Читать книгу Queen of the Dawn: A Love Tale of Old Egypt - Генри Райдер Хаггард - Страница 3
Chapter 2
The Messenger
ОглавлениеRima the Queen heard through her spies that Apepi, King of the Shepherds, purposed to take her and her child and to hold them captive. Having learned that this was the truth, she summoned a council of such lords as remained in Upper Egypt, and of the high priests of the gods, to ask them what she should do.
“Behold,” she said, “I am a widow. My lord and yours fell fighting bravely against the North, leaving his heir, this royal infant. When it became known that he was dead, his army would fight no more but fell back on Thebes, and therefore the Shepherds claim the victory. Now, as I hear, they claim more: namely, that I who was the wife of your king, and our daughter who is your Royal Princess, should be delivered up to them, saying that if this is not done, an army shall be sent to take us. What is your mind, O Lords? Will you defend us from Apepi, or will you not?”
Now some answered one thing and some another. They showed that the people would fight no more, since the King of the Shepherds offered them better terms than ever they could hope to win in battle, and that after the sight of so much blood they longed for peace whoever might be called Pharaoh of Egypt.
“I perceive that I and your Princess have naught to hope from you, Lords, for whom and for whose cause my husband and her father gave his life,” said Rima quietly, adding, “But what say the priests of the gods he worshipped?”
Now these answered with many smooth words. One declared that the will of Heaven must be obeyed; another that perchance she and the Princess would be safer in the court of King Apepi, who swore to treat them both with all honour; a third, that it might be well if she would appeal to her mighty father, the King of Babylon, for succour, and so forth.
When all had finished, Rima laughed bitterly and said:
“I perceive, O Priests, that the gold thrown by the Shepherd king is so heavy that it can travel many leagues of air into the treasuries of your temples. Let me be plain. Will you help me and your Princess to escape from bondage, or will you not? If you will stand by me, I will stand by you to the last, and so I swear will my daughter when she comes to the years of knowledge. If you reject us, then we wash our hands of you, leaving you to go your ways while we go ours, to Babylon or anywhere, save to a prison in the house of the Shepherd kings, where certainly your Royal Princess would be done to death that Egypt might be left without a lawful heir. Now I pray you consult together. I withdraw myself that you may talk freely. But at noon, that is within an hour, I will return to you for your answer.”
Then she bowed to that company, who bowed back to her, and went away.
At the appointed time of noon, accompanied only by Lady Kemmah, the nurse who bore the Princess in her arms, she returned to the Council Hall entering it through the side door by which she had departed. Lo! it was quite empty. The lords and priests had gone, every one of them.
“Now it seems that I am alone,” said Rima the Queen. “Well, such is often the lot of the fallen.”
“Not altogether, Queen,” answered the Lady Kemmah, “since the Royal Princess and I are still the companions of your Majesty. Moreover, I think that in yonder empty chairs I see the shapes of certain of the gods of Egypt who perchance will prove better councillors than those who have deserted us in the hour of need. Now let us talk with them in our hearts and learn of their wisdom.”
So there they sat awhile, gazing at those empty chairs and at the painted pictures of divinities upon the walls beyond, each of them putting up supplications in her own fashion for help and guidance. At length the Lady Kemmah lifted her head and asked:
“Has light come to you, Queen?”
“Nay,” answered Rima, “naught but darkness. This only do my gods tell me – that if we stay here those false lords and priests certainly will seize us and deliver us into the power of Apepi, as I think that they have been bribed to do. Have yours aught else to say to you, nurse Kemmah?”
“Something, Lady. It seems to me that the divine queens of Heaven, godmothers of this royal babe, Isis and Hathor whom I serve, have been whispering in my ears. ‘Fly,’ said the whisper, ‘fly fast and far.’”
“Aye, Kemmah, but whither shall we fly? Where can the Queen of the South and her babe, the Royal Princess of Egypt, be hidden away from Apepi’s spies? Certainly not here in the South where, being fearful or suborned, all would betray us.”
“Nay, Queen, not in the South, but in the North where perhaps none would search for us, since the lion does not seek for the buck at the door of its own den. Hearken, Queen. There is a certain aged holy man named Roy, a brother of my grandfather, sprung from an old line of Theban kings. This great-uncle of mine, whom, when a girl, I knew well, was inspired by the gods and became the prophet of a secret brotherhood called the Order of the Dawn, which has its home by the pyramids that stand near to Memphis. There he and his brotherhood, which is very powerful, have dwelt these thirty years or more, since none now dares to approach those pyramids, and least of all any of the Shepherds, because they are haunted.”
“By whom?” asked Rima.
