgotten (Proleg. N. T. § 355); Griesbach holds, that the general inscriptions of each Gospel, Κατὰ Ματθαῖον, Κατὰ Μάρκον, &c., were regarded as the special titles of the first chapters also. On either supposition, however, it would be hard to explain how what was really the second chapter came to be numbered as the first; and it is worth notice that the same arrangement takes place in the κεφάλαια (though these are of a later date) of all the other books of the New Testament except the Acts, 2 Corinth., Ephes., 1 Thess., Hebrews, James, 1 and 2 Peter, 1 John, and the Apocalypse: e.g. the first chapter of the Epistle to the Romans opens ch. i. ver. 18 Πρῶτον μετὰ τὸ προοίμιον, περὶ κρίσεως τῆς κατὰ ἐθνῶν τῶν οὐ φυλασσόντων τὰ φυσικά. But the fact is that this arrangement, strange as it may seem, is conformable to the practice of the times when these divisions were finally settled. Both in the Institutes and in the Digest of Justinian the first paragraph is always cited as pr. (i.e. principium, προοίμιον, Preface), and what we should regard as the second paragraph is numbered as the first, and so on throughout the whole work65.

The τίτλοι in St. Matthew amount to sixty-eight, in St. Mark to forty-eight, in St. Luke to eighty-three, in St. John to eighteen. This mode of division, although not met with in the Vatican and Sinaitic manuscripts, is found in the Codices Alexandrinus and Ephraemi of the fifth century, and in the Codex Nitriensis of the sixth, each of which has tables of the τίτλοι prefixed to the several Gospels: but the Codices Alexandrinus, Rossanensis, and Dublinensis of St. Matthew, and that portion of the purple Cotton fragment which is in the Vatican, exhibit them in their usual position, at the top and bottom of the pages. Thus it appears that they were too generally diffused in the fifth century not to have originated at an earlier period; although we must concede that the κεφάλαιον spoken of by Clement of Alexandria (Stromat. i) when quoting Dan. xii. 12, or by Athanasius (contra Arium) on Act. ii, and the Capitulum mentioned by Tertullian (ad Uxorem ii. 2) in reference to 1 Cor. vii. 12, contain no certain allusions to any specific divisions of the sacred text, but only to the particular paragraphs or passages in which their citations stand. Except that the contrary habit has grown inveterate66, it were much to be desired that the term τίτλοι should be applied to these longer divisions, at least in the Gospels; but since usage has affixed the term κεφάλαια to the larger chapters and sections to the smaller, and τίτλοι only to the subjects or headings of the former, it would be useless to follow any other system of names.

3. The Ammonian Sections were not constructed, like the Vatican divisions and the τίτλοι, for the purpose of easy reference, or distributed like them according to the breaks in the sense, but for a wholly different purpose. So far as we can ascertain, the design of Tatian's Harmony was simply to present to Christian readers a single connected history of our Lord, by taking from the four Evangelists indifferently whatsoever best suited his purpose67. As this plan could scarcely be executed without omitting some portions of the sacred text, it is not surprising that Tatian, possibly without any evil intention, should have incurred the grave charge of mutilating Holy Scripture68. A more scholar-like and useful attempt was subsequently made by Ammonius of Alexandria, early in the third century [a.d. 220], who, by the side of St. Matthew's Gospel, which he selected as his standard, arranged in parallel columns, as it would seem, the corresponding passages of the other three Evangelists, so as to exhibit them all at once to the reader's eye; St. Matthew in his proper order, the rest as the necessity of abiding by St. Matthew's order prescribed. This is the account given by the celebrated Eusebius, Bishop of Caesarea, the Church historian, who in the fourth century, in his letter to Carpianus, described his own most ingenious system of Harmony, as founded on, or at least as suggested by, the labours of Ammonius69. It has been generally thought that the κεφάλαια, of which St. Matthew contains 355, St. Mark 23670, St. Luke 342, St. John 232, in all 1165, were made by Ammonius for the purpose of his work, and they have commonly received the name of the Ammonian sections: but this opinion was called in question by Bp. Lloyd (Nov. Test. Oxon. 1827, Monitum, pp. viii-xi), who strongly urges that, in his Epistle to Carpianus, Eusebius not only refrains from ascribing these numerical divisions to Ammonius (whose labours in this particular, as once seemed the case with Tatian's, must in that case be deemed to have perished utterly), but he almost implies that they had their origin at the same time with his own ten canons, with which they are so intimately connected71. That they were essential to Eusebius' scheme is plain enough; their place in Ammonius' parallel Harmony is not easily understood, unless indeed (what is nowhere stated, but rather the contrary) he did not set the passages from the other Gospels at full length by the side of St. Matthew's, but only these numerical references to them72.

