Читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han - Страница 10

Глава 9. Объяснения и уговоры

Оглавление

За окном давно стемнело, и время неумолимо шло к ночи. С минуты на минуту должен раздаться сигнал к отбою, но пока что студенты ловили возможность подольше побездельничать и не торопиться спать. Каникулы еще не закончились, поэтому можно было позволить себе вернуться в комнату только к полуночи. Что многие и делали, ведь через несколько дней этой свободе наступил бы конец.

Сумирьер сидел за своим столом в кабинете и писал очередной отчет. Из приоткрытого окна стало сильно задувать холодным воздухом, и он встал, чтобы закрыть его, а заодно задвинуть шторы. Мельком взглянув вдаль, мужчина заметил что-то темное, то появляющееся, то исчезающее в сугробах, торопливо двигающееся к лесу. За ним снег будто проваливался, образуя промятую тропинку. Небо было чистое, никаких осадков не предвиделось, поэтому профессор решил после завершения отчета проверить наличие следов, а может, и остатков магии.


Здесь редко появлялись поздние гости, в основном только по приглашению, поэтому охрана подняла тревогу о вторжении на территорию постороннего. Хозяин дома со своей женой уже успели заснуть, но шум со двора разбудил их. Охранники гонялись за чем-то темным, ловко убежавшим от них, а магия либо не успевала коснуться, либо будто отражалась барьером, не достигнув цели. Незваный гость путал преследователей между деревьями в саду, заставляя гоняться по определенной траектории, до тех пор, пока не загнал их в психическую ловушку. Вся охрана, сама того не осознавая, угодила под действие гипноза с помощью повторяющихся монотонных движений, и теперь продолжала петлять, преследуя исчезнувшую цель. Сам же незваный гость переместился к парадной лестнице, собираясь войти в дом, но на пороге стояли муж с женой, готовые атаковать. В их руках уже ожидали своего применения необходимые заклятия.

– Не нападайте, пожалуйста! Это я, ваша дочь, – скинув с себя капюшон, произнесла девушка, тяжело дыша.

– Амали?! – воскликнул мужчина.

– Не может быть… – поразилась женщина.

– Амали, дочка! – оба родителя бросились обнимать своего ребенка, неожиданно вернувшегося домой.

Девушка улыбнулась им, ответила на объятия, но радости в ее поведении не было заметно.

– Что это были за фокусы? Неужели нельзя было спокойно вернуться? – разглядывая дочь, спрашивала Беатрис.– Зачем было устраивать салочки?

– Они напали на меня, как только я подошла к воротам, даже не спросив, кто я, – возмутилась Амали. – Что мне было делать?

– А охрана так и будет бегать? – несколько строго спросил отец. – Не хочешь их освободить?

– Да, прости, – согласилась девушка и пару раз взмахнула рукой, после чего все охранники упали на землю от усталости. – Отдохнут немного и вернутся к работе, – сообщила она и вошла в дом.

Родители обменялись неоднозначным взглядом, вместе поняв, что оба заметили одни и те же изменения в поведении своего ребенка. Прошло несколько месяцев, а дочь было не узнать, им даже показалось, что внешне она стала другой.

А вот для Амали в доме все выглядело прежним. Светлые и большие помещения, но пустые и неуютные, идеальная чистота, ни пылинки, все блестело, что должно блестеть, каждая поверхность отполирована. Даже запах не изменился: в холлах и на лестницах пахло цветами, в гостиной и столовой мятным чаем и барбарисом. В кабинете отца, наверняка, по-прежнему витали горьковатые и резковатые отголоски его одеколона, а у матери в комнате – аромат ее приторных духов и лилий, всегда стоящих в вазе у окна. Кажется, Амали все же соскучилась по дому, по этой строгой, но привычной для себя атмосфере, когда у всех спокойное поведение, кругом тихо, но время от времени доносились крики отца из кабинета, который кого-то за что-то отчитывал или что-то доказывал. После таких моментов в каждом помещении становилось слишком напряженно, а прислуга, дочь и миссис Вальзард боялись показываться главе семьи на глаза или привлечь к себе нежелательное внимание.

