Читать книгу Лиефдэ Вур - Гарри Уайкс - Страница 7

Тартаброс
5 глава

Оглавление

Проклятье! Чёртова любовь, чёртов день! Пошло все к черту! Он же обещал, что любит только меня и никто ему не нужен.

Уже было странно, что я видела его вдалеке, когда он говорил по телефону! И рядом стояла девушка… Точно! Это, видимо, была она!

Так, дорогая маленькая Мари! Спокойствие, глубокий вдох и все. Ушёл и ладно. Главное сейчас разобраться с этим писателем, понять, что он хочет и потом уже думать.


Девушка увидела рядом с собой бокал, наполненный вином, и потянулась к нему.


– Марабелла…, – писатель пытался обратить на себя внимание или спросить вопрос.

– Можно просто Мари, – сказала она, опуская на стол пустой бокал.

– Хорошо. Мари, что тебя тревожит? – спросил Хьюго.


– Нет, что ты? – она повернулась к нему лицом, – может и, кажется так, но на самом деле все хорошо, – девушка пыталась улыбнуться, но вместо этого лишь слегка выпятила губы вперед. Она увидела его недовольно-пустой взгляд и отвернулась к окну.


Ну, почему, все мужчины такие тугодумы! По мне должно быть все видно без слов! Ему не понять, а я не особо хочу обсуждать проблему наших отношений… Надеюсь, мне просто показалось, это был вовсе не он, а очень похожий человек.


Марабелла поняла, что половину своих мыслей она, может, и сказала, но писатель не услышал. Тот молча сидел, смотрел перед собой, хотел уйти, но этого нельзя было допустить, ведь такое редко случается. Перед ней сидел человек, книги которого обсуждал весь город, и не надо, чтобы все закончилось одним днем.

Девушка попыталась найти тему для разговора, чтобы нарушить неловко нависшую тишину.


– Как будет называться твоя следующая книга? – для писателя этот вопрос был очень неожиданным. Он просто замер и внимательно на нее посмотрел.

– Я пока не придумал, – сказал Хьюго, – но усердно работаю над этим.


– Можно я попытаюсь угадать? – Мари хотела попытаться это сделать или хотя бы поверить, что ей это сейчас так же действительно важно, как и ответ на ту злополучную ситуацию.


Ну, давай же, не молчи. А то я сейчас сама уйду, и ты будешь сидеть совсем один!


– Хорошо! – согласился Хьюго, понимая, что начиналась некая игра.

– Это будет похоже на твой новый роман, который я еще не успела прочитать, – Марабелла пыталась найти среднее между тем, что должно было случиться скоро и не очень скоро, – но уверена, он станет настоящим шедевром? – она вжилась в роль настолько сильно, что забыла название этой «игры».


– Нет, – с хитрым взглядом ответил Хьюго.

– Я по твоим глазам вижу, что ты мне врешь, – она пыталась дойти до осознанности его мыслей, хотя понимала, что вряд ли он врет. Надо было просто играть дальше.

– Мари, – писатель обратился к девушке средним тембром голоса, – В моих понятиях нет такого, чтобы обманывать людей, – он говорил это искренне, – разве что пошутить, сказать неправду, – его рука отмашкой позвала к себе официанта, – и сейчас ничего из этого нет.

Казалось, день совсем скоро должен был закончиться, но для Мари он длился целую вечность. «Тартаброс» почти опустел, когда к их столику подошел официант.


– Нам, пожалуйста, еще вина! – сказал писатель.

– «Тентадор», красный! – закончила девушка.

– Ты разве любишь испанское?

– Я? – она пыталась сделать немного глупое лицо, Будто рядом с ней сидит еще один человек, – обожаю этот язык! Занимаюсь его изучением.

– Восхитительно, – добавил Хьюго, пытаясь поддержать увлечение девушки, – надеюсь, в будущем, у меня будет такая возможность, что я смогу взять у тебя пару уроков!

– Непременно!


Ты можешь только на это надеяться, ведь если все на самом деле окажется так, как я думаю, то Джек придет за мной, заберет меня. Отбросит этого писателя в сторону и все.

Конечно, я дальше буду читать его книги, и восхищаться ими. Но, никто и никогда не будет доволен собой, как Марабелла Пауль, что смогла разбить сердце писателю.


– Так не честно! – девушка пыталась сделать вид обиженной девочки.

– Ну почему же? – довольно улыбнулся писатель.


Вино в темной бутылке с красной этикеткой уже о казалась на столе. Молодой парень оказался быстрым.


– Вам открыть? – он произнес это с едва заметным акцентом.