There is, however, one ground for hesitation before we ascribe the sections, as well as the canons, to Eusebius; namely, that not a few ancient manuscripts (e.g. Codd. FHY) contain the former, while they omit the latter. Of palimpsests indeed it might be said with reason, that the rough process which so nearly obliterated the ink of the older writing, would completely remove the coloured paint (κιννάβαρις, vermilion, prescribed by Eusebius, though blue or green is occasionally found) in which the canons were invariably noted; hence we need not wonder at their absence from the Codices Ephraemi, Nitriensis (R), Dublinensis (Z), Codd. IWb of Tischendorf, and the Wolfenbüttel fragments (PQ), in all which the sections are yet legible in ink. The Codex Sinaiticus contains both; but Tischendorf decidedly pronounces them to be in a later hand. In the Codex Bezae too, as well as the Codex Cyprius (K), even the Ammonian sections, without the canons, are by later hands, though the latter has prefixed the list or table of the canons. Of the oldest copies the Cod. Alex. (A), Tischendorf's Codd. WaΘ, the Cotton frag. (N), and Codd. Beratinus and Rossanensis alone contain both the sections and the canons. Even in more modern cursive books the latter are often deficient, though the former are present. This peculiarity we have observed in Burney 23, in the British Museum, of the twelfth century, although the Epistle to Carpianus stands at the beginning; in a rather remarkable copy of about the twelfth century, in the Cambridge University Library (Mm. 6. 9, Scholz Evan. 440), in which, however, the table of canons but not the Epistle to Carpianus precedes; in the Gonville and Caius Gospels of the twelfth century (Evan. 59), and in a manuscript of about the thirteenth century at Trinity College, Cambridge (B. x. 17)73. These facts certainly seem to indicate that in the judgement of critics and transcribers, whatever that judgement may be deemed worth, the Ammonian sections had a previous existence to the Eusebian canons, as well as served for an independent purpose74.

In his letter to Carpianus, their inventor clearly yet briefly describes the purpose of his canons, ten in number. The first contains a list of seventy-one places in which all the four Evangelists have a narrative, discourse, or saying in common: the second of 111 places in which the three Matthew, Mark, Luke agree: the third of twenty-two places common to Matthew, Luke, John: the fourth of twenty-six passages common to Matthew, Mark, John: the fifth of eighty-two places in which the two Matthew, Luke coincide: the sixth of forty-seven places wherein Matthew, Mark agree: the seventh of seven places common to Matthew and John: the eighth of fourteen places common to Luke and Mark: the ninth of twenty-one places in which Luke and John agree: the tenth of sixty-two passages of Matthew, twenty-one of Mark, seventy-one of Luke, and ninety-seven of John which have no parallels, but are peculiar to a single Evangelist. Under each of the 1165 so-named Ammonian sections, in its proper place in the margin of a manuscript, is put in coloured ink the number of that Eusebian canon to which it refers. On looking for that section in the proper table or canon, there will also be found the parallel place or places in the other Gospels, each indicated by its proper numeral, and so readily searched out. A single example will serve to explain our meaning. In the facsimile of the Cotton fragment (Plate v. No. 14), in the margin of the passage (John xv. 20) we see ΡΛΘ over Γ, where ΡΑΘ (139) is the proper section of St. John, Γ (3) the number of the canon. On searching the third Eusebian table we read MT. [symbol], Λ. νη, ΙΩ. ρλθ and thus we learn that the first clause of John xv. 20 is parallel in sense to the ninetieth ([symbol]) section of St. Matthew (x. 24), and to the fifty-eighth (νη) of St. Luke (vi. 40). The advantage of such a system of parallels to the exact study of the Gospels is too evident to need insisting on.

