Читать книгу Tuttle Learning Japanese Kanji - Glen Nolan Grant - Страница 9
ОглавлениеCHAPTER ONE
KANJI #1—20
KANJI #1
山 | MOUNTAIN |
Meaning
Mountain. Our first kanji is one of those wonderful characters whose meaning is obvious at a glance. As kanji such as these are best learned from a simple picture, there is no need for an accompanying story. A number of characters in the book will fall into this category.
Common Pronunciations
Common ON reading: SAN (サン)
Common kun reading: yama (やま)
This kanji has only one on-yomi and one kun-yomi (the pronunciation of which – together with all others in this book – can be heard on the accompanying To suggest these sounds, let’s use the word “SANDWICH” for SAN, and “yam appetizer” for yama. As “sandwich” will now be a permanent keyword for all kanji sharing the reading SAN, turn to the on-yomi table in the back of the book and write “Sandwich” in the space next to SAN. Remember that only on-yomi (not kun-yomi) should be entered in the table.
We now need to link the meaning of the kanji to its sounds by using the words “mountain”, “sandwich”, and “yam appetizer” in a sentence. Let’s try this: I had a yam appetizer and a SANDWICH on the Mountain. For future review, write this sentence in the box below.
Now for some common words that make use of this kanji. There’s no need to worry for the moment about being unable to recognize the other characters, as they will all be learned over the course of the book; at this stage, try to see how the meanings of individual kanji combine to form more complex words (look especially at the fourth example below). This is a useful skill, as it will help foster an intuitive feel for the meanings of unfamiliar compounds that you encounter in the future. It is also one of the most rewarding aspects of learning to read the language. Understanding the logic that went into the formation of a compound not only makes it easier to remember, but offers fascinating insight into the minds of the people who devised it hundreds – if not thousands – of years earlier.
Remember that the uppercase letters and katakana here indicate on-yomi, with lowercase letters and hiragana indicating kun-yomi. Recall as well from the introduction that this is our first instance of a character whose unvoiced reading can sometimes become voiced (in examples 3 - 4, where the on-yomi changes from SAN to ZAN). Note how the first kanji of the entry below is presented in bold face – indicating that this is a word you now know.
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
山 | mountain | yama やま |
一山 | one + mountain = a pile of something | hito·yama ひと.やま |
高山 | tall + mountain = alpine | KŌ·ZAN コウ.ザン |
火山 | fire + mountain = volcano | KA·ZAN 力.ザン |
山村 | mountain + village = mountain village | SAN·SON サン.ソン |
Each entry concludes with a sample sentence featuring the character under discussion; any unfamiliar kanji in these sentences are introduced later in the book.
SAMPLE SENTENCE: | ||||
山 | に | 木 | が | ありません。 |
yama | ni | ki | ga | arimasen. |
mountain | tree | are not | ||
= There are no trees on the mountain. |
KANJI #2
人 | PERSON |
Meaning
Person/Human being. Another visually simple kanji for which no story is required. When appearing at the end of country names, this kanji denotes an individual’s nationality.
Common Pronunciations
Common ON reading: JIN (ジン); NIN (ニン)
Common kun reading: hito (ひと)
As mentioned in the introduction, 人 is a character that challenges every student of Japanese. As there are few patterns to its distribution of readings, words containing it often need to be memorized individually. JIN, however, tends to signify that a person belongs to a certain subgroup of humanity, while NIN indicates a person engaged in an activity specified by the kanji preceding it. Look for JIN in the first position and at the end of words signifying countries, and be aware that the kun-yomi is always voiced (changes from hito to bito) when it appears outside of the first position, as it does in the sixth compound below.
We now need our keywords and sentence for the three readings. For JIN and NIN let’s choose “JEANS” and “NINCOMPOOP”. As you did in the previous entry for 山, turn to the on-yomi table at the end of the book, but this time write “Jeans” in the space next to JIN and “Nincompoop” in the space next to NIN. For the kun-yomi “hito” we’ll use “heat open”. We can now throw everything together into the sentence “That Person is a NINcompoop because they heat open their JEANS”. For future review, write this sentence in the box below.
Here are our initial encounters with irregular readings. Note that the irregular reading in the first two examples belongs to 人; as you will learn in the next two entries, “一” and “二” are read with their normal kun-yomi. In the final compound, both readings are irregular. All three of these words are best thought of as special cases, and memorized individually.
IRREGULAR READINGS | ||
一人 | one + person = one person | hito.ri ひと.り |
二人 | two + person = two people | futa.ri ふた.り |
大人 | large + person = adult | otona おとな |
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
人 | person | hito ひと |
白人 | white + person = caucasian | HAKU·JIN ハク.ジン |
人口 | person + mouth = population | JIN·KŌ ジン.コウ |
三人 | three + person = three people | SAN·NIN サン.ニン |
四人 | four + person = four people | yo·NIN よ.ニン |
村人 | village + person = villager | mura·bito むら.びと |
外国人 | outside + country + person = foreigner | GAI·KOKU·JIN ガイ.コク.ジン |
SAMPLE SENTENCE: | ||||||
あの | 人 | の | 手 | は | 小さい | です。 |
ano | hito | no | te | wa | chii·sai | desu. |
that | person | hand | small | is | ||
= That person’s hands are small. |
KANJI #3
一 | ONE |
Meaning
One. It’s hard to find an easier kanji to remember than this!