“It is said by a spirit that appears as a beautiful bare-breasted woman, though whether she is the Ka of one who is buried in the tombs where my uncle lives, or a ghost from hell, or the shadow of Egypt itself shaped like a woman, is not known. At least because of her no man dares approach those ancient pyramids after night has fallen.”
“Why not? Since when have men been afraid of beautiful unveiled women?”
“Because, Queen, if any looks upon her loveliness he goes mad and wanders off to perish miserably in the wilderness. Or perchance he follows her up to the crest of one of the pyramids, and falling thence, is crushed to powder.”
“An idle tale, as I think, Kemmah. But what of it?”
“This, Queen: that there in those tombs, could we come to them, we might dwell safely enough with my uncle, the Prophet Roy. No man has courage to approach the place, save from time to time some young fool who longs to look upon the loveliness of the ghost and meets his death, or having seen her goes thence a raving madman. Even the wildest Bedouin of the desert dare not pitch his tent within a mile or more of those pyramids, while the Shepherd kings and their subjects hold the place accursed because two of their princes have found doom there; nor would they draw near to it for all the gold in Syria. Also they fear the magic of this brotherhood which is protected by spirits and have sworn to leave it unharmed. At least, such is the tale that I have heard, though doubtless there is more of it that I have not heard.”
“Here then it seems we might rest in peace,” said Rima with a little laugh, “at any rate, for a while until we found opportunity to escape to Babylon, where doubtless the King my father would welcome us. Yet how can we do so, bearing a babe with us, now when there is war all along the frontiers and none can cross the Arabian deserts. But, Kemmah, how are we to know that your uncle would receive us, and if he will, how are we to reach him?”
“As to the first question, Queen, the answer is easy. Strangely enough it chances that only this day I have received a message from the holy Roy. The captain of a corn boat sailing from Memphis to Thebes brought it to me. He told me that his name is Tau.”
“What did he say to you and where did you meet him, Kemmah?”
“Last night, Queen, I could not sleep, being full of fears for you and the babe, so I rose before the dawn and going out, I stood on the private quay in the palace garden watching the sun rise, that I might make my prayer to Ra when he appeared in the heavens. Presently, as the mist thinned, I saw that I was not alone, for quite close to me a stalwart man who had the air or at least wore the dress of a seafarer, was leaning against the trunk of a palm, staring at the Nile beneath, near to the bank of which was moored a trading ship. He spoke, saying that he waited for the mist to clear and the wind to rise, that he might sail on to the trading quay and there deliver his cargo. I asked him whence he came and he answered – from Memphis of the White Walls, having permission from the Governor of Thebes and from him of Memphis to trade between the two cities. I wished him good fortune and was about to leave to make my prayer elsewhere, telling him my purpose, when he said:
“‘Nay, let us pray together, for I too, whose name is Tau, am a worshipper of Ra, and see, the god appears,’ and he made certain signs to me which I who am a priestess understood.
“Our prayer finished, again I prepared to go, but he stayed me, asking me for news as to the state of Thebes and whether it were true that the Queen Rima had died of grief because of the loss of her husband Kheperra, who fell in the battle, or as some said, had been killed with her child. I answered that these things were not true, words at which he seemed glad, for he thanked the gods and said that without doubt the Princess Nefra was the lawful heiress of all Egypt, North and South together. I asked him how he knew the name of this princess. He replied:
“‘A learned man told it to me, a holy hermit to whom I confess my sins, which alas! are many, who dwells in the wilderness nigh to the Great Pyramids and among the tombs. He told me also that he knew the name of this royal child’s nurse who was a kinswoman of his, and that it is Kemmah, a lady of high blood. Yes, and he charged me with a message for this Lady Kemmah, if I could find her in Thebes, because he said he dared put nothing in writing.’
“Here this Tau, the captain of the ship, stopped and stared at me and I stared back at him, wondering whether he were setting any trap for my feet.
“‘It would be very dangerous, O Tau,’ I said to him, ‘if perchance you gave this secret message to the wrong woman. There may be many Kemmahs in Thebes. How will you know that you find the right one, or that she whom you are told is the nurse of the princess is in truth that nurse?’
“‘It is not so difficult as it seems, Lady. As it chances, the holy hermit gave to me the half of an amulet of lapis lazuli on which is cut a charm or spell or prayer. He said that on this half the signs read, “May the living Ra protect the wearer of this holy thing at the last nightfall. May that protected one travel in the boat of Ra and – ” Here, Lady, the writing ceases but the holy hermit said that the Lady Kemmah would know the rest,’ and again he looked at me.