4. The Acts of the Apostles and the Epistles are also divided into chapters (κεφάλαια), in design precisely the same as the κεφάλαια or τίτλοι of the Gospels, and nearly like them in length. Since there is no trace of these chapters in the two great Codices Alexandrinus and Ephraemi, of the fifth century (which yet exhibit the τίτλοι, the sections, and one of them the canons), it seems reasonable to assume that they are of later date. They are sometimes connected with the name of Euthalius, deacon of Alexandria, afterwards Bishop of Sulci75, whom we have already spoken of as the reputed author of Scriptural stichometry (above, p. 53). We learn, however, from Euthalius' own Prologue to his edition of St. Paul's Epistles (a.d. 458,) that the “summary of the chapters” (and consequently the numbers of the chapters themselves) was taken from the work of “one of our wisest and pious fathers76,” i.e. some Bishop that he does not wish to particularize, whom Mill (Proleg. N. T. § 907) conjectures to be Theodore of Mopsuestia, who lay under the censure of the Church. Soon after77 the publication of St. Paul's Epistles, on the suggestion of one Athanasius, then a priest and afterwards Patriarch of Alexandria, Euthalius put forth a similar edition of the Acts and Catholic Epistles78, also divided into chapters, with a summary of contents at the head of each chapter. Even these he is thought to have derived (at least in the Acts) from the manuscript of Pamphilus the Martyr [d. 308], to whom the same order of chapters is ascribed in a document published by Montfaucon (Bibliotheca Coislin. p. 78); the rather as Euthalius fairly professes to have compared his book in the Acts and Catholic Epistles “with the copies in the library at Caesarea” which once belonged to “Eusebius the friend of Pamphilus79.” The Apocalypse still remains. It was divided, about the end of the fifth century, by Andreas, Archbishop of the Cappadocian Caesarea, into twenty-four paragraphs (λόγοι), corresponding to the number of the elders about the throne (Apoc. iv. 4); each paragraph being subdivided into three chapters (κεφάλαια)80. The summaries which Andreas wrote of his seventy-two chapters are still reprinted in Mill's and other large editions of the Greek Testament.

5. To Euthalius has been also referred a division of the Acts into sixteen lessons (ἀναγνώσεις) and of the Pauline Epistles into thirty-one (see table on p. 67); but these lessons are quite different from the much shorter ones adopted by the Greek Church. He is also said to have numbered in each Epistle of St. Paul the quotations from the Old Testament81, which are still noted in many of our manuscripts, and is the first known to have used that reckoning of the στίχοι which was formerly annexed we know not when to the Gospels and Epistles, as well as to the Acts. Besides the division of the text into στίχοι or lines (above, p. 52) we find in the Gospels alone another division into ῥήματα or ῥήσεις “sentences,” differing but little from the στίχοι in number. Of these last the precise numbers vary in different copies, though not considerably: whether that variation arose from the circumstance that ancient numbers were represented by letters and so easily became corrupted, or from a different mode of arranging the στίχοι and ῥήματα adopted by the various scribes.

6. It is proper to state that the subscriptions (ὑπογραφαί) appended to St. Paul's Epistles in many manuscripts, and retained even in the Authorized English version of the New Testament, are also said to be the composition of Euthalius. In the best copies they are somewhat shorter in form, but in any shape they do no credit to the care or skill of their author, whoever he may be. “Six of these subscriptions,” writes Paley in that masterpiece of acute reasoning, the Horae Paulinae, “are false or improbable;” that is, they are either absolutely contradicted by the contents of the epistle [1 Cor., Galat., 1 Tim.], or are difficult to be reconciled with them [1, 2 Thess., Tit.].

The subscriptions to the Gospels have not, we believe, been assigned to any particular author, and being seldom found in printed copies of the Greek Testament or in modern versions, are little known to the general reader. In the earliest manuscripts the subscriptions, as well as the titles of the books, were of the simplest character. Κατὰ Μαθθαῖον, κατὰ Μάρκον, &c. is all that the Codd. Vaticanus and Sinaiticus have, whether at the beginning or the end. Εὐαγγέλιον κατὰ Ματθαῖον is the subscription to the first Gospel in the Codex Alexandrinus; εὐαγγέλιον κατὰ Μάρκον is placed at the beginning of the second Gospel in the same manuscript, and the self-same words at the end of it by Codices Alex. and Ephraemi: in the Codex Bezae (in which St. John stands second in order) we merely read εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαῖον ἐτελέσθη, ἄρχεται εὐαγγέλιον κατὰ Ἰωάννην. The same is the case throughout the New Testament. After a while the titles become more elaborate, and the subscriptions afford more information, the truth of which it would hardly be safe to vouch for. The earliest worth notice are found in the Codex Cyprius (K) of the eighth or ninth century, which, together with those of several other copies, are given in Scholz's Prolegomena N. T. vol. i. pp. xxix, xxx. ad fin. Matthaei: Τὸ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγέλιον ἐξεδόθη ὑπ᾽ αὐτοῦ ἐν ἱεροσολύμοις μετὰ χρόνους ἡ [ὀκτὼ] τῆς τοῦ Χριστοῦ ἀναλήψεως. Ad fin. Marci: Τὸ κατὰ Μάρκον εὐαγγέλιον ἐξεδόθη μετὰ χρόνους δέκα τῆς τοῦ Χριστοῦ ἀναλήψεως. Those to the other two Gospels exactly resemble St. Mark's, that of St. Luke however being dated fifteen, that of St. John thirty-two years after our Lord's Ascension, periods in all probability far too early to be correct.