Remembering this kanji
Despite its simplicity, we need to complicate things a little in order to make use of this character in other kanji. As a result, this character will mean the “top of a hamburger bun” when appearing over all other parts of another character, and the “bottom of a hamburger bun” when it shows up beneath them. But what of a horizontal line found in the middle of a character? Well, that would be the patty (which vegetarians may wish to picture being made of tofu).
“In the beginning, there was ONE shapeless… bun.”
Common Pronunciations
Common ON readings: ICHI (イチ); ITSU (イツ)
Common kun reading: hito (ひと)
Though this is the simplest kanji in a visual sense, knowing when to use which of its readings can be tricky. Now that we have some understanding of the difference between voiced and unvoiced consonant sounds, however, it’s much easier for us to make sense of it all. Basically, whenever this kanji appears as the first character in a compound it is almost always read with its on-yomi, and its pronunciation of ICHI or ITSU will depend on whether the initial sound of the following kanji is voiced or voiceless (look closely at the sixth compound of the common words section below to see how the sound of ITSU “doubles up” with the sound of the next kanji in this situation). Don’t worry if this sounds complicated for now; rest assured it will soon become intuitive as compounds begin sounding more natural with one reading or the other.
We now need a sentence with all three common readings together with the word “one”. To suggest the sounds ICHI and ITSU, let’s use “EACH EEL” and “EAT SOUP”. Write these in their respective places in the on-yomi table at the back of the book. For the kun-yomi “hito”, we’ll use “he told”. Let’s choose the following sentence: “One,” he to ld us, “EACH EEL must EAT SOUP.” As before, write this sentence in the box below for future reference.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: none
Here is another irregular reading; the word “day” appears in brackets to make the logic behind the compound clearer by indicating a secondary meaning of 日 (Entry 6).
IRREGULAR READING | ||
一日 | one + sun (day) = first day of the month | tsuitachi ついたち |
Note that the same compound is shown below with a different pronunciation and meaning. Context will determine which is the appropriate reading to apply; when 一日 is seen at the top of a newspaper page, for example, it clearly refers to the first day of the month and would thus be read “tsuitachi” (ついたち).
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
一 | one | ICHI イチ |
一つ | one (general counter) | hito·tsu ひと.つ |
一日 | one + sun (aay) = one day | ICHI·NICHI イチ.ニチ |
一月 | one + moon (month) = January | ICHI·GATSU イチ.ガツ |
同一 | same + one = identical | DŌ·ITSU ドウ.イツ |
一回 | one + rotate = once | IK·KAI イッ.カイ |
一時 | one + time = one o’clock | ICHI·JI イチ.ジ |
SAMPLE SENTENCE: | ||
一時 | に | 会いましょう。 |
ICHI·JI | ni | a·imashō. |
One o’clock | let’s meet | |
= Let’s meet at one o’clock. |
KANJI #4
二 | TWO |
Meaning
All things to do with two, including the ideas of “double” and “bi-”, etc. Note that the top line is drawn slightly shorter.
Remembering this kanji
On day TWO, things began to emerge in the form of a hamburger-like object.
Common Pronunciations
Common ON reading: NI (ニ)
Common kun reading: futa (ふた)
After that bruising encounter with the pronunciation of 一, things become much simpler with 二, although as you can see below there are also three irregular readings that need to be learned with this character. To suggest our on-yomi, let’s use “KNEE”, and for our kun-yomi, “who ta ns”. After entering KNEE in your on-yomi table, write the following sentence in the box below: “Two KNEES? Who ta ns only those?”
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: none
Here are three irregular readings that will be frequently encountered.
IRREGULAR READINGS | ||
二日 | two + sun (day) = second day of the month | futsuka ふつか |
二十曰 | two + ten + sun (day) = twentieth day of the month | hatsuka はつか |
二十歳 | two + ten + annual = twenty years old | hatachi はたち |
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
ニ | two | NI ニ |
ニつ | two (general counter) | futa·tsu ふた.つ |
二月 | two + moon (month) = February | NI.GATSU ニ.ガツ |
二十 | two + ten =twenty | NI.JŪ ニ.ジュウ |
二百 | two + hundred = two hundred | NI.HYAKU ニ.ヒャク |
ニ時 | two + time = two o’clock | NI.JI ニ.ジ |
二週間 | two + week + interval = two weeks | NI.SHŪ·KAN ニ.シュウ.カン |
SAMPLE SENTENCE: | ||||
二月 | の | オーストラリア | は | 美しい。 |
NI·GATSU | no | ōsutoraria | wa | utsuku·shii. |
February | Australia | beautiful | ||
= Australia is beautiful in February. |
KANJI #5
三 | THREE |
Meaning
Three/Triple/Tri-, etc.
