Читать книгу History of Greece (Vol. 1-12) - Grote George - Страница 46

Оглавление

935 More than one tale is found elsewhere, similar to this, about the defile of Tempê:—

“A tradition exists that this part of the country was once a lake, and that Solomon commanded two deeves, or genii, named Ard and Beel, to turn off the water into the Caspian, which they effected by cutting a passage through the mountains; and a city, erected in the newly-formed plain, was named after them Ard-u-beel.” (Sketches on the Shores of the Caspian, by W. R. Holmes.)

Also about the plain of Santa Fe di Bogota, in South America, that it was once under water, until Bochica cleft the mountains and opened a channel of egress (Humboldt, Vues des Cordillères, p. 87-88); and about the plateau of Kashmir (Humboldt, Asie Centrale, vol. i. p. 102), drained in a like miraculous manner by the saint Kâsyapa. The manner in which conjectures, derived from local configuration or peculiarities, are often made to assume the form of traditions, is well remarked by the same illustrious traveller: “Ce qui se présente comme une tradition, n’est souvent que le reflet de l’impression que laisse l’aspect des lieux. Des bancs de coquilles à demi-fossiles, répandues dans les isthmes ou sur des plateaux, font naître même chez les hommes les moins avancés dans la culture intellectuelle, l’idée de grandes inondations, d’anciennes communications entre des bassins limitrophes. Des opinions, que l’on pourroit appeler systématiques, se trouvent dans les forêts de l’Orénoque comme dans les îles de la Mer du Sud. Dans l’une et dans l’autre de ces contrées, elles ont pris la forme des traditions.” (A. von Humboldt, Asie Centrale, vol. ii. p. 147.) Compare a similar remark in the same work and volume, p. 286-294.

936 Herodot. vii. 129. (Poseidôn was worshipped as Πετραῖος in Thessaly, in commemoration of this geological interference: Schol. Pindar. Pyth. iv. 245.) Τὸ δὲ παλαιὸν λέγεται, οὐκ ἐόντος κω τοῦ αὐλῶνος καὶ διεκρόου τούτου, τοὺς ποτάμους τούτους ... ῥέοντας ποιεῖν τὴν Θεσσαλίην πᾶσαν πέλαγος. Αὐτοὶ μέν νυν Θέσσαλοι λέγουσι Ποσειδέωνα ποιῆσαι τὸν αὐλῶνα, δι᾽ οὗ ῥέει ὁ Πηνειὸς, οἰκότα λέγοντες. Ὅστις γὰρ νομίζει Ποσειδέωνα τὴν γῆν σείειν, καὶ τὰ διεστεῶτα ὑπὸ σεισμοῦ τοῦ θεοῦ τούτου ἔργα εἶναι, καὶ ἂν ἐκεῖνο ἰδὼν φαίη Ποσειδέωνα ποιῆσαι. Ἐστὶ γὰρ σεισμοῦ ἔργον, ὡς ἐμοὶ ἐφαίνετο εἶναι, ἡ διάστασις τῶν οὐρέων. In another case (viii. 129), Herodotus believes that Poseidôn produced a preternaturally high tide, in order to punish the Persians, who had insulted his temple near Potidæa: here was a special motive for the god to exert his power.

This remark of Herodotus illustrates the hostile ridicule cast by Aristophanês (in the Nubes) upon Socratês, on the score of alleged impiety, because he belonged to a school of philosophers (though in point of fact he discountenanced that line of study) who introduced physical laws and forces in place of the personal agency of the gods. The old man Strepsiades inquires from Socratês, Who rains? Who thunders? To which Socratês replies, “Not Zeus, but the Nephelæ, i. e. the clouds: you never saw rain without clouds.” Strepsiades then proceeds to inquire—“But who is it that compels the clouds to move onward? is it not Zeus?” Socratês—“Not at all; it is æthereal rotation.” Strepsiades—“Rotation? that had escaped me: Zeus then no longer exists, and Rotation reigns in his place.”

Streps. Ὁ δ᾽ ἀναγκάζων ἐστὶ τίς αὐτὰς (Νεφέλας), οὐχ ὁ Ζεὺς, ὥστε φέρεσθαι;
Socrat. Ἥκιστ᾽, ἀλλ᾽ αἰθέριος δῖνος.
Streps. Δῖνος; τουτί μ᾽ ἐλελήθει—
Ὁ Ζεὺς οὐκ ὢν, ἀλλ᾽ ἀντ᾽ αὐτοῦ Δῖνος νυνὶ βασιλεύων.

To the same effect v. 1454, Δῖνος βασιλεύει τὸν Δί᾽ ἐξεληλακώς—“Rotation has driven out Zeus, and reigns in his place.”

If Aristophanês had had as strong a wish to turn the public antipathies against Herodotus as against Socratês and Euripidês, the explanation here given would have afforded him a plausible show of truth for doing so; and it is highly probable that the Thessalians would have been sufficiently displeased with the view of Herodotus to sympathize in the poet’s attack upon him. The point would have been made (waiving metrical considerations)—

Σεισμὸς βασιλεύει, τὸν Ποσειδῶν᾽ ἐξεληλακώς.

The comment of Herodotus upon the Thessalian view seems almost as if it were intended to guard against this very inference.

Other accounts ascribed the cutting of the defile of Tempê to Hêraklês (Diodôr. iv. 18).

