Читать книгу Cuentos de Canterbury - Geoffrey Chaucer - Страница 2

Índice

Оглавление

SECCIÓN PRIMERA

1. PRÓLOGO GENERAL

2. EL CUENTO DEL CABALLERO

3. DIÁLOGO ENTRE EL ANFITRIÓN Y EL MOLINERO

4. EL CUENTO DEL MOLINERO

5. PRÓLOGO AL CUENTO DEL ADMINISTRADOR

6. EL CUENTO DEL ADMINISTRADOR

7. PRÓLOGO AL CUENTO DEL COCINERO

8. EL CUENTO DEL COCINERO

SECCIÓN SEGUNDA

1. PALABRAS DEL ANFITRIÓN AL GRUPO

2. PRÓLOGO DEL MAGISTRADO

3. EL CUENTO DEL MAGISTRADO

4. EPÍLOGO

SECCIÓN TERCERA

1. PRÓLOGO DE LA COMADRE DE BATH

2. LA DISPUTA ENTRE EL FRAILE Y EL ALGUACIL

3. EL CUENT041 DE LA COMADRE DE BATH

4. PRÓLOGO DEL FRAILE

5. EL CUENTO DEL FRAILE

6. PROLOGO DEL ALGUACIL

7. EL CUENTO DEL ALGUACIL

SECCIÓN CUARTA

1. PRÓLOGO DEL ERUDITO

2. EL CUENTO DEL ERUDITO

3. PRÓLOGO DEL MERCADER

4. EL CUENTO DEL MERCADER

5. EPÍLOGO

SECCIÓN QUINTA

1. PRÓLOGO DEL ESCUDERO

2. EL CUENTO DEL ESCUDERO

3. LO QUE EL TERRATENIENTE DIJO AL ESCUDERO Y EL ANFITRIÓN AL PRIMERO

4. PRÓLOGO DEL TERRATENIENTE

5. EL CUENTO DEL TERRATENIENTE

SECCIÓN SEXTA

1. EL CUENTO DEL DOCTOR EN MEDICINA

2. PALABRAS DEL ANFITRIÓN AL MÉDICO Y AL BULERO

3. PRÓLOGO DEL BULERO

4. EL CUENTO DEL BULERO

SECCIÓN SÉPTIMA

1. EL CUENTO DEL MARINO

2. SIGUEN LAS ALEGRES PALABRAS ENTRE EL ANFITRIÓN, EL MARINO Y LA PRIORA

3. PRÓLOGO AL CUENTO DE LA PRIORA

4. EL CUENTO DE LA PRIORA

5. LAS ALEGRES PALABRAS ENTRE EL HOSPEDERO Y CHAUCER

6. EL CUENTO DE SIR TOPACIO

7. INTERRUPCIÓN

8. EL CUENTO DE MELIBEO

9. LAS ALEGRES PALABRAS ENTRE EL ANFITRIÓN Y EL MONJE

10 EL CUENTO DEL MONJE

11. PRÓLOGO DEL CAPELLÁN DE MONJAS

12. EL CUENTO DEL CAPELLÁN DE MONJAS

13. EPÍLOGO AL CUENTO DEL CAPELLÁN DE MONJAS

SECCIÓN OCTAVA

1. PRÓLOGO DE LA SEGUNDA MONJA

2. EL CUENTO DE LA SEGUNDA MONJA

3. EL PRÓLOGO DEL CRIADO DEL CANÓNIGO

4. EL CUENTO DEL CRIADO DEL CANÓNIGO

SECCIÓN NOVENA

1. PRÓLOGO DEL INTENDENTE

2. EL CUENTO DEL INTENDENTE

SECCIÓN DÉCIMA

1. PRÓLOGO DEL PÁRROCO

2. El CUENTO DEL PÁRROCO

3. LA DESPEDIDA DEL AUTOR

Cuentos de Canterbury

Подняться наверх