– Нет, – Мари потянулась за «Тентадором», – мы сами, – уверенно сказала девушка.


Раздался легкий хлопок. Из горлышка начал выползать белый дымок. Писатель заплатил, а потом посмотрел на поклонницу. Марабелла вновь смотрела в окно и потом резко повернулась к нему.


– Девушка! Точно! – казалось, она говорила про себя.

– Что девушка? – на лице писателя появилась нелепая улыбка.

– В твоем новом романе будет девушка? – голос Марабеллы звучал уверенно.

– Да, – Хьюго сказал с облегчением, – но не только.

– А кто еще? – ее переполняли эмоции, – не тяни, мне очень интересно! – ее глаза начали блестеть.

– Рядом с девушкой кто еще должен быть? – он пытался ей намекнуть и наполнил бокалы вином.

– Ну, парень, – она сделала пару глотков, – а, когда появится в продаже новая книга?

– Думаю, на следующей неделе, но точно не позднее десятого числа, – ответил Хьюго.

– Эх, а сегодня только второе, – лицо девушки слегка опустилось, и она загрустила.

– А ты, хотела бы получить книгу, адресованную лично тебе? – он выдержал небольшую паузу, – с подписью и моими пожеланиями? – спросил Хьюго и отпил немного вина.

– Конечно! – она очень обрадовалась, – хотела бы, чтобы ты мне подарил ее на день рождения!

– А когда он будет?

– Двадцать третьего августа!

– Хорошо, – добрая улыбка появилась на лице писателя.


Я не стала ему врать. Мне бы, правда, очень хотелось получить его книгу в такой важный для меня день!


– А, тот мужчина, – она пыталась вспомнить подробности, – что сидел с тобой за одним столом? – Марабелла выпила немного вина, и бокал остался наполненным ровно наполовину.

– У которого волосы почти тоже черного цвета, как у меня? – Хьюго выпил немного вина, – ну еще немного лысины, которая начинает появляться в некоторых местах. Про него?

– Да.


– Это мой редактор. Мы с ним встречались, чтобы он взял мою работу и отнес к себе в офис, – ответил писатель.

– То есть, ты хочешь сказать, что совсем недавно, – девушка попыталась сделать вопрос максимально выразительным, – сидел за тем столиком с черновиком книги, которая выйдет на следующей неделе?

– Да. И я ее тебе лично сам подарю.

– Невероятно! – девушка чуть не упала со стула.

– Тебе плохо? – писатель только чуть позже понял от чего у нее такая реакция.

– Все хорошо. Просто это было очень неожиданно и приятно.


Окончание дня не должно был быть похожим на его начало – слишком жаркое и сухое. Хьюго и Марабелла сидели за столом по обеим его сторонам. Вино почти закончилось, и писатель разлил вишневые остатки по бокалам. За окном начало темнеть. Появилась первый свет от уличных фонарей, дороги улиц покрылись оранжевым блеском. В кафе стало очень тихо. Людей почти не слышно. Но стало еще тише, когда в «Тартаброс» зашла пара – парень и девушка.


О нет! Ведь я только об этом, обо всем забыла. Смотрела в окно, не верила своим глазам, что такое вообще возможно. Джек, он же обещал мне сегодня в парке, что любит только меня и обманул.

Мари, стоп, нельзя плакать! Не смей! Это тебе по заслугам за твое «хорошее поведение»!


Девушка попала в ступор. Все смотрели на людей, которые только что пришли, как зачарованные, кроме нее.


Даже он, человек, книги которого мне нравятся очень сильно, и, которого я вижу рядом с собой впервые, смотрит туда, где прошли они – два предателя.


Давление девушки заметно подскочило. Ее лицо покраснело. Она попыталась отвернуться, но будто магнитом тянуло к ним. Под рукой ничего не было кроме бокала вина, который она постаралась выпить одним глотком.

Напиток пошел не в то горло, она начала кашлять. Сначала все смотрели на нее с Хьюго, но позже наблюдали за поцелуем той сладкой парочки посреди кафе. Он начался совсем недавно.


– С тобой все хорошо? – спросил Хьюго.


Но в ответ он увидел красное лицо Мари, которая уже пришла в себя и начала нервно собирать свои вещи, копаясь в сумочке.


– Пойдем на улицу, – у нее перехватило дыхание, – здесь стало очень душно, – недовольно сказала Марабелла.

– Хорошо, – Хьюго не успел ответить.