Respecting the ancient Grecian faith, which recognized the displeasure of Poseidôn as the cause of earthquakes, see Xenoph. Hellen. iii. 3, 2; Thucydid. i. 127; Strabo, xii. p. 579; Diodôr. xv. 48-49. It ceased to give universal satisfaction even so early as the time of Thalês and Anaximenês (see Aristot. Meteorolog. ii. 7-8; Plutarch, Placit. Philos. iii. 15; Seneca, Natural. Quæst. vi. 6-23); and that philosopher, as well as Anaxagoras, Democritus and others, suggested different physical explanations of the fact. Notwithstanding a dissentient minority, however, the old doctrine still continued to be generally received: and Diodôrus, in describing the terrible earthquake in 373 B. C., by which Helikê and Bura were destroyed, while he notices those philosophers (probably Kallisthenês, Senec. Nat. Quæst. vi. 23) who substituted physical causes and laws in place of the divine agency, rejects their views, and ranks himself with the religious public, who traced this formidable phænomenon to the wrath of Poseidôn (xv. 48-49).

The Romans recognized many different gods as producers of earthquakes; an unfortunate creed, since it exposed them to the danger of addressing their prayers to the wrong god: “Unde in ritualibus et pontificiis observatur, obtemperantibus sacerdotiis caute, ne alio Deo pro alio nominato, cum quis eorum terram concutiat, piacula committantur.” (Ammian. Marcell. xvii. 7.)

937 Herod. ii. 116. δοκέει δέ μοι καὶ Ὅμηρος τὸν λόγον τοῦτον πυθέσθαι· ἀλλ᾽ οὐ γὰρ ὁμοίως εὐπρεπὴς ἐς τὴν ἐποποιΐην ἦν τῷ ἑτέρῳ τῷ περ ἐχρήσατο· ἑς ὃ μετῆκε αὐτὸν, δηλώσας ὡς καὶ τοῦτον ἐπισταῖτο τὸν λόγον.

Herodotus then produces a passage from the Iliad, with a view to prove that Homer knew of the voyage of Paris and Helen to Egypt; but the passage proves nothing at all to the point.

Again (c. 120), his slender confidence in the epic poets breaks out—εἰ χρή τι τοῖσι ἐποποιοῖσι χρεώμενον λέγειν.

It is remarkable that Herodotus is disposed to identify Helen with the ξείνη Ἀφροδίτη whose temple he saw at Memphis (c. 112).

938 “Ut conquirere fabulosa (says Tacitus, Hist. ii. 50, a worthy parallel of Thucydidês) et fictis oblectare legentium animos, procul gravitate cœpti operis crediderim, ita vulgatis traditisque demere fidem non ausim. Die, quo Bebriaci certabatur, avem inusitatâ specie, apud Regium Lepidum celebri vico consedisse, incolæ memorant; nec deinde cœtu hominum aut circumvolitantium alitum, territam pulsamque, donec Otho se ipse interficeret: tum ablatam ex oculis: et tempora reputantibus, initium finemque miraculi cum Othonis exitu competisse.” Suetonius (Vesp. 5) recounts a different miracle, in which three eagles appear.

This passage of Tacitus occurs immediately after his magnificent description of the suicide of the emperor Otho, a deed which he contemplates with the most fervent admiration. His feelings were evidently so wrought up that he was content to relax the canons of historical credibility.

939 Thucyd. i. 9-12.

940 Thucyd. i. 25.

941 Thucyd. ii. 29. Καὶ τὸ ἔργον τὸ περὶ τὸν Ἴτυν αἱ γυναῖκες ἐν τῇ γῇ ταύτῃ ἔπραξαν· πολλοῖς δὲ καὶ τῶν ποιητῶν ἐν ἀηδόνος μνήμῃ Δαυλιὰς ἡ ὄρνις ἐπωνόμασται. Εἰκὸς τε καὶ τὸ κῆδος Πανδίονα ξυνάψασθαι τῆς θυγατρὸς διὰ τοσούτου, ἐπ᾽ ὠφελείᾳ τῇ πρὸς ἀλλήλους, μᾶλλον ἢ διὰ πολλῶν ἡμερῶν ἐς Ὀδρύσας ὁδοῦ. The first of these sentences would lead us to infer, if it came from any other pen than that of Thucydidês, that the writer believed the metamorphosis of Philomêla into a nightingale: see above, ch. xi. p. 270.

The observation respecting the convenience of neighborhood for the marriage is remarkable, and shows how completely Thucydidês regarded the event as historical. What would he have said respecting the marriage of Oreithyia, daughter of Erechtheus, with Boreas, and the prodigious distance which she is reported to have been carried by her husband? Ὑπέρ τε πόντον πάντ᾽, ἐπ᾽ ἔσχατα χθονὸς, etc. (Sophoklês ap. Strabo. vii. p. 295.)

From the way in which Thucydidês introduces the mention of this event, we see that he intended to correct the misapprehension of his countrymen, who having just made an alliance with the Odrysian Têrês, were led by that circumstance to think of the old mythical Têreus, and to regard him as the ancestor of Têrês.

942 Thucyd. iv. 24.

943 Thucyd. vi. 2.

944 Thucyd. ii. 68-102; iv. 120; vi. 2. Antiochus of Syracuse, the contemporary of Thucydidês, also mentioned Italus as the eponymous king of Italy: he farther named Sikelus, who came to Morgos, son of Italus, after having been banished from Rome. He talks about Italus, just as Thucydidês talks about Thêseus, as a wise and powerful king, who first acquired a great dominion (Dionys. H. A. R. i. 12, 35, 73). Aristotle also mentioned Italus in the same general terms (Polit. vii. 9, 2).