“‘Does it perchance run,’ I asked, ‘“and may Thoth find the balance even and may Osiris receive this protected one at his table to feast with him eternally”?’
“‘Yes,’ he said, ‘I think that those were the words, or something very like them, that the Holy One repeated to me. Still I cannot be sure because my memory is bad, especially where prayers or writings about the gods are concerned. Since you, Lady, a stranger, know the end of the charm, doubtless it is a common one worn by thousands between Thebes and the sea. She whom I have to find not only knows the charm, but wears its other half, and how to seek her out I cannot think. Can you help me, Lady?’
“‘Perhaps,’ I answered. ‘Show me this amulet, O Tau.’
“He looked round him to see that we were alone. Then he thrust his hand into his garments and from somewhere drew out the upper half of a very ancient tablet carven over with writing, that was fastened about his neck by a woven string of woman’s hair. This tablet was broken or sawn asunder in the middle, not straight across but so as to leave a jagged edge with many points and hollows. I looked at it and knew it at once, since years before Roy the Hermit and my great-uncle had given me its counterpart, bidding me send it to him as a token if ever I had need of help. Then from where it hung upon my breast, I drew out that counterpart and set it against the half that Tau the Sailor held before me. Lo! they fitted exactly, since the stone being very hard had worn but little during the passage of the years.
“Tau looked and nodded his head.
“‘Strange that I should meet you thus, Lady Kemmah, and quite by chance – oh! quite by chance. Still, the gods know their own business, so why should we trouble ourselves about such things? Yet there might be another half that fitted on to this broken charm that has been lent to me. So before we go farther, tell me the name of the sender and where he dwells and aught else that you know about him.’
“‘His name is Roy,’ I answered, ‘who in the world was known as Roy the King’s son, though that king died long ago, and as you have said yourself, he lives beneath the shadow of the pyramids. For the rest he is the holy Prophet of a great brotherhood, has a long white beard and hair, is very handsome and pleasant-spoken; can see in the dark like a cat because he has dwelt so much among shadows, has knees that are hornier than the feet of a desert man, because of his continual kneeling in prayer, and when he thinks that he is alone, converses much with his own double, the Ka that is always at his side, or perchance with other ghosts, which tell him everything that passes in Egypt. At least, such were his appearance and custom many years ago when he gave me this half of the amulet, but what they are now, I cannot say.’
“‘The description will serve, Lady. Yes, it will serve well enough, though now the holy Roy has lost most of the hair from the top of his head and is too thin to be called handsome, having something of the air of an ancient and half-famished halk. Yet without doubt we speak of the same man, as the joined amulet bears us witness. Therefore, Lady Kemmah, whom I have met by chance, yes, quite by chance, just by waiting for you where the holy Roy told me I should do, hearken to my message!’
“Here, Queen, the manner of this seaman changed, and from being light and easy like to that of one whose words conceal a jest, became quick and intent. His pleasant, smiling face changed also, for of a sudden it seemed to grow fierce and eager, the face of one who has great things to carry through and whose honour hangs upon their doing.
“‘Listen to me, Nurse of Royal Ones,’ he said. ‘The king whom once you dandled on your knees lies in his tomb, slain by the Shepherd spears. Would you see her who is sprung from him and the lady who gave her birth follow by the same road?’
“‘Your question seems foolish, Tau, seeing that where they go, I must accompany them,’ I answered.
“‘I know that you would not,’ he went on, ‘and not for your own sake only. Yet the danger is great. There is a plan to take all three of you; it was revealed to the holy Roy. In this city dwell traitors who are parties to the plot. Soon, to-morrow mayhap, or the next day, they will come to the Queen and tell her that she is in peril and that they purpose to hide her away in some safe place. If she is persuaded by them, soon she will find that this safe place is in the prisons of Apepi at Tanis, if ever she lives to reach them – and then – do you understand? Or if she is not persuaded, then they will drag her away by force with the babe and deliver them up to the Shepherds.’
“I nodded my head and answered:
“‘It would seem that time presses. What is your plan, Messenger?’
“‘This: Presently I sail on to the city and there deliver a certain cargo to merchants who await it. Also I have passengers on board, travellers from Siout, farmer folk flying from the Shepherds. There are three of them: a woman of middle age not unlike to you in face and form, Lady Kemmah, who passes as my sister; a fair young woman who passes as my wife and nurses in her arms a baby girl of some three months. As such at least I shall describe them to the officers on the quay, nor will those two women question my words. Yet being changeable, they will desert me here for other friends and the place where they slept will be empty. Again, do you understand, Lady Kemmah?’
“‘I understand that you propose that the Queen and I and the babe should take the place of the three upon your boat. If so, when and how?’