7. The foreign matter so often inserted in later manuscripts has more value for the antiquarian than for the critic. That splendid copy of the Gospels Lambeth 1178, of the tenth or eleventh century, contains more such than is often found, set off by fine illuminations. At the end of each of the first three Gospels (but not of the fourth) are several pages relating to them extracted from Cosmas Indicopleustes, who made the voyage which procured him his cognomen about a.d. 522; also some iambic verses of no great excellence, as may well be supposed. In golden letters we read: ad fin. Matth. ἰστέον ὅτι τὸ κατὰ Ματθαῖον εὐαγγέλιον ἑβραΐδι διαλέκτωι γραφὲν ὑπ᾽ αὐτοῦ; ἐν ἱερουσαλὴμ ἐξεδόθη; ἑρμηνεύθη δὲ ὑπὸ ἱωάννου; ἐξηγεῖται δὲ τὴν κατὰ ἄνθρωπον τοῦ χυ γένεσιν, καί ἐστιν ἀνθρωπόμορφον τοῦτο τὸ εὐαγγέλιον. The last clause alludes to Apoc. iv. 7, wherein the four living creatures were currently believed to be typical of the four Gospels82. Ad fin. Marc. ἰστέον ὅτι τὸ κατὰ Μάρκον εὐαγγέλιον ὑπηγορεύθη ὑπὸ Πέτρου ἐν ῥώμηι; ἐποιήσατο δὲ τὴν ἀρχὴν ἀπὸ τοῦ προφητικοῦ λόγου τοῦ ἐξ ὕψους ἐπιόντος τοῦ Ἡσαΐου; τὴν πτερωτικὴν εἰκόνα τοῦ εὐαγγελίου δεικνύς. Ad fin. Luc. ἰστέον ὅτι τὸ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγέλιον ὑπηγορεύθη ὑπὸ Παύλου ἐν ῥώμηι; ἅτε δὲ ἱερατικοῦ χαρακτῆρος ὑπάρχοντος ἀπὸ Ζαχαρίου τοῦ ἱερέως θυμιῶντος ἤρξατο. The reader will desire no more of this.

8. The oldest manuscript known to be accompanied by a catena (or continuous commentary by different authors) is the palimpsest Codex Zacynthius (Ξ of Tregelles), an uncial of the eighth century. Such books are not common, but there is a very full commentary in minute letters, surrounding the large text in a noble copy of the Gospels, of the twelfth century, which belonged to the late Sir Thomas Phillipps (Middle Hill 13975, since removed to Cheltenham), yet uncollated; another of St. Paul's Epistles (No. 27) belongs to the University Library at Cambridge (Ff. 1. 30). The Apocalypse is often attended with the exposition of Andreas (p. 64), or of Arethas, also Archbishop of the Cappadocian Caesarea in the tenth century, or (what is more usual) with a sort of epitome of the two (e.g. Parham No. 17), above, below, and in the margin beside the text, in much smaller characters. In cursive manuscripts only the subject (ὑπόθεσις), especially that written by Oecumenius in the tenth century, sometimes stands as a Prologue before each book, but not so often before the Gospels or Apocalypse as the Acts and Epistles. Before the Acts we occasionally meet with Euthalius' Chronology of St. Paul's Travels, or another Ἀποδημία Παύλου. The Leicester manuscript contains between the Pauline Epistles and the Acts (1) An Exposition of the Creed and statement of the errors condemned by the seven general Councils, ending with the second at Nice. (2) Lives of the Apostles, followed by an exact description of the limits of the five Patriarchates. The Christ Church copy Wake 12 also has after the Apocalypse some seven or eight pages of a Treatise Περὶ τῶν ἁγίων καὶ οἰκουμενικῶν ζ συνόδων, including some notice περὶ τοπικῶν συνόδων. Similar treatises may be more frequent in manuscripts of the Greek Testament than we are at present aware of.

Vatican MS. Older Sectionsτίτλοικεφάλαια AmmonστίχοιῥήματαModern chap
Matthew170683552560252228
Mark62482361616167516
Luke152833422740380324
John80182322024193821
Vatican MS. Older SectionsVatican MS. Later SectionsEuthal. κεφ λ.στίχοι83Modern chaptersModern verses
Acts3669402524281007
James9562425108
1 Peter8382365105
2 Peterdesunt24154361
1 John14372745105
2 John12230113
3 John2desunt332115
Jude2desunt468125

In Vatican MS. older sections, there are 93 sections in Rom. 1, 2 Corinth. Gal. Eph. Coloss. 1, 2 Thess. to Hebr. ix. 14.