Remembering this kanji
On day THREE, the full hamburger - in all its glory - came into being.
Common Pronunciations
Common ON reading: SAN (サン)
Common kun reading: none
It’s now time to begin making use of our key shortcut for learning the on-yomi. As we have already created a keyword for SAN (recall the on-yomi for “山” in Entry 1), we will now use that same word here. Let’s keep things simple and have “Three SANDWICHES” as our phrase. As always, write this in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun readings: mi- (みっ); mi (み)
Here we have our first examples of some less common readings, in this case the two kun-yomi “mi-” and “mi”. Keep in mind that “less common” does not equate with “unimportant,” as to read Japanese fluently these pronunciations will all have to be learned in time. At this stage, however, it is far more useful to solidify the common readings in your memory and take up the others when they are encountered in the future. When you reach that stage, the appropriate phrase for the respective kanji (e.g. “Three SANDWICHES”) can simply be extended to accommodate additional mnemonic words.
In the present example, the first kun-yomi appears in only two words, and always “doubles up” in the same way “ITSU” (the on-yomi for “一”) does when preceding voiceless consonant sounds (this is indicated by the short dash after mi). In a sense, this reading is unusual enough to merit the words being learned as if they were irregular readings: 三日 [mik·ka (みっ.か)] “the third day of the month”, and 三つ [mit·tsu (みっ.つ)] the general counter for “three”. The second less common reading is more typical of the pronunciations you will find in this section. The words in which it occurs are obscure; it is enough to be aware that such less common readings exist for some of the kanji in this book, but that you don’t need to worry about them for now.
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
三 | three | SAN サン |
三人 | three + person = three people | SAN·NIN サン.ニン |
三月 | three + moon (month) = March | SAN·GATSU サン.がつ |
三時 | three + time = three o’clock | SAN·JI サン.ジ |
三十 | three + ten = thirty | SAN·JŪ サン.ジュウ |
三千 | three + thousand = three thousand | SAN·ZEN サン.ゼン |
SAMPLE SENTENCE: | |||
三人 | が | 早く | 来ました。 |
SAN·NIN | ga | haya·ku | ki·mashita. |
Three people | early | came. | |
= Three people came early. |
KANJI #6
日 | SUN |
Meaning
This is a kanji with two primary meanings that are clearly related: “sun” and “day”. The character will become most familiar to you through its use in the days of the week, and as the initial kanji in the compound for Japan.
This is another character, incidentally, for which we do not need to make use of a story.
Common Pronunciations
Common ON reading: NICHI (ニ チ); JITSU (ジツ)
Common kun reading: hi (ひ)
日 is another example of a simple-looking kanji that can cause a bit of trouble when it comes to pronunciation. As all three of these readings occur frequently, the best approach is to look for patterns: NICHI will be encountered overwhelmingly in the first position (hi makes only a few appearances), JITSU in the second, and hi in the third – where it becomes voiced and pronounced bi (び). A perfect example of this odd behavior can be seen in the word Sunday, the final example below. Note also that NICHI acts like ITSU (from 一) by doubling up any unvoiced consonant sounds that follow it, as can be seen in the more formal rendering of the pronunciation for “Japan”, NIP·PON (ニッ.ポン), from which the more common NI·HON (ニ.ホン) has been derived.
At this point we will now start building our own sentences to memorize pronunciations. First, think of a word to approximate the on-yomi NICHI (a German philosopher, perhaps?) and the on-yomi JITSU (a martial art, maybe?). Whichever words you decide to use, don’t forget to write them in the on-yomi table at the back of the book. When it comes to the kun-yomi, suggestions will be provided for each one ahead (they can be tough to dream up at times). Don’t hesitate, however, to use your own ideas if another word springs immediately to mind. For the present character, try “he lium”; use this together with “sun” and your on-yomi keywords to create the sentence you will write in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: ka (か)
ka is used only to identify the days of the month from 2-10, 14, 17, 20, 24 and 27.
Here are four irregular readings (the most that will appear for any character in this book). You’ve already seen the first.
IRREGULAR READINGS | ||
一日 | one + day = first day of the month | tsuitachi ついたち |
昨日 | past + day = yesterday | kinō きのう |
今日 | now + day = today | kyō きょう |
明日 | bright + day = tomorrow | asu あす ashita あした |
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
日 | sun; day | hi ひ |
一日 | one + day = one day | ICHI.NICHI イチ.ニチ |
日本 | sun + main = Japan | NI.HON ニ.ホン NIP.PON ニッ.ポン |
休日 | rest + day = holiday | KYŪ.JITSU キュウ.ジツ |
毎日 | every + day = daily | MAI.NICHI マイ.ニチ |
朝日 | morning + sun = morning sun | asa.hi あさ.ひ |
日曜日 | sun + day of the week + day = Sunday | NICHI.YŌ.bi ニチ.ヨウ.び |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
毎日 | 日本語 | の | 本 | を | 読みます。 |
MAI·NICHI | NI·HON·GO | no | HON | o | yo·mimasu. |
daily | Japanese | book | read | ||
= (I) read Japanese books every day. |
COMPONENT #7
Here we have our initial “component”. These will always be introduced directly before the first character in which they appear, and will be set apart in a separate text box to indicate that they are not themselves kanji on their own.
