Читать книгу Нефилим. Том 2. Столкновение - Грета Раш - Страница 6

Глава 6

Оглавление

На чердаке мы провозились до первых сумерек. Наверное, остались бы ещё дольше в компании неугомонного фантома, которому на месте не сиделось и не лежалось, что чрезвычайно меня нервировало. С лошадки мальчишка пересел на банкетку, потом забрался под стол, потом полез к дурацкой арфе, затем решил поиграться с патефоном и случайно включил его. Как раз в тот момент, когда раздалась старая, будто надломленная мелодия вперемежку с шипением и треском, на чердак вошёл Преподобный и, гремя ключами, сказал нам закругляться.

Уставшие и молчаливые, мы добрались до общежития, где не прощаясь, разошлись по своим комнатам. Я едва успела переодеться, когда стук в окно вырвал меня из тяжёлых раздумий.

Распахнув створку, с удивлением уставилась на Бенуа, который лениво жевал жвачку, прислонившись плечом к раме.

– Ты рановато. Я думала, это сестра, – протянула с разочарованием. Стефа так и не поздравила меня с днём рождения. Я не придавала особого значения этому празднику. Да и последние сутки были такими насыщенными на события, что я с трудом могла вспомнить собственное имя. Но всё равно было немного обидно, что она забыла. Раньше мы всегда устраивали ночные посиделки по данному поводу, иногда скромные, иногда не очень, но неизменным оставалось одно – мы были вместе.

– Вряд ли она заглянет. Я видел, как Кристофер заходил в её комнату, – сообщил Бенуа и, не испрашивая разрешения, легко перебрался через подоконник. – А здесь ничего не изменилось, – хмыкнул он, оглядевшись по сторонам. – Всё, как и раньше. Обстановка средней паршивости.

– А ты ожидал глобальных перемен? – скривилась я, падая на кровать.

– Предполагал, что ты хотя бы уберёшься, – поджал губы парень.

– Я здесь всего пару дней, – огрызнулась в ответ. – Загляни через полгодика, может, и приберусь к тому времени.

– Думаешь, продержишься здесь так долго? – снисходительно усмехнулся Бенуа.

Я напряглась.

– На что ты намекаешь?

– Намекаю? Да нет, малыш, я прямо говорю, – усмехнулся вампир, отодвигая стул и усаживаясь на него верхом с грацией, которая от природы была присуща исключительно клыкастым. Стефа тоже так умела, и я всегда поражалась той пластичности, с коей двигались вампиры, будто танцевали древний танец под музыку, слышную только им. – Ты только вернулась, а уже успела заработать наказание из-за драки с Нордвудом. Как думаешь, сколько времени тебе понадобится, чтобы вылететь окончательно?

Но я чувствовала, что дело было в чём-то другом.

– Ты что-то не договариваешь, – уверенно заявила я, всматриваясь в лицо бывшего. – Что тебе известно?

– Мне? – округлил глаза Бенуа. – Ничего такого, чем я хотел бы поделиться с тобой.

– Заканчивай гримасничать, – отрезала я. – И выкладывай всё, что знаешь.

– А что мне за это будет? – с готовностью подался вперёд вампир, хищно блеснув глазами.

– А что ты хочешь? – выдвинула я встречный вопрос. Весь наш диалог с момента появления Филиппа напоминал игру в кошки-мышки, и мне это категорически не нравилось. Во-первых, потому, что я не умела играть в игры, которые так любили затевать вампиры. А во-вторых, потому, что по опыту знала: из-за подобных развлечений очень быстро можно оказаться в ловушке.

Бенуа несколько долгих, тягучих мгновений размышлял, странно глядя на меня. Если бы я не знала этого парня так хорошо, то решила бы, что в его взгляде таится грусть… и надежда. Вампиры, особенно вампиры-мужчины, не умели надеяться. Если они чего-то хотели, то просто приходили и брали это. Надежда для тех, кто не уверен в себе. А вампиры, особенно вампиры-аристократы, никогда не сомневались в собственной исключительности.

– Побудь со мной, – неожиданно произнёс Филипп.

– Чего? – ошарашенно переспросила я и на всякий случай отодвинулась от парня подальше. – В каком смысле?

– Не в том, в котором ты подумала, – почти незаметно улыбнулся он, заметив мою попытку увеличить между нами расстояние. – Просто побудь рядом.

– Прямо сейчас? – растерялась я. – Так я и так рядом. У меня не настолько просторная комната, чтобы обозначить нашу диспозицию как-то иначе.

– Позволь мне остаться с тобой этой ночью, – вдруг попросил он. Именно попросил. Не потребовал, не приказал, не поставил перед фактом. А попросил.