945 We may here notice some particulars respecting Isokratês. He manifests entire confidence in the authenticity of the mythical genealogies and chronology; but while he treats the mythical personages as historically real, he regards them at the same time not as human, but as half-gods, superior to humanity. About Helena, Thêseus, Sarpêdôn, Cycnus, Memnôn, Achilles, etc., see Encom. Helen. Or. x. pp. 282, 292, 295. Bek. Helena was worshipped in his time as a goddess at Therapnæ (ib. p. 295). He recites the settlements of Danaus, Kadmus, and Pelops in Greece, as undoubted historical facts (p. 297). In his discourse called Busiris, he accuses Polykratês, the sophist, of a gross anachronism, in having placed Busiris subsequent in point of date to Orpheus and Æolus (Or. xi. p. 301, Bek.), and he adds that the tale of Busiris having been slain by Hêraklês was chronologically impossible (p. 309). Of the long Athenian genealogy from Kekrops to Thêseus, he speaks with perfect historical confidence (Panathenaic. p. 349, Bek.); not less so of the adventures of Hêraklês and his mythical contemporaries, which he places in the mouth of Archidamus as a justification of the Spartan title to Messenia (Or. vi. Archidamus, p. 156, Bek.; compare Or. v. Philippus, pp. 114, 138), φάσιν, οἷς περὶ τῶν παλαιῶν πιστεύομεν, etc. He condemns the poets in strong language for the wicked and dissolute tales which they circulated respecting the gods: many of them (he says) had been punished for such blasphemies by blindness, poverty, exile, and other misfortunes (Or. xi. p. 309, Bek.).

In general, it may be said that Isokratês applies no principles of historical criticism to the mythes; he rejects such as appear to him discreditable or unworthy, and believes the rest.

946 Thucyd. i. 21-22.

The first two volumes of this history have been noticed in an able article of the Quarterly Review, for October, 1846; as well as in the Heidelberger Jahrbücher der Literatur (1846. No. 41. pp. 641-655), by Professor Kortüm.

While expressing, on several points, approbation of my work, by which I feel much flattered—both my English and my German critic take partial objection to the views respecting Grecian legend. While the Quarterly Reviewer contends that the mythopœic faculty of the human mind, though essentially loose and untrustworthy, is never creative, but requires some basis of fact to work upon—Kortüm thinks that I have not done justice to Thucydidês, as regards his way of dealing with legend; that I do not allow sufficient weight to the authority of an historian so circumspect and so cold-blooded (den kalt-blüthigsten und besonnensten Historiker des Alterthums, p. 653) as a satisfactory voucher for the early facts of Grecian history in his preface (Herr G. fehlt also, wenn er das anerkannt kritische Proœmium als Gewährsmann verschmäht, p. 654).

No man feels more powerfully than I do the merits of Thucydidês as an historian, or the value of the example which he set in multiplying critical inquiries respecting matters recent and verifiable. But the ablest judge or advocate, in investigating specific facts, can proceed no further than he finds witnesses having the means of knowledge, and willing more or less to tell truth. In reference to facts prior to 776 B. C., Thucydidês had nothing before him except the legendary poets, whose credibility is not at all enhanced by the circumstance that he accepted them as witnesses, applying himself only to cut down and modify their allegations. His credibility in regard to the specific facts of these early times depends altogether upon theirs. Now we in our day are in a better position for appreciating their credibility than he was in his, since the foundations of historical evidence are so much more fully understood, and good or bad materials for history are open to comparison in such large extent and variety. Instead of wondering that he shared the general faith in such delusive guides—we ought rather to give him credit for the reserve with which he qualified that faith, and for the sound idea of historical possibility to which he held fast as the limit of his confidence. But it is impossible to consider Thucydidês as a satisfactory guarantee (Gewährsmann) for matters of fact which he derives only from such sources.

Professor Kortüm considers that I am inconsistent with myself in refusing to discriminate particular matters of historical fact among the legends—and yet in accepting these legends (in my chap. xx.) as giving a faithful mirror of the general state of early Grecian society (p. 653). It appears to me that this is no inconsistency, but a real and important distinction. Whether Hêraklês, Agamemnôn, Odysseus, etc. were real persons, and performed all, or a part, of the possible actions ascribed to them—I profess myself unable to determine. But even assuming both the persons and their exploits to be fictions, these very fictions will have been conceived and put together in conformity to the general social phænomena among which the describer and his hearers lived—and will thus serve as illustrations of the manners then prevalent. In fact, the real value of the Preface of Thucydidês, upon which Professor Kortüm bestows such just praise, consists, not in the particular facts which he brings out by altering the legends, but in the rational general views which he sets forth respecting early Grecian society, and respecting the steps as well as the causes whereby it attained its actual position as he saw it.

Professor Kortüm also affirms that the mythes contain “real matter of fact along with mere conceptions:” which affirmation is the same as that of the Quarterly Reviewer, when he says that the mythopœic faculty is not creative. Taking the mythes in the mass, I doubt not that this is true, nor have I anywhere denied it. Taking them one by one, I neither affirm nor deny it. My position is, that, whether there be matter of fact or not, we have no test whereby it can be singled out, identified, and severed from the accompanying fiction. And it lies upon those, who proclaim the practicability of such severance, to exhibit some means of verification better than any which has been yet pointed out. If Thucydidês has failed in doing this, it is certain that none of the many authors who have made the same attempt after him have been more successful.