This little guy, incidentally, can appear at various places and on various angles in a kanji. It can also show up with not only one friend, as in Entry 60, but with two, as in Entry 25.
KANJI #7
白 | WHITE |
Meaning
White. To the Japanese, this color symbolizes cleanliness and purity (which helps explain the presence of so many white cars in the country!). As a result, the kanji can appear in words with this shade of meaning. The fourth compound is an example.
Remembering this kanji
As this kanji is composed of a separate character and a component, our first story will help you to memorize it:
I think it’s safe to say that any jelly bean, no matter what color it is, will turn WHITE if thrown into the sun.
Common Pronunciations
Common ON reading: HAKU (ハク)
Common kun reading: shiro (しろ)
kun-yomi suggestion: “she wro te”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: BYAKU (ビャク)
Less Common kun readings: shira (しら)
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
白 | white (noun) | shiro しろ |
白い | white (adjective) | shiro.i しろ.い |
白人 | white + person = caucasian | HAKU.JIN ハク.ジン |
明白 | bright + white = obvious | MEI.HAKU メイ.ハク |
白鳥 | white + bird = swan | HAKU.CHŌ ハク.チョウ |
白米 | white + rice = polished rice | HAKU.MAI ハク.マイ |
SAMPLE SENTENCE: | |||||||
この | 白い | 馬 | の | 名前 | は | “雪” | です。 |
kono | shiro·i | uma | no | na·mae | wa | “yuki” | desu. |
this | white | horse | name | “snow” | is | ||
= This white horse’s name is “Snow”. |
KANJI #8
口 | MOUTH |
Meaning
Along with the literal meaning of “mouth” and things oral, the kanji also relates to openings in general, from caves and harbors to taps and bottles, for instance.
Remembering this kanji
Has there ever been a more famous MOUTH than that of Dracula? We will use this image of a vampire to suggest the word “mouth” in our stories from now on; a few other simple characters will be treated like this as well.
Common Pronunciations
Common ON reading: KŌ (コウ)
Common kun reading: kuchi (くち)
Note how the kun-yomi for this kanji can become voiced when it appears in the second position, as it does in the fifth example below.
kun-yomi suggestion: “coochie coochie coo”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: KU (ク)
Less common kun readings: none
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
口 | mouth | kuchi くち |
人口 | person + mouth = population | JIN.KŌ ジン.コウ |
早口 | early (fast) + mouth = rapid speaking | haya.kuchi はや.くち |
口語 | mouth + words = colloquial language | KŌ.GO コウ.ゴ |
出口 | exit + mouth = exit | de.guchi で.ぐち |
口先 | mouth + precede = lip service | kuchi.saki くち.さき |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
この | 国 | の | 人口 | は | 少ない。 |
kono | kuni | no | JIN·KŌ | wa | suku·nai. |
this | country | population | few | ||
= This country has a small population. |
COMPONENT #9
Though it looks similar to the kanji for “mouth”, this component is larger and always completely surrounds whatever happens to be inside it (like a prison should!); this difference can be seen clearly in Entry 9.
KANJI #9
回 | ROTATE |
Meaning
Here we see the difference between the “prison” component and the kanji for “mouth”. Note that the interior part of this kanji is written following the first two strokes of the prison walls, and becomes enclosed by the final stroke at the bottom. All characters of this type have the same pattern.
The general sense of this kanji relates to the ideas of rotation and going around in both space and time. It can also refer to the vicinity of things (neighborhoods and surroundings, etc), and is well-known to Japanese baseball fans as the character used to denote innings.
Remembering this kanji
It was a great relief for everyone when the vampire was finally put in prison. It soon became obvious, though, that he could not be kept with the rest of the cons; his offer to “ROTATE the blood” of everyone made them suspicious. The end result, as might be expected, was solitary confinement, a bad enough development for the vampire that became even worse when he turned into a bat; flying in endless ROTATIONS apparently brought on some nasty dizzy spells.
Common Pronunciations
Common ON reading: KAI (ヵイ)
Common kun reading: mawa (まわ)
kun-yomi suggestion: “lla ma wa gon”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: none
This is a good place to highlight another important aspect of Japanese: the difference between intransitive (intr) and transitive (tr) verbs. Basically, an intransitive verb does not require an object, whereas a transitive verb does. This can be more easily understood by comparing the first two examples given below; a person or thing “goes around” on their own (intransitive), but must have an object to “send around” (transitive). As many Japanese verbs come in such intransitive/ transitive pairs (the same kanji accompanied by different hiragana attached to the end), it is worth noticing how certain endings often indicate the type of verb; for “-ru/-su” pairs such as in the example here, the -su verb will always be the transitive.