Vatican MS. Later SectionsEuthal. κεφ λ.στίχοιModern chaptersModern verses
Romans81992016433
1 Corinth10987016437
2 Corinth91159013256
Galat3122936149
Ephes3103126155
Philipp272084104
Coloss310208495
1 Thess27193589
2 Thess26106347
1 Tim182306113
2 Tim9172483
Titus6346
Philem238125
Hebrews5 to ch. ix. 112270313303
Apocalypse72180022405

9. We have not thought it needful to insert in this place either a list of the τίτλοι of the Gospels, or of the κεφάλαια of the rest of the New Testament, or the tables of the Eusebian canons, inasmuch as they are all accessible in such ordinary books as Stephen's Greek Testament 1550 and Mill's of 1707, 1710. The Eusebian canons are given in Bishop Lloyd's Oxford Greek Test. of 1827 &c. and in Tischendorf's of 1859. We exhibit, however, for the sake of comparison, a tabular view of “Ancient and Modern Divisions of the New Testament.” The numbers of the ῥήματα and στίχοι in the Gospels are derived from the most approved sources, but a synopsis of the variations of manuscripts in this respect has been drawn up by Scholz, Prolegomena N. T. vol. i. Cap. v, pp. xxviii, xxix84. A computation of their number, as also of that of the ἀναγνώσματα, is often given in the subscription at the end of a book.

10. On the divisions into chapters and verses prevailing in our modern Bibles we need not dwell long. For many centuries the Latin Church used the Greek τίτλοι (which they called breves) with the Euthalian κεφάλαια, and some of their copies even retained the calculation by στίχοι: but about a.d. 1248 Cardinal Hugo de Sancto Caro, while preparing a Concordance, or index of declinable words, for the whole Bible , divided it into its present chapters, subdividing them in turn into several parts by placing the letters A, B, C, D &c. in the margin, at equal distances from each other, as we still see in many old printed books, e.g. Stephen's N. T. of 1550. Cardinal Hugo's divisions, unless indeed he merely adopted them from Lanfranc or some other scholar, such as was very probably Stephen Langton the celebrated Archbishop of Canterbury, soon took possession of copies of the Latin Vulgate; they gradually obtained a place in later Greek manuscripts, especially those written in the West of Europe, and are found in the earliest printed and all later editions of the Greek Testament, though still unknown to the Eastern Church. They certainly possess no strong claim on our preference, although they cannot now be superseded. The chapters are inconveniently and capriciously unequal in length; occasionally too they are distributed with much lack of judgement. Thus Matt. xv. 39 belongs to ch. xvi, and perhaps ch. xix. 30 to ch. xx; Mark ix. 1 properly appertains to the preceding chapter; Luke xxi. 1–4 had better be united with ch. xx, as in Mark xii. 41–44; Acts v might as well commence with Acts iv. 32; Acts viii. 1 (or at least its first clause) should not have been separated from ch. vii; Acts xxi concludes with strange abruptness. Bp. Terrot (on Ernesti's Institutes, vol. ii. p. 21) rightly affixes 1 Cor. iv. 1–5 to ch. iii. Add that 1 Cor. xi. 1 belongs to ch. x; 2 Cor. iv. 18 and vi. 18 to ch. v and ch. vii respectively: Col. iv. 1 must clearly go with ch. iii.

In commendation of the modern verses still less can be said. As they are stated to have been constructed after the model of the ancient στίχοι (called “versus” in the Latin manuscripts), we have placed in the Table the exact number of each for every book in the New Testament. Of the στίχοι we reckon 19241 in all, of the modern verses 795985, so that on the average (for we have seen that the manuscript variations in the number of στίχοι are but inconsiderable) we may calculate about five στίχοι to every two modern verses. The fact is that some such division is, simply indispensable to every accurate reader of Scripture; and Cardinal Hugo's divisions by letters of the alphabet, as well as those adopted by Sanctes Pagninus in his Latin version of the whole Bible (1528), having proved inconveniently large, Robert Stephen, the justly celebrated printer and editor of the Greek Testament, undertook to form a system of verse-divisions, taking for his model the short verses into which the Hebrew Bible had already been divided, as it would seem by Rabbi Nathan, in the preceding century. We are told by Henry Stephen (Praef. Concordantiae) that his father Robert executed this design on a journey from Paris to Lyons “inter equitandum86;” that is, we presume, while resting at the inns on the road. Certain it is that, although every such division must be in some measure arbitrary, a very little care would have spared us many of the disadvantages attending that which Robert Stephen first published at Geneva in his Greek Testament of 1551, from which it was introduced into the text of the Genevan English Testament of 1557, into Beza's Greek Testament of 1565, and thence into subsequent editions. It is now too late to correct the errors of the verse-divisions, but they can be neutralized, at least in a great degree, by the plan adopted by modern critics, of banishing both the verses and the chapters into the margin, and breaking the text into paragraphs, better suited to the sense. The pericopae or sections of Bengel87 (whose labours will be described in their proper place) have been received with general approbation, and adopted, with some modification, by several recent editors. Much pains were bestowed on their arrangement of the paragraphs by the Revisers of the English version of 1881.

