Читать книгу Свадьбе быть, или Смертельный полет грифона! Книга 2 - Галина Васильевна Очеретяная - Страница 16

Часть вторая
Глава 15

Оглавление

К городу мы подходили, когда на улице практически наступила ночь. Я вся чесалась от пота и прилипшей к телу пыли и песка. Декран же был на зависть бодр и свеж. Конечно, у него же магия.

Гномовские дома не сильно отличались от человеческих построек. В основном одно и двухэтажные дома. Зато очень понравилось много зелени и парков.

Прохожие, завидев нас, с любопытством осматривали нашу колоритную парочку.

Кстати своим низким ростом я могла сойти внешне за гномку. Конечно у меня не такая широкая кость, но что-то схожее между нами точно есть.

– Сейчас побежишь искать грифонов, или быть может, все-таки дождешься утра? – ядовито процедил Декран. Да что ему никак не имется?

– Думаю, до утра они подождут, – устало ответила я. Пререкаться не было сил. И на ночь глядя искать соклановцев тоже была не в состоянии.

Кроме кровати я ни о чем другом сейчас не мечтала. А еще бы не мешало вымыться. Ног я своих не чувствовала, учитывая что мужские сапоги на мне были на несколько размеров больше моей ноги.

– Ладно, пошли, – вздохнул маг и махнул в сторону трактира. – Там должна быть горячая еда и комната.

– Ты можешь телепортироваться к своим и больше не тратить на меня свое время, – напомнила ему. – До города довел – спасибо, вывалял в дерьме, тоже огромная благодарность, поэтому можешь смело проваливать отсюда. Дальше сама справлюсь, – а глаза снова набрались влагой.

Вот и все.

– О нет дорогая, – хмыкнул маг. – Я передам тебя из рук в руки семье.

– Зачем? – воззрилась я на него. Его точно инфаркт хватит, когда увидит мою семью.

– Хотел бы я сам знать это, – фыркнул Декран внимательно посмотрев на меня прищуренным взглядом.

Пожав плечами, поспешила за своим спутником.

В трактире было многолюдно, но на нас никто не обратил внимания, пока мы не подошли к барной стойке, где чинно восседала тучная гномка.

Выглядели мы, наверное, жалко, так как она буквально рявкнула:

– Пошли вон попрошайки!

– Вы уверены? – раздраженно процедил маг и вывалил на стойку несколько золотых монет, отчего у хозяйки алчно загорелись глаза.

– Ой, – всплеснула она руками. – Что же Вы сразу не сказали…

– Нам две комнаты, сытную еду и сменную одежду, – перечислил Декран, испепеляя на месте эту хамку.

– Минуточку, – а потом подозвала к нам худенького мальчишку лет тринадцати. – Проводи лею и лея на третий этаж в триста пятнадцатую и триста шестнадцатую комнаты, – и пока все это проговаривала, золотые монетки шустро исчезали в крупных ладонях гномки.

– Ничего не меняется, – проворчал маг и неодобрительно покачал головой.

Подхватив меня под локоток, Декран последовал за мальчишкой.

Лестница под нами неестественно трещала, и было такое чувство, что она вот-вот развалится, но ничего такого, конечно же, не случилось.

Прежде чем оставить меня одну, Декран осмотрел мое помещение.

– Отдыхай, – он притянул меня к себе, обнял, а потом, резко отпустив, поспешил прочь.

Он странный. То оскорбляет, то унижает, то теперь обнимает и буквально дышит мной.

Раздевшись, залезла в чан с горячей водой и терла себя мочалкой, смывая дорожную пыль и грязь, а потом, поужинав, завалилась спать в тонкой хлопковой ночной рубашке белого цвета.

Завтра я уже буду в объятиях родных и близких.

Проснулась среди ночи от внутреннего беспокойства. Меня что-то тревожило, но что именно понять не могла.

Повернулась на другой бок и попыталась снова заснуть, но ничего не получилось.

– Да что такое? – я от досады стукнула кулачками по матрасу.

Или быть может, я привыкла к постоянному присутствию мага и поэтому мне его так не хватает?

Бред.

Тряхнула головой, прогоняя ненужные мысли и прикрыла глаза.

Ничего.

Сна ни в одном глазу.

– Это ни в какие ворота не лезет, – проворчала я, вставая с кровати, одеваясь.

Выглянув в коридор, отметила, что он пуст.

Шуметь не хотелось, поэтому я на цыпочках подошла к соседней двери.

Сама не знаю, что на меня нашло, но мне нужно было увидеть его.

Кхм, а почему дверь приоткрыта?

Едва прикоснулась к ручке, как из комнаты послушался шум и крики, мужские голоса на повышенных тонах.

– Сдохни уже, – прошипел незнакомый голос.

– Только после тебя, – услышала совершенно бодрый голос Декрана.

Распахнув дверь, замерла. Здесь было самое настоящее поле битвы. Комната горела в огне и из-за того, что своим прикосновением я сняла все заклинания, дым повалил в коридор.

В комнате насчитала пять гарпий в своей второй ипостаси и все они атаковали одного мага, который окружил себя защитным куполом.

– А это еще что за птичка? – и как они меня заметили в этом пекле?

От страха я забыла, как двигаться, поэтому с ужасом в глазах смотрела на то, как в мою сторону летит, выпущенный из ладоней гарпия жидкий огонь. Я даже опомниться не успела, как все быстро произошло.