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
回る (intr) | to go around | mawa.ru まわ.る |
回す (tr) | to send around | mawa.su まわ.す |
一回 | one + rotate = one time | IK.KAI イッ.カイ |
二回 | two + rotate = twice | NI.KAI ニ.カイ |
引き 回す | pull + rotate = to pull around | hi.ki mawa.su ひ.きまわ.す |
言い 回し | say + rotate = (turn of) expression | i.i mawa.shi い.いまわ.し |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
私 | は | 二回 | カナダ | へ | 行きました。 |
watashi | wa | NI·KAI | Canada | e | i·kimashita. |
I | twice | Canada | went. | ||
= I went to Canada twice. |
COMPONENT #10
We’ll be using this component to mean anything to do with the world of ballet.
KANJI #10
四 | FOUR |
Meaning
Four/Quad-, etc. Recall what was noted in Entry 9 regarding the proper stroke order for such characters: the inner part is written after the first two strokes of the prison walls, and enclosed by the final line at the bottom.
Remembering this kanji
Look, I’m not able to say for certain why they threw the ballet dancer into prison, but I do know one thing: they didn’t break him. How could I tell? Well, every afternoon during our exercise period, while the rest of us inmates were either pumping iron or sharpening our shivs, there he’d be, dancing to the FOUR corners of the prison walls. We all respected him for it, I suppose; not a single con in those FOUR corners ever laughed at his tights.
Common Pronunciations
Common ON reading: SHI (シ)
Common kun reading: yon (よん); yo (よ)
Do not choose the word “SHE” for your on-yomi, as we will be needing it far more for kun-yomi, and a word less abstract (try to think of things, places or people) will always be more memorable and make your sentences easier to create. As you can see from the examples below, this character has a tendency to appear in compounds having a mix of kun-yomi and on-yomi; this makes it a little trickier than the other kanji for numbers.
kun-yomi suggestions: “try only”; “yodel”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yumi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: yo- (よっ)
This reading is like the Less common kun-yomi for “three” in that it appears in only two words: 四日 [yok·ka (よっ.か)] “the fourth day of the month”, and 四つ [yot·tsu (よっ.つ)] the general counter for “four”. These words are best memorized as is.
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
四 | four | SHI シ |
四人 | four + person = four people | yo.NIN よ.ニン |
四月 | four + moon (month) = April | SHI.GATSU シ.ガツ |
四時 | four + time four o’clock | yo.JI ょ.ジ |
四十 | four + ten = forty | yon.JŪ よん.ジュウ |
四百 | four + hundred = four hundred | yon.HYAKU よん.ヒャク |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
四月 | に | は | 雨 | が | 多い。 |
SHI·GATSU | ni | wa | ame | ga | ō·i. |
April | rain | many. | |||
= There’s a lot of rain in April. |
KANJI #11
月 | MOON |
Meaning
As with the kanji for “sun”, this character carries two meanings that are clearly related, in this case “moon” and “month.” You will become very familiar with this kanji through its use in the names of the months. This is another visually simple character for which no story is required.
Common Pronunciations
Common ON reading: GETSU (ゲツ); GATSU (ガツ)
Common kun reading: tsuki (つき)
Like ITSU (with the kanji “一”) and other readings ending in “-TSU”, the two on-yomi double up any unvoiced consonant sounds that follow. You will encounter GATSU primarily in the names of the months.
kun-yomi suggestion: “bought Sioux kee psakes”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun readings: none
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
月 | moon; month | tsuki つき |
一月 | one + month = January | ICHI.GATSU イチ.ガツ |
二月 | two + month = February | NI.GATSU ニ.ガツ |
三月 | three + month = March | SAN.GATSU サン.ガツ |
四月 | four + month = April | SHI.GATSU シ.ガツ |
先月 | precede + month = last month | SEN.GETSU セン.ゲツ |
月見 | moon + see = moon viewing | tsuki.mi つき.み |
SAMPLE SENTENCE: | ||||
九月 | に | 月見 | に | 行きました。 |
KU·GATSU | ni | tsuki·mi | ni | i·kimashita. |
September | moon viewing | went | ||
= I went moon viewing in September. |
KANJI #12
明 | BRIGHT |
Meaning
Bright/Clear/Light.
Remembering this kanji
“I’m far more BRIGHT than you are,” said the moon.
“Really?” answered the sun, smiling. “I find that hard to believe. I’m so BRIGHT people have to wear shades; how many people do you notice wearing moonglasses.”
Common Pronunciations
Common ON reading: MEI (メイ)
Common kun reading: a (あ); aka (あか)
kun-yomi suggestions: “apt”; “stack a…”.
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: MYŌ (ミョウ); MIN (ミン)
Less Common kun reading: aki (あき)
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
明るい | bright | aka·rui あか.るい |
明かり | clearness | a·kari あ.かり |
明白 | bright + white = obvious | MEI·HAKU メイ.ハク |
不明 | not + bright = unclear | FU·MEI フ.メイ |
SAMPLE SENTENCE: | |||
月 | は | 明るい | です。 |
tsuki | wa | aka·rui | desu. |
moon | bright | is | |
= The moon is bright. |
KANJI #13
木 | TREE |
Meaning
Tree/Wood. No story required.