11. We now come to the contents of manuscripts of the Greek Testament, and must distinguish regular copies of the sacred volume or of parts of it from Lectionaries, or Church-lesson books, containing only extracts, arranged in the order of Divine Service daily throughout the year. The latter we will consider presently: with regard to the former it is right to bear in mind, that comparatively few copies of the whole New Testament remain; the usual practice being to write the four Gospels in one volume, the Acts and Epistles in another: manuscripts of the Apocalypse, which was little used for public worship, being much rarer than those of the other books. Occasionally the Gospels, Acts, and Epistles form a single volume; sometimes the Apocalypse is added to other books; as to the Pauline Epistles in Lambeth 1186, or even to the Gospels, in a later hand (e.g. Cambridge University Libr. Dd. 9. 69: Gospels No. 60, dated a.d. 1297). The Apocalypse, being a short work, is often found bound up in volumes containing very miscellaneous matter (e.g. Vatican. 2066 or B; Brit. Mus. Harleian. 5678, No. 31; and Oxon. Barocc. 48, No. 28). The Codex Sinaiticus of Tischendorf is the more precious, in that it happily exhibits the whole New Testament complete: so would also the Codices Alexandrinus and Ephraemi, but that they are sadly mutilated: no other uncial copies have this advantage, and very few cursives. In England only five such are known, the great Codex Leicestrensis, which is imperfect at the beginning and end; Butler 2 (Evan. 201) Additional 11837, dated a.d. 1357, and (Evan. 584) Additional 17469, both in the British Museum; Canonici 34 (Evan. 488) in the Bodleian, dated a.d. 1515–16. Additional MS. 28815 (Evan. 603, and Paul 266, and Apoc. 89) in the British Museum and B-C. ii. 4 at Sir Roger Cholmely's School, Highgate, are separated portions of one complete copy. The Apocalypse in the well-known Codex Montfortianus at Dublin is usually considered to be by a later hand. Besides these Scholz enumerates only nineteen foreign copies of the whole New Testament88; making but twenty-four in all, as far as was then known, out of the vast mass of extant documents.

12. Whether copies contain the whole or a part of the sacred volume, the general order of the books is the following: Gospels, Acts, Catholic Epistles, Pauline Epistles, Apocalypse. A solitary manuscript of the fifteenth century (Venet. 10, Evan. 209) places the Gospels between the Pauline Epistles and the Apocalypse89; in the Codices Sinaiticus, Leicestrensis, Fabri (Evan. 90), and Montfortianus, as in the Bodleian Canonici 34, the copy in the King's Library Brit. Mus. (Act. 20), and the Complutensian edition (1514), the Pauline Epistles precede the Acts. The Pauline Epistles stand between the Acts and the Catholic Epistles in Phillipps 1284, Evan. 527; Parham 71. 6, Evan. 534; Upsal, Sparfwenfeldt 42, Acts 68; Paris Reg. 102 A, Acts 119; Reg. 103 A, Acts 120. In Oxford Bodl. Miscell. 74 the order is Acts, Cath. Epp., Apocalypse, Paul. Epp., but an earlier hand wrote from 3 John onwards. In Evan. 51 Dr. C. R. Gregory points out minute indications that the scribe, not the binder, set the Gospels last. In the Memphitic and Thebaic the Acts follow the Catholic Epistles (see below, vol. ii, chap. iii). The Codex Basiliensis (No. 4 of the Epistles), Acts Cod. 134, Brit. Mus. Addl. 19388, Lambeth 1182, 1183, and Burdett-Coutts III. 1, have the Pauline Epistles immediately after the Acts and before the Catholic Epistles, as in our present Bibles. Scholz's Evan. 368 stands thus, St. John's Gospel, Apocalypse, then all the Epistles; in Havniens. 1 (Cod. 234 of the Gospels, a.d. 1278) the order appears to be Acts, Paul. Ep., Cath. Ep., Gospels; in Ambros. Z 34 sup. at Milan, Dean Burgon testifies that the Catholic and Pauline Epistles are followed by the Gospels; in Basil. B. vi. 27 or Cod. 1, the Gospels have been bound after the Acts and Epistles; while in Evan. 175 the Apocalypse stands between the Acts and Catholic Epistles; in Evan. 51 the binder has set the Gospels last: these, however, are mere accidental exceptions to the prevailing rule90. The four Gospels are almost invariably found in their familiar order, although in the Codex Bezae (as we partly saw above, p. 65) they stand Matthew, John, Luke, Mark91; in the Codex Monacensis (X) John, Luke, Mark, Matthew (but two leaves of Matthew also stand before John), also in the Latin k; in Cod. 90 (Fabri) John, Luke, Matthew, Mark; in Cod. 399 at Turin John, Luke, Matthew, an arrangement which Dr. Hort refers to the Commentary of Titus of Bostra on St. Luke which accompanies it; in the Curetonian Syriac version Matthew, Mark, John, Luke. In the Pauline Epistles that to the Hebrews immediately follows the second to the Thessalonians in the four great Codices Vaticanus, Sinaiticus, Alexandrinus, and Ephraemi92: in the copy from which the Cod. Vatican. was taken the Hebrews followed the Galatians (above, p. 57). The Codex Claromontanus, the document next in importance to these four, sets the Colossians appropriately enough next to its kindred and contemporaneous Epistle to the Ephesians, but postpones that to the Hebrews to Philemon, as in our present Bibles: an arrangement which at first, no doubt, originated in the early scruples prevailing in the Western Church, with respect to the authorship and canonical authority of that divine epistle.