От удивления я едва не свалилась с кровати, на которой сидела.

– Ладно… – сама того не ожидая, согласилась я. А потом поняла: мне тоже не хотелось оставаться одной. Не сейчас. Не сегодня. Но показывать это бывшему я, конечно же, не собиралась. – А теперь рассказывай, что знаешь.

Лёгким движением руки Филипп отбросил со лба волосы назад. И этот жест был настолько родным и знакомым, что у меня закололо под рёбрами.

Я поспешно отвернулась и чрезмерно заинтересованно начала поправлять подушку, лишь бы не пялиться на вампира, который, кажется, намеренно расселся передо мной во всём своём великолепии.

– На самом деле, рассказывать почти нечего, – вдруг тихим довольным смехом рассмеялся вампир. То ли он заметил мою реакцию на него, то ли радовался из-за чего-то другого. – В Исправу едет моя тётушка.

– Знаю, – дёрнула я плечом. – Стефа сказала. Наверное, твоя родственница хочет с ней поговорить.

– Нет, – уверенно заявил бывший. – Королева направляется сюда из-за тебя.

– Шутишь? – изумлённо распахнув глаза, выдохнула я.

– С чего бы? – выгнул бровь вампир. – Анна хочет с тобой встретиться. Причину не спрашивай, не знаю. Но в её честь будет устроен торжественный вечер, так что, приступай к подготовке парадной формы.

– У меня и обычной-то ещё нет, нечего готовить, – отмахнулась я. И решила спросить: – Слушай, а ты знаешь эту историю про убитых детей королевы?

– Про двойняшек? – Бенуа показался озадаченным. – Знаю, конечно, про неё все знают. А чего ты об этом вспомнила?

– Потому что о ней знали все, кроме меня, – вздохнула я. – Эрик сегодня просветил.

– Кстати, о нём, – нахмурился вампир. – Чем ты занималась с ним так долго? Я видел, как вы вместе шли от Преподобного.

– Пыль глотали, – с раздражением закатила я глаза. – Пока на карачках ползали по чердаку. Преподобный его каким только мусором не заставил. Вот среди прочего старья я и нашла детскую одёжку с короной на ярлычке. Нордвуд сказал, что такие пришивают только в королевской мастерской. Сперва я допустила, что одежда твоя, но потом Эрик рассказал про трагедию, случившуюся с Анной. И я решила, что это вещи её детей. На некоторых… – я на мгновение засомневалась, стоит ли рассказывать всё, но потом поняла: Филипп не умел любить, но друг из него получался неплохой. Парень понимал, когда следует держать язык за зубами. – На некоторых вещах были следы крови.

– И? – нахмурился бывший, – что тебя взволновало?

– Ты не находишь странным, что наряды погибших детей королевы оказались на чердаке у Преподобного? – я пригладила рукой волосы на макушке.

– У меня вопрос получше: почему ты находишь это странным? – сделал очень точный акцент Бенуа, будучи в этом мастером. При всех своих недостатках он умел сразу улавливать суть и подмечать детали.

– Не знаю, – я подтянула колени к груди и залезла на кровать полностью. – Но с тех пор как увидела эти крохотные вещички, не могу перестать о них думать, – о них и о фантоме ребёнка, но этого я говорить не стала. Кроме сестры, больше никто не знал, что после аварии я начала видеть мёртвых. И не только наяву. Мои кошмарные сны тоже стали результатом их визитов. Точнее, во снах я видела не мёртвых. Я видела умирающих. Тех, кто гибнет именно в этот момент. Сначала я не понимала природы своих жутких сновидений, а когда осознала, сопоставив некоторые закономерности, мне понадобились все мои силы, чтобы принять эту мысль и не сойти с ума. Но смириться с происходящим я так и не смогла, поэтому просто старалась не думать о пугающей связи, возникшей между мной и смертью.

– Всему можно найти вполне логичное объяснение, – заговорил вампир серьёзно. – В данном случае мы можем допустить, что королева не смогла выбросить вещи своих детей и приказала отдать их тем, кому они могли пригодиться.

Нечто подобное предположил и Эрик. Забавно, как эти двое мыслили в одном и том же направлении, будучи противоположностями друг друга.

– Преподобному детские вещи точно ни к чему. А если он выступал посредником, то почему не отдал? Почему оставил себе и хранил все эти годы?

– Эта история случилась шестнадцать лет назад, Эмма, – снисходительно улыбнулся Филипп. – Кто знает, что тогда было в головах Преподобного и самой Анны.

Нефилим. Том 2. Столкновение

Подняться наверх