Common Pronunciations
Common ON reading: MOKU (モク); BOKU (ボク)
Common kun reading: ki (き)
This is another kanji that will require patience to learn. Look for MOKU to show up in the first position, however, and BOKU in the second. ki occurs less often, but appears with equal frequency in the first or second position.
kun-yomi suggestion: “keel” (do not use “key”, as this will have far more value as an on-yomi keyword).
Create your on-yomi keywords and enter them in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun readings: ko (こ)
Here is a common irregular reading you will often see on clothing tags, etc. The second kanji, incidentally, is not covered in this book.
Such characters will be included only when they form common words in which the pronunciation of the character we are considering has an irregular reading. Irregular readings containing these kanji will be identified with an asterisk (*).
IRREGULAR READINGS | ||
木綿* | tree + cotton = cotton (cloth) | mo.MEN も.メン |
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
木 | tree | ki き |
木曜日 | tree + day of the week + sun (day) = Thursday | MOKU·YŌ·bi モク.ヨウ.び |
木星 | tree + star = Jupiter (planet) | MOKU·SEI モク.セイ |
大木 | large + tree = large tree | TAI·BOKU タイ.ボク |
土木 | earth + tree = civil engineering | DO·BOKU ド.ボク |
SAMPLE SENTENCE: | |||||||
あの | 高い | 木 | の | 名前 | が | 分かります | か。 |
ano | taka·i | ki | no | na·mae | ga | wa·karimasu | ka. |
that | tall | tree | name | understand | |||
= Do you know the name of that tall tree? |
KANJI #14
五 | FIVE |
Meaning
Five.
Remembering this kanji
This is how most people feel when their work day ends at FIVE o’clock.
Common Pronunciations
Common ON reading: GO (ゴ)
Common kun reading: none
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi reading in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: itsu (いつ)
As you might expect, this reading is of most use because of its appearance in two words: 五日 [itsu·ka (いつ.か)] “the fifth day of the month,” and 五つ [itsu·tsu (いつ.つ)] the general counter for “five.”
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
五 | five | GO ゴ |
五人 | nve + person = five people | GO.NIN ゴ.ニン |
五月 | five + moon (month) = May | GO.GATSU ゴ.ガツ |
五十 | five + ten = fifty | GO.JŪ ゴ.ジュウ |
五時 | five + time = five o’clock | GO.JI ゴ·ジ |
SAMPLE SENTENCE: | ||||
五十人 | で | 山 | へ | 行きました。 |
GO·JŪ·NIN | de | yama | e | i·kimashita. |
fifty people | mountain | went | ||
= Fifty (of us) went to the mountain. |
KANJI #15
目 | EYE |
Meaning
The general meaning is eye. An important secondary usage of the character, however, can be seen when it comes at the end of a number compound such as in the third example below. In these instances it is read with its kun-yomi and indicates the “-th” suffix in words such as “fourth” and “seventh” (it also expresses the related endings of “first”, “second” and “third” in such compounds).
Remembering this kanji
In the interests of full disclosure, it should be said that the Cyclops lobbied long and hard to be this book’s representative for “EYE”. Well, it looks like his efforts—which included a few thoughtfully chosen gifts—have paid off. Cyclops, you have been placed on an equal footing with Dracula!
Common Pronunciations
Common ON reading: MOKU (モク)
Common kun reading: me (め)
me is the more common of the two readings. Remember to use the keyword for MOKU that you entered into the on-yomi table earlier (from the kanji “木”, Entry 13).
kun-yomi suggestion: “metric”
Write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: BOKU (ボク)
Less Common kun reading: ma (ま)
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
目 | eye | me め |
目玉 | eye + jewel = eyeball | me·dama め.だま |
八回目 | eight + rotate + eye = the eighth time | HACHI.KAI·me ハチ·カイ·め |
目立つ | eye + stand = to stand out | me da.tsu めだ.つ |
注目 | pour + eye = notice | CHŪ·MOKU チュウ.モク |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
王子 | の | 目 | は | 青い | です。 |
Ō·JI | no | me | wa | ao·i | desu. |
prince | eye | blue | is | ||
= The prince’s eyes are blue. |
KANJI #16
女 | WOMAN |
Meaning
Woman/Female. No story required.
Common Pronunciations
Common ON reading: JO (ジョ)
Common kun reading: onna (おんな)
kun-yomi suggestion: “own NA SA”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: NYO (二ョ); NYŌ (ニョウ)
Less Common kun reading: me (め)
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
女 | woman | onna おんな |
女王 | woman + king = queen | JO.Ō ジョ.オウ |
少女 | few + woman = girl | SHŌ.JO ショウ.ジョ |
女心 | woman + heart = a woman’s heart | onna.gokoro おんな.ごころ |
雪女 | snow + woman = snow fairy | yuki.onna ゆき.ぉんな |
男女 | man + woman = men and women | DAN.JO ダン.ジョ |
SAMPLE SENTENCE: | ||||||||
女 | の | 人 | は | 木 | の | 下 | で | 止まりました。 |
onna | no | hito | wa | ki | no | shita | de | to·marimashita. |
woman | person | tree | under | stopped | ||||
= The woman stopped under a tree. |
KANJI #17
大 | LARGE |
Meaning
Large/Big. The meanings of “important” and “great (not always in a positive sense)” can also be implied in words containing this kanji.