13. We must now describe the Lectionaries or Service-books of the Greek Church, in which the portions of Scripture publicly read throughout the year are set down in chronological order, without regard to their actual places in the sacred volume. In length and general arrangement they resemble not so much the Lessons as the Epistles and Gospels in our English Book of Common Prayer, only that every day in the year has its own proper portion, and the numerous Saints' days independent services of their own. These Lectionaries consist either of lessons from the Gospels, and are then called Evangelistaria or Evangeliaria (εὐαγγελιστάρια)93; or from the Acts and Epistles; termed Praxapostolos (πραξαπόστολος) or Apostolos94: the general name of Lectionary is often, though incorrectly, confined to the latter class. A few books called ἀποστολοευαγγέλια have lessons taken both from the Gospels and the Apostolic writings. In Euchologies, or Books of Offices, wherein both the Apostolos and the Gospels are found, the former always precede in each Office, just as the Epistle precedes the Gospel in the Service-books of Western Christendom. The peculiar arrangement of Lectionaries renders them very unfit for the hasty, partial, cursory collation which has befallen too many manuscripts of the other class, and this circumstance, joined with the irksomeness of using Service-books never familiar to the habits even of scholars in this part of Europe, has caused these documents to be so little consulted, that the contents of the very best and oldest among them have until recently been little known. Matthaei, of whose elaborate and important edition of the Greek Testament (12 tom. Riga 1782–88) we shall give an account hereafter, has done excellent service in this department; two of his best copies, the uncials B and H (Nos. 47, 50), being Evangelistaria. The present writer also has collated three noble uncials of the same rank, Arundel 547 being of the ninth century, Parham 18 bearing date a.d. 980, Harleian 5598, a.d. 995. Not a few other uncial Lectionaries remain quite neglected, for though none of them perhaps are older than the eighth century, the ancient character was retained for these costly and splendid Service-books till about the eleventh century (Montfaucon, Palaeogr. Graec. p. 260), before which time the cursive hand was generally used in other Biblical manuscripts. There is, of course, no place in a Lectionary for divisions by κεφάλαια, for the so-called Ammonian sections, or for the canons of Eusebius.

The division of the New Testament into Church-lessons was, however, of far more remote antiquity than the employment of separate volumes to contain them. Towards the end of the fourth century, that golden age of Patristic theology, Chrysostom recognizes some stated order of the lessons as familiar to all his hearers, for he exhorts them to peruse and mark beforehand the passages (περικοπαί95) of the Gospels which were to be publicly read to them the ensuing Sunday or Saturday96. All the information we can gather favours the notion that there was no great difference between the calendar of Church-lessons in earlier and later stages. Not only do they correspond in all cases where such agreement is natural, as in the proper services for the great feasts and fasts, but in such purely arbitrary arrangements as the reading of the book of Genesis, instead of the Gospels, on the week days of Lent; of the Acts all the time between Easter and Pentecost97; and the selection of St. Matthew's history of the Passion alone at the Liturgy on Good Friday98. The earliest formal Menologium, or Table of proper lessons, now extant is prefixed to the Codex Cyprius (K) of the eighth or ninth century; another is found in the Codex Campianus (M), which is perhaps a little later; they are more frequently found than the contrary in later manuscripts of every kind; while there are comparatively few copies that have not been accommodated to ecclesiastical use either by their original scribe or a later hand, by means of noting the proper days for each lesson (often in red ink) at the top or bottom or in the margin of the several pages. Not only in the margin, but even in the text itself are perpetually interpolated, mostly in vermilion or red ink, the beginning (ἀρχή or αρχ) and ending (τέλος or τελ) of each lesson, and the several words to be inserted or substituted in order to suit the purpose of public reading; from which source (as we have stated above, p. 11) various readings have almost unavoidably sprung: e.g. in Acts iii. 11 τοῦ ἰαθέντος χωλοῦ of the Lectionaries ultimately displaced αὐτοῦ from the text itself.

