Читать книгу Ты будешь там? - Гийом Мюссо - Страница 9

6

Оглавление

Я так хочу, чтоб в тебе не погасла

Память о счастье – мы были вдвоем,

В те времена жизнь казалась прекрасной,

Солнце светило нам ночью и днем[10].


Жак Превер и Жозеф Косма

1976 год

Элиоту 30 лет

Взяв щенка на руки, Элиот пошел к машине. Он должен был рассказать Мэту обо всем, что сегодня случилось, но сначала надо было позвонить Илене. Однако Элиот передумал и повесил трубку до того, как Илена успела ответить. Да, он хотел рассказать ей обо всем, но так, чтобы она не решила, что он сошел с ума. Это было непросто. Нет, сначала нужно все как следует разузнать…

Элиот открыл дверцу «Фольксвагена», посадил лабрадора на переднее сиденье и с удивлением заметил, что начал привязываться к щенку.

Элиот выехал из «Марина Грин» и направился в итальянский квартал. Стояла ночь, машин на дороге почти не было. Он миновал восемь крутых поворотов Ломбард-стрит, из-за которых эту улицу называли самой извилистой в мире. Она была очень красивой, но сегодня Элиот был слишком взволнован, чтобы обращать внимание на клумбы и подсветку.

Он быстро пересек Норс-Бич, проехал мимо башен собора, в котором несколько лет назад Мэрилин Монро обвенчалась с Джо Ди Маджо, и поднялся на вершину Телеграфного холма.

Элиот остановил машину.

– Сиди тут, – приказал он собаке.

Щенок заскулил, но ему не удалось разжалобить Элиота.

– Весьма сожалею, но это не подлежит обсуждению, – сказал он и захлопнул дверцу.

Он стремительно прошел по небольшой дорожке между эвкалиптами и начал спускаться с холма. Здесь было красиво и тихо, словно это место находилось не в центре большого города, а где-то в деревне. Отсюда открывался прекрасный вид на весь город, а вдали возвышалась ярко освещенная башня Койт. В густых кронах деревьев прятались воробьи, попугаи, пересмешники… По деревянной лестнице Элиот спускался мимо зарослей рододендронов, фикусов и бугенвиллей. Вот и ворота в заброшенный сад. Он перелез через них и оказался у входа в деревянный крашеный дом, из которого доносился томный голос Марвина Гэя[11]. Элиот собирался постучать, но увидел открытую дверь и, недолго думая, вошел, сгорая от желания поскорее рассказать другу о ночном происшествии.

– Мэт, ты здесь? – крикнул он, входя в гостиную. – Ты не поверишь, что со мной произошло…

Но он тут же оборвал себя на полуслове. На столике у окна стояли два бокала шампанского, миндальное печенье в вазочке. В комнате пахло индийскими благовониями. Элиот окинул взглядом гостиную: туфли на высоком каблуке валяются у камина, бюстгальтер – на диване, кружевные трусики болтаются на статуэтке… Похоже, Мэт не один. Что ж, тем лучше! Потому что если он сам носит такое белье, то он Элиоту больше не друг! Элиот на цыпочках двинулся к выходу, но вдруг услышал голос у себя за спиной:

– Эй, привет!

Он обернулся. Перед ним стояла женщина, которую они с Мэт встретили на пляже… только абсолютно голая.

– Э-э-э… здравствуйте, – пробормотал Элиот, отводя глаза. – Простите, что…

Словно стыдясь своей наготы, она прикрывала одной рукой грудь, а другой низ живота, но подошла вплотную к Элиоту.

– Мэт не сказал, что ты тоже будешь участвовать, – подмигнула она.

– Нет-нет… вы не так поняли! Я пришел, чтобы…

– Что ты тут делаешь? – перебил его появившийся из спальни Мэт, прикрывавший бедра простыней.

– Мешаю, как видишь…

– Какая проницательность! Но раз уж ты здесь, я познакомлю тебя с Тиффани. Она приехала в Сан-Франциско участвовать в кастинге на роль очередной девушки Джеймса Бонда.

– Очень приятно, э-э-э… Не буду пожимать вам руку, потому что руки у вас… заняты.

Тиффани улыбнулась, сверкнув безупречно белыми зубами.

Элиот сказал:

– Послушай, Мэт, мне очень нужна твоя помощь!

– Прямо сейчас? А до завтра это не подождет? – спросил Мэт. Ясное дело, ему очень не хотелось бросать такую девушку, даже ради друга.

– Ты прав, я позвоню завтра, – согласился Элиот, немного расстроившись. – Прости, что помешал.

Он уже успел сделать несколько шагов к двери, когда Мэт, видя, что с другом действительно что-то не так, схватил его за плечо.