Remembering this kanji
Not many things are LARGER than a sumo wrestler, so we’ll use this image as our connection to the character from now on.
Common Pronunciations
Common ON reading: DAI (ダイ); TAI (タイ)
Common kun reading: ō (おお)
As DAI and TAI occur with equal frequency (ō much less often) when this kanji appears in the first position, this character presents a special challenge for students of Japanese. When it occupies other positions in a compound, however, DAI is far and away the more common reading.
kun-yomi suggestion: “o boe”
Create your on-yomi keywords and enter them in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: none
Here is the irregular reading we met earlier in Entry 2.
IRREGULAR READINGS | ||
大人 | large + person = adult | otona おとな |
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
大きい | large | ō·kii おお.きい |
大木 | large + tree = large tree | TAI·BOKU タイ.ボク |
大好き | large + like = to really like | DAI su.ki ダイす.き |
大体 | large + body = in general | DAI·TAI ダイ.夕イ |
大雨 | large + rain = heavy rain | ō·ame おお.あめ |
大切 | large + cut = important | TAI·SETSU 夕イ.セツ |
大学 | large + study = university | DAI·GAKU ダイ.ガク |
SAMPLE SENTENCE: | |||||
あの | 森 | には | 大木 | が | 多い。 |
ano | mori | ni wa | TAI·BOKU | ga | ō·i. |
that | forest | large trees | many | ||
= There are many large trees in that forest. |
COMPONENT #18
KANJI #18
中 | MIDDLE |
Meaning
A versatile character that expresses the ideas of “middle”, “medium”, and “average”, etc. This kanji can also serve as an abbreviation for China; “日” is used as the equivalent with respect to Japan.
Remembering this kanji
I approached the sleeping vampire with the pole shaking in my hands: it was now or never. Raising the weapon over his feet I prepared to bring it down, but at the last moment the master’s words came back: “How many times must we go over this? Drive it through the MIDDLE of the vampire! The MIDDLE!” Yes, I thought, placing the pole over the vampire’s stomach, it would all go perfectly now.
Common Pronunciations
Common ON reading: CHŪ (チュウ)
Common kun reading: naka (なか)
kun-yomi suggestion: “knack ’a”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: JŪ (ジュウ)
Less Common kun reading: none
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
中 | middle | naka なか |
中心 | middle + heart = center | CHŪ.SHIN チュウ.シン |
中米 | middle + rice (America) = central America | CHŪ.BEI チュウ.ベイ |
中国 | middle + country = China | CHŪ.GOKU チュウ.ゴク |
中立 | middle + stand = neutrality | CHŪ.RITSU チュウ.リツ |
中古 | middle + old = secondhand | CHŪ.KO チュウ.コ |
水中 | water + middle = underwater/in the water | SUI.CHŪ スイ.チュウ |
SAMPLE SENTENCE: | |||||||
車 | の | 中 | に | なに | が | あります | か。 |
kuruma | no | naka | ni | nani | ga | arimasu | ka. |
car | middle | what | is | ||||
= What is in your car? |
KANJI #19
八 | EIGHT |
Meaning
Eight.
Remembering this kanji
This is another kanji in the manner of “one” and “mouth” for which it is useful to assign an external meaning, in this case, a volcano: “I can’t be sure, but I think the Krakatoa volcano (which erupted in the 1880’s) was one of the EIGHT wonders of the ancient world.”
Common Pronunciations
Common ON reading: HACHI (ハチ)
Common kun reading: none
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi reading in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: yō (よう); ya- (やっ); ya (や)
Interestingly, the first two kun-yomi readings are like the Less common kun-yomi for “three” and “four” (Entries 5 and 10, respectively), and are found in only one word each: 八日 [yō·ka (よう·か)] “the eighth day of the month,” and 八つ [yat·tsu (やっ·つ)] the general counter for “eight.”
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
八 | eight | HACHI ハチ |
八月 | eight + moon (month) = August | HACHI·GATSU ハチ.ガツ |
八人 | eight + person = eight people | HACHI·NIN ハチ.ニン |
八円 | eight + circle (yen) = eight yen | HACHI·EN ハチ.エン |
八時 | eight + time = eight o’clock | HACHI·JI ハチ.ジ |
SAMPLE SENTENCE: | ||||
八月 | に | 秋田 | へ | 行きましよう。 |
HACHI·GATSU | ni | Aki·ta | e | i·kimashō. |
August | Akita | let’s go | ||
= Let’s go to Akita in August. |
COMPONENT #20
Note how the barbed hook on the bottom of this component distinguishes it from the pole (Component 18).
KANJI #20
小 | SMALL |
Meaning
Small/Little.
Remembering this kanji
The dwarf spoke, his words SMALL comfort: “If you be going after the miniature lava whale,” he said, “you’d best toss your harpoon in that volcano over yonder. Your chances of landing him are SMALL, though, given that he’s so… SMALL.”