It cannot surely be denied that the mythopœic faculty is creative, when we have before us so many divine legends, not merely in Greece, but in other countries also. To suppose that these religious legends are mere exaggerations, etc. of some basis of actual fact—that the gods of polytheism were merely divinized men, with qualities distorted or feigned—would be to embrace in substance the theory of Euêmerus.

947 Diodôr. xv. 89. He was a contemporary of Alexander the Great.

948 Diodôr. iv. 1. Strabo, ix. p. 422, ἐπιτιμήσας τοῖς φιλομυθοῦσιν ἐν τῇ τῆς ἱστωρίας γραφῇ.

949 Ephorus recounted the principal adventures of Hêraklês (Fragm. 8, 9, ed. Marx.), the tales of Kadmus and Harmonia (Fragm. 12), the banishment of Ætôlus from Elis (Fragm. 15; Strabo, viii. p. 357); he drew inferences from the chronology of the Trojan and Theban wars (Fragm. 28); he related the coming of Dædalus to the Sikan king Kokalus, and the expedition of the Amazons (Fragm. 99-103).

He was particularly copious in his information about κτίσεις, ἀποικίαι and συγγενείαι (Polyb. ix. 1).

950 Strabo, i. p. 74.

951 Dionys. Halic. De Vett. Scriptt. Judic. p. 428, Reisk; Ælian, V. H. iii. 18, Θεόπομπος ... δεινὸς μυθόλογος.

Theopompus affirmed, that the bodies of those who went into the forbidden precinct (τὸ ἄβατον) of Zeus, in Arcadia, gave no shadow (Polyb. xvi. 12). He recounted the story of Midas and Silênus (Fragm. 74, 75, 76, ed. Wichers); he said a good deal about the heroes of Troy; and he seems to have assigned the misfortunes of the Νόστοι to an historical cause—the rottenness of the Grecian ships, from the length of the siege, while the genuine epic ascribes it to the anger of Athênê (Fragm. 112, 113, 114; Schol. Homer. Iliad, ii. 135); he narrated an alleged expulsion of Kinyras from Cyprus by Agamemnôn (Fragm. 111); he gave the genealogy of the Macedonian queen Olympias up to Achilles and Æakus (Fragm. 232).

952 Cicero, Epist. ad Familiar. v. 12; Xenophôn de Venation. c. 1.

953 Philistus, Fragm. 1 (Göller), Dædalus, and Kokalus; about Liber and Juno (Fragm. 57); about the migration of the Sikels into Sicily, eighty years after the Trojan war (ap. Dionys. Hal. i. 3).

Timæus (Fragm. 50, 51, 52, 53, Göller) related many fables respecting Jasôn, Mêdea, and the Argonauts generally. The miscarriage of the Athenian armament under Nikias, before Syracuse, is imputed to the anger of Hêraklês against the Athenians because they came to assist the Egestans, descendants of Troy (Plutarch, Nikias, 1),—a naked reproduction of genuine epical agencies by an historian; also about Diomêdês and the Daunians; Phaëthôn and the river Eridanus; the combats of the Gigantes in the Phlegræan plains (Fragm. 97, 99, 102).

954 Strabo, ix. p. 422.

955 Compare Diodôr. v. 44-46; and Lactantius, De Falsâ Relig. i. 11.

956 Cicero, De Naturâ Deor. i. 42; Varro, De Re Rust. i. 48.

957 Strabo, ii. p. 102. Οὐ πολὺ οὖν λείπεται ταῦτα τῶν Πύθεω καὶ Εὐημέρου καὶ Ἀντιφάνους ψευσμάτων; compare also i. p. 47, and ii. p. 104.

St. Augustin, on the contrary, tells us (Civitat. Dei, vi. 7), “Quid de ipse Jove senserunt, qui nutricem ejus in Capitolio posuerunt? Nonne attestati sunt omnes Euemero, qui non fabulosâ garrulitate, sed historicâ diligentiâ, homines fuisse mortalesque conscripsit?” And Minucius Felix (Octav. 20-21), “Euemerus exequitur Deorum natales: patrias, sepulcra dinumerat, et per provincias monstrat, Dictæi Jovis, et Apollinis Delphici, et Phariæ Isidis, et Cereris Eleusiniæ.” Compare Augustin, Civit. Dei, xviii. 8-14; and Clemens Alexand. Cohort. ad Gent. pp. 15-18, Sylb.

Lactantius (De Falsâ Relig. c. 13, 14, 16) gives copious citations from Ennius’s translation of the Historia Sacra of Euêmerus.

Εὐήμερος, ὁ ἐπικληθεὶς ἄθεος, Sextus Empiricus, adv. Physicos, ix. § 17-51. Compare Cicero, De Nat. Deor. i. 42; Plutarch, De Iside et Osiride, c. 23. tom. ii. p. 475, ed. Wytt.

Nitzsch assumes (Helden Sage der Griechen, sect. 7. p. 84) that the voyage of Euêmerus to Panchaia was intended only as an amusing romance, and that Strabo, Polybius, Eratosthenês and Plutarch were mistaken in construing it as a serious recital. Böttiger, in his Kunst-Mythologie der Griechen (Absch. ii. s. 6. p. 190), takes the same view. But not the least reason is given for adopting this opinion, and it seems to me far-fetched and improbable; Lobeck (Aglaopham. p. 989), though Nitzsch alludes to him as holding it, manifests no such tendency, as far as I can observe.

