Читать книгу Тевтобургский лес - Грант Гамзаян - Страница 5

Акт I – ВЗРОСЛЕНИЕ
Сцена II – Германия, близ Кёльна, обоз

Оглавление

Вилхельм


Мы больше никогда

Не увидим отца?

<Херман молчит>

Ну скажи,

Старший брат не молчи!


Херман


Мне нечего сказать,

Все что угодно можно ожидать,

Но слезами горю не поможешь,

А лишь его умножишь!


Вилхельм


Ты так говоришь

Потому что отец всегда тебя любил.


Херман


Что такое ты бубнишь?

Он прощал тебя когда и ты чудил!


Вилхельм


Он ведь бросил нас?


Херман


Был на то совета приказ!


Вилхельм


Тогда нас бросили все

И отдали на растерзание судьбе!

<заплакал больше>


Херман


<увидел впереди крепость>

Брат смотри,

Вниманье удели.

<Вилхельм недоверчиво поварачивается>


Вилхельм


О небо что это такое,

Что перед нами такое большое?


Херман


Как дом

Только в сто раз крупнее будет,

Забором высоким огражден

И будто высотою с небом шутит.


Легионер Валериус


Это крепость Кельн,

Там немного мы передохнём.


Херман


Ты говоришь на нашем языке?


Легионер Валериус


А от того тебе не по себе?


Херман


Просто я думал вы все злые духи

И к человеческой речи глухи.


Легионер Валериус


<засмеялся>

Я не только изучаю ваш язык,

Хозяйство, культуру, быт,

Но и наставляю важных германских детей,

Чтобы учились те всему быстрей.

Моя задача всему вас обучить,

Чтобы себя как латинянин смогли осуществить,

Поэтому должен все вам показать

И в итоге наставленье в Риме дать.


Херман


Т.е. вы нам помогаете,

А отпустить нас не желаете?


Легионер Валериус


Это ты пока так говоришь,

А после откажешься от слов своих.


Вилхельм


Как можно отказаться от родного дома,

Где всегда угодно и спокойно?


Легионер Валериус


Будете хорошо учится,

Проявите себя с лучшей стороны,

Домой тогда сможете вы возвратится,

Так что не надо преждевременной суеты.

<Херман и Вилхельм переглянулись в улыбке>


Херман


А трудна будет учеба наша?


Легионер Валериус


Хмм, не обещаю лесного антуража,

Но если будете стараться,

То все у вас будет получаться!

Заметьте, скоро уже к Кельну подойдем,

Давайте вам пригожие имена найдём.


Вилхельм


Мне мое имя по нраву.


Херман


А римляне какие имена несут?


Легионер Валериус


Меня к примеру Валериусом зовут!


Вилхельм


Фу, какая отрава!


Легионер Валериус


Представим что имена

– Это неплохая игра,

И чем быстрее станете вы привыкать,

Тем быстрее время будет пролетать.

Итак тебя зовут «Херман», что значит «Германец»,

Ничего, скоро будешь итальянец.

Итак, двадцать пятое число, небо серовато-синее,

Отныне зовут тебя – Арминий.

«Достопочтенный» имя означает твое.

<восьмилетний Вилхельм смеётся>

Тебя смешит имя его?

Не смейся малыш,

Сейчас ты тоже именем нас удивишь!

Ты Вилхельм, что значит «шлема желающий»

И к бою, видно, пылающий,

Отныне ты Флавий,

Что с душою величавой.

Значит: «Отдающий себя ради другого,

«Ради семьи или дела благого»!

<скрылись улыбки у детей>

Арминий и Флавий – друзья,

Отныне вы латинские мужья,

И все что я ни скажу – делать должны,

Прошу, не омрачайте ради вас старания мои.


Арминий


Постараемся вас не подвести!


Легионер Валериус


Маленькие друзья мои

Нас ждёт Кельн,

<снимает детей с обоза>

Поразит вас своею красотой он!

<показывает ладонью идти за собой в крепость>

Тевтобургский лес

Подняться наверх