Common Pronunciations
Common ON reading: SHŌ (ショウ)
Common kun reading: chii (ちい); ko (こ)
SHŌ and ko are the readings most often found in compounds, chii only being used in the first example below.
kun-yomi suggestions: “cheeee se!”; “co at”
Create your on-yomi keyword and enter it in the table at the back of the book. After that, write your sentence to remember the on-yomi and kun-yomi readings in the box below.
Less Common Pronunciations
Less common ON reading: none
Less Common kun reading: o (お)
COMMON WORDS AND COMPOUNDS | ||
小さい | small | chii·sai ちい.さい |
小春 | small + spring = Indian summer | ko·haru こ.はる |
小国 | small + country = small country | SHŌ·KOKU ショウ.コク |
小高い | small + tall = slightly elevated | ko daka.i こだか.い |
最小 | most + small = smallest | SAI·SHŌ サイ.ショウ |
SAMPLE SENTENCE: | ||||||
あの | 車 | は | とても | 小さい | です | ね。 |
ano | kuruma | wa | totemo | chii·sai | desu | ne. |
that | car | really | small | isn’t | it | |
= That car is really small, isn’t it? |
CHAPTER 1 REVIEW EXERCISES
A. Please match the following kanji to their meanings.
1. 人 | a. Rotate |
2. 女 | b. Large |
3. 月 | c. Woman |
4. 木 | d. Mouth |
5. 大 | e. Person |
6. ニ | f. Two |
7. 回 | g. Moon |
8. 小 | h. Three |
9. 三 | i. Tree |
10. ロ | j. Small |
B. Please match the following meanings to their kanji, and these to their on or kun-yomi
1. Bright | a. 白 | 1. yama (やま) |
2. Five | b. 目 | 2. ICHI (イチ) |
3. White | c. 山 | 3. me (め) |
4. Four | d. 八 | 4. hi (ひ) |
5. Eye | e. 日 | 5. GO (ゴ) |
6. Middle | f. 一 | 6. HACHI (ハチ) |
7. Mountain | g. 明 | 7. SHI (シ) |
8. One | h. 中 | 8. aka (あか) |
9. Eight | i. 四 | 9. naka (なか) |
10. Sun | j. 五 | 10. HAKU (ハク) |
C. Please choose the best answer(s) to the following questions.
1. Which of the following readings apply to the kanji 人?
a. Ō (オウ)
b. hito (ひと)
c. NIN (ニン)
d. JIN (ジン)
e. hi (ひ)
2. Where is the most appropriate place to go in a spaceship?
a. 人
b. 目
c. 月
d. ロ
e. 木
3. Which of the following readings apply to the kanji 女 ?
a. ZEN (ゼン)
b. SHUN (シュン)
c. uchi (うら)
d. JO (ジョ)
e. onna (おんな)
4. Which of the following readings apply to the kanji 口 ?
a. KŌ (コウ)
b. haru (はる)
c. SHI (シ)
d. kuchi (くち)
e. Ō (オウ)
5. Which of the following readings apply to the kanji 日 ?
a. hi (ひ)
b. to (と)
c. KOKU (コク)
d. JITSU (ジツ)
e. NICHI (ニチ)
D. Please answer the following questions.
1. Which is the correct reading of 回る ?
a. mi.ru (み.る)
b. sube.ru (すべ.る)
c. haka.ru (はか.る)
d. mawa.ru (まわ.る)
2. What is the reading for 一日 when it indicates the first day of a month?
a. tama (たま)
b. kuni (くに)
c. uchi (うち)
d. kuchi (くち)
e. tsuitachi (ついたち)
3. Given that hitori (ひとり) is the reading for 一人, what is the reading for 二人?
a. hatsuka (はつか)
b. futari (ふたり)
c. hatachi (はたち)
d. futsuka (ふつか)
4. Which of the following does not belong with the others?
a. 一
b. 八
c. 四
d. 小
e. 三
5. Which is the correct reading of 白い?
a. furu.i (ふる.い)
b. shiro.i (しろ·い)
c. maru.i (まる.い)
d. hiro.i (ひろ.い)
E. Please match the following compounds and words to their meanings and pronunciations.
1. 三月 | a. Twice | 1. hito.tsu (ひと.つ) |
2. 白人 | b. Obvious | 2. JIN.KŌ (ジン.コウ) |
3. 二回 | c. White | 3. shiro.i (しろ.い) |
4. 小さい | d. Five people | 4. SAN.GATSU (サン.ガツ) |
5. 明白 | e. Small | 5. chii.sai (ちい.さい) |
6. 人口 | f. March | 6. NI.KAI (ニ.カイ) |
7. 一つ | g. Large tree | 7. GO.NIN (ゴ.ニン) |
8. 五人 | h. One | 8. TAI.BOKU (タイ.ボク) |
9. 白い | i. Population | 9. HAKU.JIN (ハク.ジン) |
10. 大木 | j. Caucasian | 10. MEI.HAKU (メイ.ハク) |