Читать книгу Я люблю тебя, лиса - Гао Хунбо - Страница 12

Цикл стихов
«Лесные сказки»
Соломенная шляпа в ручье

Оглавление

Сильный ветер поднялся над полем

И унес чью-то шляпу в ручей.

Тут ручей забурлил, недоволен:

«Эй, убор головной – это чей?»


Карп-малышка увидел добычу

И пустил пузыри на плаву.

Пусть одежду носить непривычно,

Все ж погнался за нею: «Хочу!»


Так подплыл он к соломенной шляпе

И просунул усы с головой.

Только шляпа прилипла внезапно

К водной глади неспешной речной.


После карпа была черепашка.

Шляпа сразу накрыла ее

Так, что панцирь, головку и лапки —

Всё укрыла. И дальше плывет.


Тут утенок закрякал в восторге:

«В шляпе стану я круче гуся!»

Но торчат из-под шляпы лишь ноги —

Сник утенок, стыда не снеся.


Тут с небесных высот длинноклювый

Белый аист возник у ручья.

«Эй, не троньте, она ни к чему вам!

Шляпа это отнюдь не ничья!


Вещь нельзя просто так прикарманить.

Кто терял, тот поймет, почему.

Это чучела шляпа, и значит,

Я ее непременно верну!» —


Молвил аист. И, в клюв возмущенно

Шляпу взяв, улетел на поля.

И ручей успокоился. Помни,

Что присваивать вещи нельзя!


Я люблю тебя, лиса

Подняться наверх