Пока мой организм рассеивал фаербол, Декран выхватил клинки у гарпия, и разрубил того пополам.

Все произошло слишком быстро и вот на полу лежат еще четыре трупа, а меня стошнило прямо на пол.

Я впервые видела так близко смерть, ощущала ее каждой клеточкой тела. Выпученными глазами смотрела, как под телом убитых растекаются красные пятна. Кровь. Он все здесь залил кровью. В носу засвербело от железного запаха. Во рту ощутила металлический привкус.

– Илария, – очень тихо прошептал Декран, опускаясь на пол возле меня, пока мой желудок избавлялся от остатков ужина. – Ну почему ты пришла? – простонал он, а затем, щелкнув пальцами, комната очистилась и от трупов и от моего ужина и от огня. – Тише девочка, все закончилось, – меня аккуратно пересадили на колени, а я не могла ни слова вымолвить. Перед глазами все еще был тот жуткий огонь, что на миг мне подумалось – я сгорю заживо. То, как хладнокровно Декран расправился с гарпиями, тоже ужаснуло.

– Пусти, – захлебываясь слезами, оттолкнула его от себя.

Ведь знала еще на корабле, что он без следа уничтожил команду пиратов, но видеть вот так вживую смерть – это выше моих сил.

– Не отпущу, – прорычал с надрывом мужчина. – Кричи, бейся, ругайся, но я не оставлю тебя.

– Те гарпии…

– Они, не задумываясь, убили бы тебя, – холодно процедил мужчина. И в этом он прав. Мне не жаль этих гадких гарпий, но вот то, что я стала свидетельницей смерти – это ужасает. – Фаербол тому доказательство.

– Но кто они?

– А это милая те, кто сейчас готовит восстание против князя. Они каким-то образом узнали, что я в этом городе, – нахмурился мужчина. – Об этом знали только двое, но то, что один из них предатель… это неприятно осознавать, но мне нужно возвращаться. Хватит играть в эти игры.

– Тогда тебе лучше сразу телепортироваться и сообщить Вардеку о предателе.

– Он уже знает об этом, – скривился мужчина, помогая мне встать на ноги.

Я еще раз осмотрела совершенно целое и невредимое помещение, лишь разбросанная мебель говорила о том, что недавно здесь была смертельная потасовка.

– Так быстро? – когда успел отправить вестника?

– У нас с ним … особая связь, – меня повели прочь из комнаты. Только сейчас я обратила внимание на то, что Декран в одних трусах. Я отчетливо ощущала рядом его горячее тело. – У тебя осталось что-то в комнате?

– Нет, я оделась, – на мне сейчас было платье в пол, подпоясанное широкой лентой под грудью. Хозяйка трактира выполнила просьбу и дала нам сменную одежду.

– Постой здесь, – Декран оставил меня возле моей комнаты, а сам вернулся в свою. Через две минуты, вышел оттуда одетый и с мечами наперевес. – Нам нужно уходить. Скоро здесь появятся новые гости. Город заполнен гарпиями и грифонами и что им всем здесь понадобилось?

С ним спорить сейчас было бессмысленно. Утверждать, что мне никуда не нужно уходить, тоже. Если честно, я хоть на край света за ним пойду. Меня останавливало то, что мои родные не знают о том, что я жива и в полном порядке.

– Я остаюсь, – тихо пропищала я. – Дальше наши пути расходятся.

Отошла в сторону и посмотрела на мигом сникшего мужчину.

– Прости, я забыл, что ты жаждешь встречи с грифонами, – недовольно процедил маг, а я лишь несогласно покачала головой.

– Мне нужно написать родным, что я жива, – я пропустила мимо ушей его колкость. – Мама жутко переживает, и я не могу ее так подвести, а папа всех вокруг поднял на мои поиски, – об этом говорит флотилия грифоновских кораблей. Наверняка, они прочесывали океан, поэтому и не воспользовались телепортом, чтобы попасть на материк.

– Я смогу тебя защитить, – прорычал мужчина.

– Декран ты и так много сделал для меня, – я положила руку на его горячие ладони, ощутив их жар. Плевать, что он убивал. Я смогу это пережить, ведь он сделал для меня много хорошего. Это невозможно не признать.

– Я могу сделать еще больше, – он вырвал свои руки и взял мое лицо в свои ладони, жадно вглядываясь в него. – Когда все закончится, я хочу тебя навестить.

– Это не имеет смысла, – он ненавидит мою расу.

– Но почему?

– Когда ты узнаешь, кто я, то возненавидишь меня. Я не хочу этого.

– Кто ты? – задумчиво спросил мужчина.

– Илария – проданная в рабство девушка, – горько усмехнулась я. – Прощай, тебе пора.

– Я вернусь за тобой, – я отрицательно покачала головой, но мужчина, кажется, и не собирался сдаваться. – Дай мне трое суток, и я вернусь за тобой.

– Слишком поздно, – я скрылась за дверью своей комнаты, не увидев, как на столе материализовался мешочек с монетами, а сам мужчина шагнул в сизую дымку портала.

Что может измениться за трое суток? Он полюбит мой народ? Невозможно стереть, лелеемую веками ненависть одним взмахом руки. Так не бывает.

Свадьбе быть, или Смертельный полет грифона! Книга 2

Подняться наверх