– Подожди! Расскажи, что случилось.

Тиффани, почувствовав себя ненужной, быстро оделась и собралась уходить.

– Ладно, мальчики, оставлю вас вдвоем, – сказала она, собирая вещи. – Если вы предпочитаете общество друг друга…

– Да нет же! – горячо запротестовал Мэт, стараясь удержать Тиффани. – Это совсем не то, что ты думаешь. Элиот – мой друг!

– Не волнуйся, милый, – заверила она его, – мы же в Сан-Франциско. Я все поняла!

Даже не взглянув на друга, Мэт выбежал в сад следом за Тиффани, клянясь всеми богами, что он не гей, и выпрашивая номер телефона. Но девушка, оскорбленная тем, что ею пренебрегли, не соглашалась. Мэт продолжал умолять ее, когда порыв ветра вырвал простыню у него из рук. Тогда Мэт схватил горшок с кактусом, прикрыл причинное место и еще некоторое время бежал за Тиффани. Но она, несмотря на каблуки, мчалась от него по дорожке, как газель. В соседнем доме зажегся свет. В окне показалась голова старушки, разбуженной шумом. Заметив возмущенное лицо соседки, Мэт начал отступать. Он помчался к дому, но поскользнулся у самой двери и растянулся на пороге. Иголки кактуса впились в его голое тело. Взвыв от боли, он ворвался в дом и мрачно посмотрел на Элиота.

– Очень надеюсь, что причина, по которой ты все это устроил, достаточно серьезная.

– Я схожу с ума! Это достаточно серьезная причина?

– Хорошо, – вздохнул Мэт. – Я оденусь, и ты расскажешь, что случилось.

Элиот прошел на кухню и поставил на плиту чайник, собираясь сделать кофе. Несмотря на обещание молчать, он не смог удержаться и крикнул:

– Попробуй щипчиками для бровей, вдруг дело пойдет быстрее?

* * *

Мэт вытащил все иголки, надел джинсы и свитер. Свежий и бодрый, он сел за стол.

– Ну, рассказывай, – сказал он, наливая себе кофе.

– Я опять его видел, – ответил Элиот.

– Дай угадаю кого – путешественника во времени?

– Да, он оказался у меня на террасе сегодня вечером.

Мэт поморщился, попробовал кофе и положил в чашку два куска сахара.

– Этот человек говорит то же, что и в прошлый раз? – нахмурившись, спросил он.

– Он утверждает, что он – это я, только на тридцать лет старше.

– Странный симптом, не правда ли, доктор?

– Честно говоря, я не знаю, что и думать. Он так много обо мне знает… Семейные тайны, то, чем я ни с кем никогда не делился.

– Он тебя шантажирует?

– Нет. Он утверждает, будто явился сюда, чтобы увидеть Илену.

– Если еще раз встретишься со своим другом из будущего, не забудь спросить, кто выиграет ближайший футбольный матч или на бирже… – Сделав еще глоток кофе, Мэт опять недовольно поморщился. Добавив еще три куска сахара и немного молока, он продолжил: – Заодно и денег срубим.

– Ты мне не веришь? – с досадой спросил Элиот.

– Да нет же, я верю, что какой-то тип тебя преследует. Но я не верю, что он из будущего.

– Видел бы ты, как он испарился… – задумчиво произнес Элиот.

– Знаешь, ты меня беспокоишь… В нашей компании идиотом всегда прикидываюсь я. – Мэт встал и вылил кофе в раковину: – Бр-р, ну и гадость ты сделал! Так вот, старик, это моя роль, ты что, забыл? Именно я глупо шучу и совершаю дурацкие поступки. А ты у нас воплощение здравомыслия.

– Очень мило с твоей стороны, но у меня на самом деле плохое предчувствие. Этот тип меня пугает. Старик говорит, что хочет мне добра, но я в этом сомневаюсь.

– Ну тогда надо его найти и выбить дурь у него из башки, – заявил Мэт, хватая бейсбольную биту, лежавшую на диване.

– Не горячись, – вздохнул Элиот. – Он вдвое старше нас с тобой.

– И что ты предлагаешь?

Элиот немного подумал и ответил:

– Его слова звучат настолько необычно, что этому может быть только два объяснения: либо он сумасшедший…

– Либо?

– Он говорит правду.

– Остановимся на первом варианте?

– Тогда нужно обзвонить все больницы и психиатрические лечебницы Калифорнии и узнать, не сбежал ли у них пациент, похожий на этого старика.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

10

Перевод Ирины Палий.

11

Марвин Пенц Гэй (1939–1984) – чернокожий певец, музыкант и автор песен, стоявший у истоков современного ритм-энд-блюза.

Ты будешь там?

Подняться наверх