Он уже бежал за ней, стараясь не зацепиться ногой за бордюр и не упасть. Вечер наступал гораздо быстрее, чем это казалось раньше, когда они сидели за столиком. Каменные стены домов нависли над ними своей тяжестью, пугая их, что в любой момент могут обрушиться.

За углом они остановились.


– А, здесь, не так уже и плохо, правда? – девушка говорила это быстро, все еще бросая взгляд по сторонам.

– Неплохо, хотя, там, внутри, было гораздо теплее и спокойнее, – слова Хьюго звучали уверенно, – куда мы спешим?

– Я вспомнила, – Мари старалась придумать отмазку, – что мне надо срочно домой, – она посмотрела на запястье, на котором не было часов, – сколько времени?

– Ровно семнадцать сорок, – посмотрев на светящийся экран, ответил писатель.


Самое главное, чтобы те двое не пошли за нами! Я не смогу этого пережить!


– Спасибо, – она почти успокоила свое дыхание, – время еще достаточно – ответила Марабелла.

– Значит, мы можем еще прогуляться? – намекая, спросил Хьюго.

– Да, – этот ответ показался очень жестким.

– И еще, – писатель немного помедлил, – я бы хотел спросить один вопрос, если он не станет лишним.

– Конечно, спрашивай, – девушка улыбнулась, а на душе у Хьюго стало тепло.

– У тебя есть молодой человек или юноша, – он на недолго остановился, – который занял место в твоем сердце? – водя ботинками по асфальту, спросил писатель.


Если бы я сама знала, то смогла бы ответить точно. А так, вообще не понимаю, есть он или нет. Вроде да, а вроде стала не нужна ему.


– Нет, а что такого? – искренне улыбнулась Мари.


– Просто, – Хьюго опять замер, – тогда предлагаю пойти прогуляться в лесу.

– Мне кажется, наоборот, страшно, – она начала копаться в сумочке, – холодновато здесь.

– Тогда надо выдвигаться быстрее и согреемся, – Хьюго быстро среагировал на ее слова.


Девушка утвердительно кивнула и пошла вперед. Писатель за ней, вновь старался не отставать.


– Ты же видела меня сегодня за одним столом с редактором? – Хьюго прервал тишину.

– Да, – Марабелла улыбнулась, – мы же про это сегодня с тобой говорили.

– Он взял мою книгу на доработку, – с каждым словом его речь становилась медленнее, с слова легче, – и дал новое задание. Но прежде, чем продолжить, давай присядем с тобой на лавочку?

– Мне будет очень холодно, – он слышал едва заметный стук зубов.

– А если так? – Хьюго нежно обнял девушку.


Мари не понимала, что сейчас происходит. Но так же, она не хотела этого портить, потому что никто давно не мог просто так взять и ласково ее обнять.


– Вот теперь мне не холодно, – сонным голосом протянула девушка, – спасибо большое, я согрелась, – она вновь очаровательно улыбнулась.

– Мне тоже, давно такого не было, – застенчиво ответил Хьюго.


Они прошли мимо фонтана, потом остановились напротив лавки. Марабелла должна была провести остаток дня на ней вместе с Джеком, но все пошло не по плану.


– Давай, – девушка начал разговор, – если мы с тобой останется хорошими приятелями, то сходим и посидим на пирсе, просто посмотрим вдаль на море, – она положила голову на плечо.

– Обязательно, – улыбка на лице Хьюго появилась сама собой.


Несчастная девушка. Она очень устала, что готова была уснуть прямо здесь, посреди парка на плече незнакомца.


– Мари? – позвал ее писатель.

– Да? – она подняла голову и посмотрела на него вплотную.

– Помнишь, я начал говорить про своего редактора и сказал, что он мне дал некое задание на написание новой книги?

– Да, помню.

– Я готов тебе сказать, только на ушко.

– Здесь и так никого нет. Говори вслух.


Но вместо этого она приблизилась к нему еще сильнее.


Давай же, ну, ты хочешь меня поцеловать, я это знаю.


Но, не успела Мари закончить свою мысль, как сухие губы коснулись ее холодной щеки. Она улыбнулась теплу, которое стремительно потекло вниз.


Потом они обнялись, крепко прижавшись друг к другу, пытаясь согреться в этот прохладный вечер.


– Я такого не ожидал а, но было очень приятно, – сонная улыбка появилась на лице девушки.


Они поднялись и пошли в сторону дома Марабеллы. До него оставалось совсем недолго.

Рядом с подъездом они остановились, девушка потянулась к писателю, поцеловала его. Потом обняла и ушла.

Хьюго остался стоять один, мечтательно рассматривая звезды на синем небе.

Лиефдэ Вур

Подняться наверх