Читать книгу Exploring Language Teacher Efficacy in Japan - Gene Thompson - Страница 8
ОглавлениеAbbreviations and Japanese Terms
Abbreviations
| ALT | Assistant language teacher |
| AR | Action research |
| BOE | Board of education |
| CLT | Communicative language teaching |
| COS | Course of Study |
| CTE | Collective teacher efficacy |
| EAL | English as an additional language |
| EFL | English as a foreign language |
| EI | Emotional intelligence |
| Eiken | Test in practical English proficiency |
| ESL | English as a second language |
| IELTS | International English language testing system |
| JET programme | Japan exchange and teaching programme |
| JTE | Japanese high school teacher of English |
| L1 | First or native language |
| L2 | Additional, foreign or second language |
| LTE | Language teacher efficacy |
| LTSE | Language teacher self-efficacy |
| MEXT | Japanese Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology |
| MOE | Japanese Ministry of Education |
| PLC | Professional learning community |
| SCT | Social cognitive theory |
| SELHi | Super English language high school |
| TOEIC | Test of English for international communication |
| TSE | Teacher self-efficacy |
Japanese terms
| Gakunen kyoin | A term used to denote a group of teachers working together to design materials and assessments for one cohort of students (e.g. first-year students). It is commonly used at high schools to indicate a group of teachers who coordinate activities and teaching. |
| Hensachi | This index refers to a standardised rank score, which is usually based on the difficulty of the entrance examination to the school. It is commonly used for considering the academic level of a school as higher hensachi indicates higher academic level. |
| Jitsuyo Eigo Gino Kentei | The Japanese name for the test in practical English proficiency, referred to in this text as the ‘Eiken’ test. |
| Kyotenko | A term used to designate a school as a ‘model’ for implementing curricula reforms, usually with support from the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, or the local board of education. |
| Yakudoku | This term literally means ‘translation through reading’, and refers to grammar-translation methodology with a long history of use in Japan. |