958 Diodôr. iv. 1-8. Ἔνιοι γὰρ τῶν ἀναγινωσκόντων, οὐ δικαίᾳ χρώμενοι κρίσει, τἀκριβὲς ἐπιζητοῦσιν ἐν ταῖς ἀρχαίαις μυθολογίαις, ἐπίσης τοῖς πραττομένοις ἐν τῷ καθ᾽ ἡμᾶς χρόνῳ, καὶ τὰ δισταζόμενα τῶν ἔργων διὰ τὸ μέγεθος, ἐκ τοῦ καθ᾽ αὑτοὺς βίου τεκμαιρόμενοι, τὴν Ἡρακλέους δύναμιν ἐκ τῆς ἀσθενείας τῶν νῦν ἀνθρώπων θεωροῦσιν, ὥστε διὰ τὴν ὑπερβολὴν τοῦ μεγέθους τῶν ἔργων ἀπιστεῖσθαι τὴν γραφήν. Καθόλου γὰρ ἐν ταῖς ἀρχαίαις μυθολογίαις οὐκ ἐκ παντὸς τρόπου πικρῶς τὴν ἀλήθειαν ἐξεταστέον. Καὶ γὰρ ἐν τοῖς θεάτροις πεπεισμένοι μήτε Κενταύρους διφυεῖς ἐξ ἑτερογενῶν σωμάτων ὑπάρξαι, μήτε Γηρυόνην τρισώματον, ὅμως προσδεχόμεθα τὰς τοιαύτας μυθολογίας, καὶ ταῖς ἐπισημασίαις συναύξομεν τὴν τοῦ θεοῦ τιμήν. Καὶ γὰρ ἄτοπον, Ἡρακλέα μὲν ἔτι κατ᾽ ἀνθρώπους ὄντα τοῖς ἰδίοις πόνοις ἐξημερῶσαι τὴν οἰκουμένην, τοὺς δ᾽ ἀνθρώπους, ἐπιλαθομένους τῆς κοινῆς εὐεργεσίας, συκοφαντεῖν τὸν ἐπὶ τοῖς καλλίστοις ἔργοις ἔπαινον, etc.

This is a remarkable passage: first, inasmuch as it sets forth the total inapplicability of analogies drawn from the historical past as narratives about Hêraklês; next, inasmuch as it suspends the employment of critical and scientific tests, and invokes an acquiescence interwoven and identified with the feelings, as the proper mode of evincing pious reverence for the god Hêraklês. It aims at reproducing exactly that state of mind to which the mythes were addressed, and with which alone they could ever be in thorough harmony.

959 Diodôr. iii. 45-60; v. 44-46.

960 The work of Palæphatus, probably this original, is alluded to in the Ciris of Virgil (88):—

“Docta Palæphatiâ testatur voce papyrus.”

The date of Palæphatus is unknown—indeed this passage of the Ciris seems the only ground that there is for inference respecting it. That which we now possess is probably an extract from a larger work—made by another person at some later time: see Vossius de Historicis Græcis, p. 478, ed. Westermann.

961 Palæphat. init. ap. Script. Mythogr. ed. Westermann, p. 268. Τῶν ἀνθρώπων οἱ μὲν πείθονται πᾶσι τοῖς λεγομένοις, ὡς ἀνομίλητοι σοφίας καὶ ἐπιστήμης—οἱ δὲ πυκνότεροι τὴν φύσιν καὶ πολυπράγμονες ἀπιστοῦσι τὸ παράπαν μηδὲν γενέσθαι τούτων. Ἐμοὶ δὲ δοκεῖ γενέσθαι πάντα τὰ λεγόμενα· ... γενόμενα δέ τινα οἱ ποιηταὶ καὶ λογογράφοι παρέτρεψαν εἰς τὸ ἀπιστότερον καὶ θαυμασιώτερον τοῦ θαυμάζειν ἕνεκα τοὺς ἀνθρώπους. Ἐγὼ δὲ γινώσκω, ὅτι οὐ δύναται τὰ τοιαῦτα εἶναι οἷα καὶ λέγεται· τοῦτο δὲ καὶ διείληφα, ὅτι εἰ μὴ ἐγένετο, οὐκ ἄν ἐλέγετο.

The main assumption of the semi-historical theory is here shortly and clearly stated.

One of the early Christian writers, Minucius Felix, is astonished at the easy belief of his pagan forefathers in miracles. If ever such things had been done in former times (he affirms), they would continue to be done now; as they cannot be done now, we may be sure that they never were really done formerly (Minucius Felix, Octav. c. 20): “Majoribus enim nostris tam facilis in mendaciis fides fuit, ut temerè crediderint etiam alia monstruosa mira miracula, Scyllam multiplicem, Chimæram multiformem, Hydram, et Centauros. Quid illas aniles fabulas—de hominibus aves, et feras homines, et de hominibus arbores atque flores? Quæ, si essent facta, fierent; quia fieri non possunt, ideo nec facta sunt.

962 Palæphat. Narrat. 1, 3, 6, 13, 20, 21, 29. Two short treatises on the same subject as this of Palæphatus, are printed along with it, both in the collection of Gale and of Westermann; the one, Heracliti de Incredibilibus, the other Anonymi de Incredibilibus. They both profess to interpret some of the extraordinary or miraculous mythes, and proceed in a track not unlike that of Palæphatus. Scylla was a beautiful courtezan, surrounded with abominable parasites: she ensnared and ruined the companions of Odysseus, though he himself was prudent enough to escape her (Heraclit. c. 2. p. 313, West.) Atlas was a great astronomer: Pasiphaê fell in love with a youth named Taurus; the monster called the Chimæra was in reality a ferocious queen, who had two brothers called Leo and Drako; the ram which carried Phryxus and Hellê across the Ægean was a boatman named Krias (Heraclit. c. 2, 6, 15, 24).

