Читать книгу Писатели - Хелен Джонс - Страница 7
Глава 6
ОглавлениеСара спустилась в столовую ровно в девять утра. Пахло жареными яйцами и беконом. За столом уже сидели Питер, Нильсон, и Рейчел. Официантка ловко раздала всем широкие белоснежные тарелки, на которых, помимо бекона и яиц еще лежали свежие овощи.
– Доброе всем утро, – улыбнулась женщина и обратилась к черноволосой официантке, – а можно еще для кота что-нибудь?
Девушка покачала головой:
– Извините, мэм, у нас рассчитано только на двенадцать порций, – она печально пожала плечами и принялась раздавать тарелки на пустые места.
– Это все? Остальные спят что ли? – засмеялся Нильсон.
– После вчерашней вечеринки, – отозвался Питер, аккуратно разрезая бекон на мелкие кусочки, – музыка умолкла только в два часа ночи. Я слышал, как Роберт вышел из своей комнаты и накричал на всех слуг из-за шума.
– Во дает, – хихикнул Нильсон, – чур я забираю порцию Хлои, ты ведь не против? – он взглянул на Рейчел. Та покачала опущенной вниз головой.
– Детка, с тобой все в порядке? – заботливо произнесла Сара, садясь рядом с девушкой. Та кивнула, продолжая ковырять вилкой яичницу. Неловкую паузу прервал Роберт:
– Приятного всем аппетита! Извините, проспал немного, – он поправил очки средним пальцем и приступил к завтраку.
Все молча пережевывали еду, запивая кто горячим кофе, кто холодным апельсиновым соком. В столовую, торопясь, вошел мистер Финк. Он был явно чем-то недоволен. Даже Нильсон прекратил жевать, ожидая, что же скажет Матиас.
– Всем доброе утро и приятного аппетита. Нам сообщили, что надвигается шторм. Но это не страшно, уверяю вас, он быстро передвигается, поэтому у нас не задержится дольше, чем на пару дней.
– А жаль, – послышался голос позади Матиаса, – я люблю дождливую погоду.
Джонатан кивнул мистеру Финку в знак приветствия и, молча, принялся за еду. Больше на завтрак никто не пришел.