Читать книгу Collins Improve Your Writing Skills - Graham King - Страница 17

Оглавление

An utterly unique added extra: Tautology

Mr and Mrs David Smith are proud to announce the birth of a baby girl, Sarah Anne.

Now, like ‘Dog Bites Man’, this isn’t really news. But what if Mrs Smith had given birth to an adult girl? That would be news! Obviously Mrs Smith had given birth to a baby; it happens all the time. The newsy bit is that it was a girl.

The use of the word baby here is what is known as pleonasm, the use of redundant words. The same would apply if Mrs Smith invited the neighbours in to see her ‘new baby’. Are there any old babies? Of course all babies are new!

When a word repeats the meaning of another word in the same phrase it is called tautology and, usually, all verbal superfluities are known by this term.

Free gift! Added extra! Added bonus! These are exciting claims. And also wasted words: classic examples of tautology, the use of more than one word to convey the same thought.

A gift, if not free, is not a gift – except perhaps in the slang usage, ‘That car was an absolute gift at £6,000’.

Something extra is clearly something added. And a bonus is normally an addition. Even if the word is used to describe something apart from money, an added bonus is an added addition. Nonsense, obviously. Yet we hear and read phrases such as added bonus every day, from people who have not thought what they are saying or writing, or do not care.

So accustomed are we to tautology in everyday speech and reading that this form of language misuse can pass unnoticed:

Will David’s income be sufficient enough for you both?

How many of us would normally detect that enough is a wasted word?

Avoiding redundant words and expressions is a sign of a caring writer and here, to help you, is an A to Z of some of the more common superfluities.

An A to Z of Tautology

absolute certainty

actual facts (and its cousin, true facts)

added bonus/extra

adequate/sufficient enough

a downward plunge

advance warning

appear on the scene

arid desert

attach together

audible click

burn down, burnt up (burn and burnt by themselves are usually better)

circle round, around

collaborate together

connect together

consensus of opinion (it’s simply consensus)

couple together

crisis situation

divide it up, divide off

each and every one

early beginnings

eat up

enclosed herewith, enclosed herein

end result

file away

final completion

final upshot

follow after

forward planning

free gift

funeral obsequies

future prospects

gather together

gale force winds

general consensus

grateful thanks

Have got (a common one, this. Simply have is fine)

the hoi polloi (as hoi means ‘the’, the is obviously redundant)

hoist up

hurry up

important essentials

in between

inside of

indirect allusion

I saw it with my own eyes (who else’s?)

join together

joint cooperation

just recently

lend out

link together

lonely isolation

meet together

merge together

mix together, mix things together

more preferable

mutual cooperation

necessary requisite

new beginner, new beginning

new creation

new innovation, new invention

original source

other alternative

outside of

over with (for ended, finished)

pair of twins

past history

penetrate into

personal friend

polish up

proceed onward

raze to the ground (raze by itself means exactly that)

really excellent

recall back

reduce down

refer back

relic of the past

renew again

repeat again

revert back

rise up

safe haven

seldom ever

set a new world record

settle up

sink down

still continue

sufficient enough

swallow down

this day and age

totally complete

totally finished

tiny little child

unique means the only one of its kind. You can’t get much more unique than that.

Not even quite unique, absolutely unique and utterly unique

unexpected surprise

unite together

unjustly persecuted

usual habit

very pregnant

viable alternative

warm 75 degrees (of course 75 degrees is warm!)

whether or not

widow woman

There are other forms of repetition, some intentional and some not. Writers have often used it for effect, for example in Samuel Taylor Coleridge’s The Rime of the Ancient Mariner:

Alone, alone, all, all alone,

Alone on a wide wide sea!

Or in this equally famous passage from a speech of Winston Churchill’s:

We shall go on to the end, we shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender.

Then there are those instances when, in writing, we manage to box ourselves into a corner with such irritating repetitions as, ‘Her opinion is, is that it will never work’; ‘The dealer admitted he had had the sideboard in his shop for two months’; ‘Not that that would bother her in the least’ and so on.

Finally, take care with double negatives, distant cousins of pleonasm. Although they can be useful they are also often confusing. The bomb attack was not unexpected. If you lived in a terrorist-ridden area, where to be bombed sooner or later would be no great surprise, the double negative not unexpected is better for conveying a suspended kind of expectation than was expected or was no surprise.

The puzzle for many writers is, why is I don’t know nothing about it considered to be unacceptable, while the Prime Minister is not unmindful of the damage already suffered . . is grammatically respectable? The answer lies in the modifying power of the combination; not uncommon, for example, does not mean exactly the same as common but something between common and uncommon – ‘a little more common than you might think’. The trouble is that often, double negatives can leave the readers trying to work out what is meant, so they are probably best avoided.

Collins Improve Your Writing Skills

Подняться наверх