A great number of similar explanations are scattered throughout the Scholia on Homer and the Commentary of Eustathius, without specification of their authors.

Theôn considers such resolution of fable into plausible history as a proof of surpassing ingenuity (Progymnasmata, cap. 6, ap. Walz. Coll. Rhett. Græc. i. p. 219). Others among the Rhetors, too, exercised their talents sometimes in vindicating, sometimes in controverting, the probability of the ancient mythes. See the Progymnasmata of Nicolaus—Κατασκευὴ ὅτι εἰκότα τὰ κατὰ Νιόβην, Ἀνασκευὴ ὅτι οὐκ εἰκότα τὰ κατὰ Νιόβην (ap. Walz. Coll. Rhetor. i. p. 284-318), where there are many specimens of this fanciful mode of handling.

Plutarch, however, in one of his treatises, accepts Minotaurs, Sphinxes, Centaurs, etc. as realities; he treats them as products of the monstrous, incestuous, and ungovernable lusts of man, which he contrasts with the simple and moderate passions of animals (Plutarch, Gryllus, p. 990).

963 The learned Mr. Jacob Bryant regards the explanations of Palæphatus as if they were founded upon real fact. He admits, for example, the city Nephelê alleged by that author in his exposition of the fable of the Centaurs. Moreover, he speaks with much commendation of Palæphatus generally: “He (Palæphatus) wrote early, and seems to have been a serious and sensible person; one who saw the absurdity of the fables upon which the theology of his country was founded.” (Ancient Mythology, vol. i. p. 411-435.)

So also Sir Thomas Brown (Enquiry into Vulgar Errors, Book I. chap. vi. p. 221, ed. 1835) alludes to Palæphatus as having incontestably pointed out the real basis of the fables. “And surely the fabulous inclination of those days was greater than any since; which swarmed so with fables, and from such slender grounds took hints for fictions, poisoning the world ever after: wherein how far they succeeded, may be exemplified from Palæphatus, in his Book of Fabulous Narrations.”

964 Xenophan. ap. Sext. Empir. adv. Mathemat. ix. 193. He also disapproved of the rites, accompanied by mourning and wailing, with which the Eleatês worshipped Leukothea: he told them, εἰ μὲν θεὸν ὑπολαμβάνουσι, μὴ θρηνεῖν· εἰ δὲ ἄνθρωπον, μὴ θύειν (Aristotel. Rhet. ii. 23).

Xenophanês pronounced the battles of the Titans, Gigantes, and Centaurs to be “fictions of our predecessors,” πλάσματα τῶν προτέρων (Xenophan. Fragm. 1. p. 42, ed. Schneidewin).

See a curious comparison of the Grecian and Roman theology in Dionys. Halicarn. Ant. Rom. ii. 20.

965 Schol. Iliad. xx. 67: Tatian. adv. Græc. c. 48. Hêrakleitus indignantly repelled the impudent atheists who found fault with the divine mythes of the Iliad, ignorant of their true allegorical meaning: ἡ τῶν ἐπιφυομένων τῷ Ὁμήρῳ τόλμα τοὺς Ἥρας δεσμοὺς αἰτιᾶται, καὶ νομίζουσιν ὕλην τινα δαψιλῆ τῆς ἀθέου πρὸς Ὅμηρον ἔχειν μανίας ταῦτα—Ἦ οὐ μέμνῃ ὅτι τ᾽ ἐκρέμω ὑψόθεν, etc. λέληθε δ᾽ αὐτοὺς ὅτι τούτοις τοῖς ἔπεσιν ἐκτεθεολόγηται ἡ τοῦ παντὸς γένεσις, καὶ τὰ συνεχῶς ᾀδόμενα τέσσαρα στοιχεῖα τούτων τῶν στίχων ἐστὶ τάξις (Schol. ad Hom. Iliad. xv. 18).

966 Diogen. Laërt. ii. 11; Tatian. adv. Græc. c. 37; Hesychius, v. Ἀγαμέμνονα. See the ethical turn given to the stories of Circê, the Sirens, and Scylla, in Xenoph. Memorab. i. 3, 7; ii. 6, 11-31. Syncellus, Chronic. p. 149. Ἑρμηνεύουσι δὲ οἱ Ἀναξαγόρειοι τοὺς μυθώδεις θεοὺς, νοῦν μὲν τὸν Δία, τὴν δὲ Ἀθηνᾶν τέχνην, etc.

Uschold and other modern German authors seem to have adopted in its full extent the principle of interpretation proposed by Metrodorus—treating Odysseus and Penelopê as personifications of the Sun and Moon, etc. See Helbig, Die Sittlichen Zustände des Griechischen Helden Alters, Einleitung, p. xxix. (Leipzig, 1839.)

Corrections of the Homeric text were also resorted to, in order to escape the necessity of imputing falsehood to Zeus (Aristotel. De Sophist. Elench. c. 4).

967 Sextus Empiric. ix. 18; Diogen. viii. 76; Plutarch, De Placit. Philosoph. i. 3-6; De Poesi Homericâ, 92-126; De Stoicor. Repugn. p. 1050, Menander, De Encomiis, c. 5.