“‘To-night, Lady Kemmah, I am told there is a religious feast in this city in honour of the god of Nile, to celebrate which hundreds will row out upon the river bearing lanterns and singing hymns. To avoid all these craft I purpose to bring my ship back to this wharf, since I must sail down Nile with the south wind that springs up ere the dawn. Shall I perchance find two peasant women and a babe waiting among those palms an hour before the rising of Ra?’
“‘Perchance, Messenger. But tell me, if so, where would that journey end?’
“‘In the shadow of the Great Pyramids, Lady, where a certain Holy One awaits them, since he says that although the lodging be poor, there alone they will be safe.’
“‘That thought has come to me also, Tau. Yet this flight is very dangerous, and how know I that in it there is not some trap? How know I that you yourself are not in the pay of the Shepherds, or in that of the Theban traitors, and sent to tempt us to our doom?’
“‘A wise question,’ he answered. ‘You have the message and you have the token of the amulet and you have my oath sworn upon the holy name, to break which will consign me everlastingly to hell. Still, a very wise question when there is so much at stake, and by the gods, I know not how to answer it!’
“We stood still awhile, staring at each other, and my heart was full of doubt and fear. Once we were in this man’s power, what might not befall us? Or rather what might not befall you, O Queen, and the royal child, since it is true, Queen, that for myself I cared and care little.”
“I know it, Kemmah beloved,” answered Rima. “But to your tale. What happened?”
“This, Queen. Of a sudden Tau the Messenger seemed to grow uneasy.
“‘This place is quiet and lonely,’ he said, ‘yet certainly I feel as though we were being watched.’
“Now, Queen, we stood back from the private quay by the single palm that stands in the open place, whither we had withdrawn when we began to talk, for there we could not be seen from the river and I knew that none could overhear us. In the hollow to my left stands that old shrine surmounted by the shattered statue of some god, which once, it is said, was the gateway of a fallen temple; the same, Queen, in which you often sit.”
“I know it well, Kemmah.”
“This shrine, Queen, was still half hidden by the morning mist, and although it was out of earshot, Tau gazed at it earnestly. As he gazed the mist departed from it like a lifted veil, and following his glance, I saw that the shrine was not empty, as I had thought. For there, Queen, kneeling in it as though lost in prayer, was an aged man. He lifted his head and the full light fell upon his face. Lo! it was the face of the holy Roy, my great-uncle, somewhat changed since last I had seen him many years ago when he gave me the half of the broken amulet, but without doubt Roy himself.
“‘It seems that here also dwells a hermit, Lady Kemmah, as well as in the shadow of the pyramids,’ said Tau, ‘and one whom I think I know. Is yonder man perchance the holy Roy, Lady Kemmah?’
“‘The holy Roy and no other. Why did you not tell me that you had brought him with you on your ship? It would have saved me much trouble of mind. I will speak to him at once.’
“‘Aye, speak with him and satisfy your heart as to whether I be a true man or a false, Lady Kemmah.’
“I turned and ran to the shrine. It was empty! The holy Roy had gone, nor was there anywhere that he could have hidden himself.
“‘The ways of prophets and hermits are very strange, Lady Kemmah,’ said Tau. ‘Alone of all men, they, or some of them, can be in two places at once. Now perchance I shall find you here to-night, here by this shrine?’
“‘Yes,’ I answered, ‘I think that you will find us. That is, if the Queen consents and nothing hinders us, such as death or bonds. But stay! How can we come by those country women’s garments? There are none such in the palace, and to send out to buy them might awake doubts, for the Queen is well watched.’
“‘The holy Roy is very foreseeing,’ said Tau with a smile, ‘or I am; it matters not which.’
“Then he went to where I first met him and from behind a stone drew a bundle.
“‘Take this,’ he said. ‘In it I think you will find all that is needful, clean clothes though rough, that it will be safe even for a royal babe to wear. Farewell, Lady Kemmah; the river is clear of mist and I must begone. Guided by the spirit of the holy Roy which, as he can be in two places at once, doubtless will companion you also, I will return to find – my sister, my wife, and her infant babe – one, nay, two hours before to-morrow’s dawn.’
“Then he went, and I went also, full of thoughts. Yet I determined to say nothing of the matter to you, O Queen, till I heard what answer those lords made to your prayer to-day.”
“Have you looked in the bundle, Kemmah?” asked the Queen.
“Yes,” answered Kemmah, “to find that all is as this Tau said. There are two cloaks and other garments such as farmer women use in travelling, suited to your size and mine, also the winter dress of a little child.”
“Let us go to look at them,” said the Queen.