We purpose to annex to this Chapter a table of lessons throughout the year, according to the use laid down in Synaxaria, Menologies, and Lectionaries, as well to enable the student to compare the proper lessons of the Greek Church with our own, as to facilitate reference to the manuscripts themselves, which are now placed almost out of the reach of the inexperienced. On comparing the manner in which the terms are used by different scribes and authors, we conceive that Synaxarion (συναξάριον) is, like Eclogadion, a name used for a table of daily lessons for the year beginning at Easter, and that these have varied but slightly in the course of many ages throughout the whole Eastern Church; that tables of Saints' day lessons, called Menologies, (μηνολόγιον), distributed in order of the months from September (when the new year and the indiction began) to August, differed widely from each other, both in respect to the lessons read and the days kept holy99. While the great feasts remained entirely the same, different generations and provinces and even dioceses had their favourite worthies, whose memory they specially cherished; so that the character of the menology (which sometimes forms a larger, sometimes but a small portion of a Lectionary) will often guide us to the country and district in which the volume itself was written. The Parham Evangelistarium 18 affords us a conspicuous example of this fact: coming from a region of which we know but little (Ciscissa in Cappadocia Prima), its menology in many particulars but little resembles those usually met with100.

14. It only remains to say a few words about the notation adopted to indicate the several classes of manuscripts of the Greek Testament. These classes are six in number; that containing the Gospels (Evangelia or Evan.), or the Acts and Catholic Epistles (Act. and Cath.), or the Pauline Epistles (Paul.), or the Apocalypse (Apoc.), or Lectionaries of the Gospels (Evangelistaria or Evst.), or those of the Acts and Epistles (Apostolos or Apost.). When one manuscript (as often happens) belongs to more than one of these classes, its distinct parts are numbered separately, so that a copy of the whole New Testament will appear in four lists, and be reckoned four times over. All critics are agreed in distinguishing the documents written in the uncial character by capital letters; the custom having originated in the accidental circumstance that the Codex Alexandrinus was designated as Cod. A in the lower margin of Walton's Polyglott. Lectionaries in uncial letters are not marked by capitals, but by Arabic numerals, like cursive manuscripts of all classes101. Of course no system can escape some attendant evils. Even the catalogue of the later manuscripts is often upon its first appearance full of mis-statements, of repetitions and loose descriptions, which must be remedied and supplied in subsequent examination, so far as opportunity is granted from time to time. In describing the uncials (as we purpose to do in the two next chapters) our course is tolerably plain; but the lists that comprise the last eight chapters of this volume, and which respectively detail the cursive manuscripts and the Lectionaries of the Greek Testament, must be regarded only as an approximation to what such an enumeration ought to be, though much pains and time have been spent upon them: the comparatively few copies which seem to be sufficiently known are distinguished by an asterisk from their less fortunate kindred.

For indeed the only method of grappling with the perplexity produced by the large additions of manuscripts, especially of the cursive character, which constant discovery has effected during late years, is to enumerate arithmetically those which have been supplied from time to time, as was done in the last edition of this work, carefully noting if they have been examined by a competent judge or especially if they have been properly collated. In the Appendix of the third edition, the late Dean Burgon continued his work in this direction by adding a list of some three hundred and seventy-four cursives, besides the others with which he had previously increased the number before known. That list, as was stated in the Postscript to the Preface, awaited an examination and collation by competent persons. Such an examination has been made in many instances by Dr. C. R. Gregory, who also, whether fired by Dean Burgon's example as shown in his published letters in the Guardian or not, has in his turn added with most commendable diligence in research a very large number of MSS. previously unknown. Some more have been added in this edition, but much work is still required of scholars, before this mass of materials can be used with effect by Textual students.

The Criticism of the New Testament

Подняться наверх