Cicero, De Nat. Deor. i. 14, 15, 16, 41; ii. 24-25. “Physica ratio non inelegans inclusa in impias fabulas.”

In the Bacchæ of Euripidês, Pentheus is made to deride the tale of the motherless infant Dionysus having been sewn into the thigh of Zeus. Teiresias, while reproving him for his impiety, explains the story away in a sort of allegory: the μηρὸς Διὸς (he says) was a mistaken statement in place of the αἰθὴρ χθόνα ἐγκυλούμενος (Bacch. 235-290).

Lucretius (iii. 995-1036) allegorizes the conspicuous sufferers in Hadês,—Tantalus, Sisyphus, Tityus, and the Danaïds, as well as the ministers of penal infliction, Cerberus and the Furies. The first four are emblematic descriptions of various defective or vicious characters in human nature,—the deisidæmonic, the ambitious, the amorous, or the insatiate and querulous man; the last two represent the mental terrors of the wicked.

968 Οἱ νῦν περὶ Ὅμηρον δεινοί—so Plato calls these interpreters (Kratylus, p. 407); see also Xenoph. Sympos. iii. 6; Plato, Ion. p. 530; Plutarch, De Audiend. Poet. p. 19. ὑπόνοια was the original word, afterwards succeeded by ἀλληγορία.

Ἥρας δὲ δεσμοὺς καὶ Ἡφαίστου ῥίψεις ὑπὸ πατρὸς, μέλλοντος τῇ μητρὶ τυπτομένῃ ἀμυνεῖν, καὶ θεομαχίας ὅσας Ὅμηρος πεποίηκεν, οὐ παραδεκτέον εἰς τὴν πόλιν, οὔτ᾽ ἐν ὑπονοίαις πεποιημένας, οὔτ᾽ ἄνευ ὑπονοιῶν. Ὁ γὰρ νέος οὐχ οἷός τε κρίνειν ὅ,τι τε ὑπόνοια καὶ ὃ μὴ, ἀλλ᾽ ἃ ἂν τηλικοῦτος ὢν λάβῃ ἐν ταῖς δόξαις, δυσέκνιπτά τε καὶ ἀμετάστατα φιλεῖ γίγνεσθαι (Plato, Republ. ii. 17. p. 378).

The idea of an interior sense and concealed purpose in the ancient poets occurs several times in Plato (Theætet. c. 93. p. 180): παρὰ μὲν τῶν ἀρχαίων, μετὰ ποιήσεως ἐπικρυπτομένων τοὺς πολλοὺς, etc.; also Protagor. c. 20. p. 316.

“Modo Stoicum Homerum faciunt,—modo Epicureum,—modo Peripateticum,—modo Academicum. Apparet nihil horum esse in illo, quia omnia sunt.” (Seneca, Ep. 88.) Compare Plutarch, De Defectu Oracul. c. 11-12. t. ii. p. 702, Wytt., and Julian, Orat. vii. p. 216.

969 Pausan. viii. 8, 2. To the same purpose (Strabo, x. p. 474), allegory is admitted to a certain extent in the fables by Dionys. Halic. Ant. Rom. ii. 20. The fragment of the lost treatise of Plutarch, on the Platæan festival of the Dædala, is very instructive respecting Grecian allegory (Fragm. ix. t. 5. p. 754-763, ed. Wyt.; ap. Euseb. Præpar. Evang. iii. 1).

970 This doctrine is set forth in Macrobius (i. 2). He distinguishes between fabula and fabulosa narratio: the former is fiction pure, intended either to amuse or to instruct—the latter is founded upon truth, either respecting human or respecting divine agency. The gods did not like to be publicly talked of (according to his view) except under the respectful veil of a fable (the same feeling as that of Herodotus, which led him to refrain from inserting the ἱεροὶ λόγοι in his history). The supreme god, the τἀγαθὸν, the πρῶτον αἴτιον, could not be talked of in fables: but the other gods, the aërial or æthereal powers and the soul, might be, and ought to be, talked of in that manner alone. Only superior intellects ought to be admitted to a knowledge of the secret reality. “De Diis cæteris, et de animâ, non frustra se, nec ut oblectent, ad fabulosa convertunt; sed quia sciunt inimicam esse naturæ apertam nudamque expositionem sui: quæ sicut vulgaribus sensibus hominum intellectum sui, vario rerum tegmine operimentoque, subtraxit; ita à prudentibus arcana sua voluit per fabulosa tractari.... Adeo semper ita se et sciri et coli numina maluerunt, qualiter in vulgus antiquitus fabulata est.... Secundum hæc Pythagoras ipse atque Empedocles, Parmenides quoque et Heraclides, de Diis fabulati sunt: nec secus Timæus.” Compare also Maximus Tyrius, Dissert. x. and xxxii. Arnobius exposes the allegorical interpretation as mere evasion, and holds the Pagans to literal historical fact (Adv. Gentes, v. p. 185, ed. Elm.).

Respecting the allegorical interpretation applied to the Greek fables, Böttiger (Die Kunst—Mythologie der Griechen, Abschn. ii. p. 176); Nitzsch (Heldensage der Griech. sect. 6. p. 78); Lobeck (Aglaopham. p. 133-155).

971 According to the anonymous writer ap. Westermann (Script. Myth. p. 328), every personal or denominated god may be construed in three different ways: either πραγματικῶς (historically, as having been a king or a man)—or ψυχικῶς, in which theory Hêrê signifies the soul; Athênê, prudence; Aphroditê, desire; Zeus, mind, etc.—or στοιχειακῶς, in which system Apollo signifies the sun; Poseidôn, the sea; Hêrê, the upper stratum of the air, or æther; Athênê, the lower or denser stratum; Zeus, the upper hemisphere; Kronus, the lower, etc. This writer thinks that all the three principles of construction may be resorted to, each on its proper occasion, and that neither of them excludes the others. It will be seen that the first is pure Euêmerism; the two latter are modes of allegory.

The allegorical construction of the gods and of the divine mythes is copiously applied in the treatises, both of Phurnutus and Sallustius, in Gale’s collection of mythological writers. Sallustius treats the mythes as of divine origin, and the chief poets as inspired (θεόληπτοι): the gods were propitious to those who recounted worthy and creditable mythes respecting them, and Sallustius prays that they will accept with favor his own remarks (cap. 3 and 4. pp. 245-251, Gale). He distributes mythes into five classes; theological, physical, spiritual, material, and mixed. He defends the practice of speaking of the gods under the veil of allegory, much in the same way as Macrobius (in the preceding note): he finds, moreover, a good excuse even for those mythes which imputed to the gods theft, adultery, outrages towards a father, and other enormities: such tales (he says) were eminently suitable, since the mind must at once see that the facts as told are not to be taken as being themselves the real truth, but simply as a veil, disguising some interior truth (p. 247).

Besides the Life of Homer ascribed to Plutarch (see Gale, p. 325-332), Hêraclidês (not Hêraclidês of Pontus) carries out the process of allegorizing the Homeric mythes most earnestly and most systematically. The application of the allegorizing theory is, in his view, the only way of rescuing Homer from the charge of scandalous impiety—πάντῃ γὰρ ἠσέβησεν, εἰ μηδὲν ἠλληγόρησεν (Hêrac. in init. p. 407, Gale). He proves at length, that the destructive arrows of Apollo, in the first book of the Iliad, mean nothing at the bottom except a contagious plague, caused by the heat of the summer sun in marshy ground (pp. 416-424). Athênê, who darts down from Olympus at the moment when Achilles is about to draw his sword on Agamemnôn, and seizes him by the hair, is a personification of repentant prudence (p. 435). The conspiracy against Zeus, which Homer (Iliad, i. 400) relates to have been formed by the Olympic gods, and defeated by the timely aid of Thetis and Briareus—the chains and suspension imposed upon Hêrê—the casting of Hêphæstos by Zeus out of Olympus, and his fall in Lêmnus—the destruction of the Grecian wall by Poseidôn, after the departure of the Greeks—the amorous scene between Zeus and Hêrê on Mount Gargarus—the distribution of the universe between Zeus, Poseidôn, and Hadês—all these he resolves into peculiar manifestations and conflicts of the elemental substances in nature. To the much-decried battle of the gods, he gives a turn partly physical, partly ethical (p. 481). In like manner, he transforms and vindicates the adventures of the gods in the Odyssey: the wanderings of Odysseus, together with the Lotophagi, the Cyclôps, Circê, the Sirens, Æolus, Scylla, etc., he resolves into a series of temptations, imposed as a trial upon a man of wisdom and virtue, and emblematic of human life (p. 496). The story of Arês, Aphroditê, and Hêphæstos, in the eighth book of the Odyssey, seems to perplex him more than any other: he offers two explanations, neither of which seems satisfactory even to himself (p. 494).

An anonymous writer in the collection of Westermann (pp. 329-344) has discussed the wanderings of Odysseus upon the same ethical scheme of interpretation as Hêraclidês: he entitles his treatise “A short essay on the Wanderings of Odysseus in Homer, worked out in conjunction with ethical reflections, and rectifying what is rotten in the story, as well as may be, for the benefit of readers.” (τὸ μύθου σαθρὸν θεραπεύουσα.) The author resolves the adventures of Odysseus into narratives emblematic of different situations and trials of human life. Scylla and Charybdis, for example (c. 8. p. 338), represent, the one, the infirmities and temptations arising out of the body, the other, those springing from the mind, between which man is called upon to steer. The adventure of Odysseus with Æolus, shows how little good a virtuous man does himself by seeking, in case of distress, aid from conjurors and evil enchanters; the assistance of such allies, however it may at first promise well, ultimately deceives the person who accepts it, and renders him worse off than he was before (c. 3. p. 332). By such illustrations does the author sustain his general position, that there is a great body of valuable ethical teaching wrapped up in the poetry of Homer.

Proclus is full of similar allegorization, both of Homer and Hesiod: the third Excursus of Heyne ad Iliad. xxiii. (vol. viii. p. 563), De Allegoriâ Homericâ, contains a valuable summary of the general subject.

The treatise De Astrologiâ, printed among the works of Lucian, contains specimens of astrological explanations applied to many of the Grecian μῦθοι, which the author as a pious man cannot accept in their literal meaning. “How does it consist with holiness (he asks) to believe that Æneas was son of Aphroditê, Minôs of Zeus, or Askalaphus of Mars? No; these were men born under the favorable influences of the planets Venus, Jupiter, and Mars.” He considers the principle of astrological explanation peculiarly fit to be applied to the mythes of Homer and Hesiod (Lucian, De Astrologiâ, c. 21-22).

History of Greece (Vol. 1-12)

Подняться наверх