Мать распорядилась, чтобы сию минуту в столовой накрыли ужин на одну персону и чай для двоих, а сама решила сопроводить Амали в ее комнату. Как и везде, здесь был идеальный порядок, все лежало та тех же местах, где и было, за исключением одной детали. Единственная тумбочка у кровати, к которой девушка строго запрещала кому-либо приближаться, была покрыта неровным слоем пыли. Судя по всему, на ней что-то лежало, но сейчас было пусто. Пристальный и подозрительный взгляд Амали мать сразу разгадала.

– Ждем в столовой, – сухо сказала миссис Вальзард и поторопилась выйти.

Будто ничего не произошло, ничего не изменилось: все трое какое-то время так и сидели за столом в тишине. Женщина поглядывала то на мужа, то на дочь, в голове строя возможные диалоги, а мужчина спокойно наблюдал за пираньями в аквариуме, что стоял у противоположной стены от него, за спиной дочери. Девушка молча ела, мысленно отсчитывая секунды до нарушения тишины. Это было каждый завтрак, обед и ужин, каждый день одно и тоже, каждый раз ничего не менялось. Последние пару лет она уже практически никогда не ошибалась в расчете, даже часто угадывая дословно то, что скажет кто-то из ее родителей. И, как и ожидалось, стоило девушке лишь коснуться чашки с чаем, как мать нарушила затянувшееся молчание.

– Амали, мы очень беспокоились за тебя. Хорошо, что ты вернулась, хоть и так неожиданно, – с волнением начала миссис Вальзард, поглядывая на мужа, чтобы получить поддержку, хотя бы кивком. – Мы даже думали, что больше не увидим тебя…

– С чего вдруг? – уточнила девушка, даже не удивившись.

– Некоторое время назад… я кое-что нашла у тебя в комнате, – стараясь не смотреть в глаза дочери, объясняла мать.

– Сможешь нам пояснить, что все это значило? – вступил в разговор отец. – Почему ты скрывала от нас те письма?

– Объяснить смогу, – подтвердила Амали, догадавшись, откуда у них такие сведения, и посмотрела на часы. – Но сейчас почти полночь, поэтому предлагаю продолжить утром. Всем нам пора спать.

– Амали?! – поразившись такому поведению дочери, возмутился мистер Вальзард. – Требую сейчас объяснить, а не завтра!

– Амали, дочка, давай ты не будешь разжигать огонь ссоры между нами? – вмешалась миссис Вальзард. – Давай сегодня поговорим, а завтра не будем тратить на это время!

– Вы об этом огне? – из-за испытанного только что чувства разочарования от поведения родителей по отношению к ней, наигранно удивленно уточнила девушка и тут же запустила над столом небольшую искру, быстро пролетевшую над всеми, затем вернувшуюся к ней, и моментально затухшую.

– Как ты посмела?! – резко вскочив и со злостью ударив по столу, крикнул мужчина, отчего и мать и дочь вздрогнули, подпрыгнув на стуле. – В этом доме магию никто не может использовать без моего разрешения!

В этот момент часы в гостиной пробили полночь. Амали обиженно и испуганно смотрела на родителей, что-то продумывая, перед тем, как сделать.

– Амали, что же ты творишь? – возмутилась женщина, не проявившая и намека на намерение вступиться за дочь. – Мы с тобой по-хорошему, а ты…

– Уже после полуночи, – стараясь сохранять спокойствие, сдержанно сообщила та. – «Сегодня» не успели поговорить. Спасибо за ужин! Всем спокойной ночи, – после этих слов она поднялась и поспешила уйти в свою комнату.

– Амали! – крикнули ей вслед разозленные родители.

Девушка, чувствуя нарастающий страх от совершенной дерзости, побежала к себе, и закрылась в комнате, боясь, что ее догонят. А что будет потом трудно предположить… Стараясь не думать о плохом, она легла спать.


Резко открыв глаза в кромешной темноте, Амали почувствовала, что очень замерзла. Странно, она точно помнила, что закрывала окно, но оно было настежь раскрыто. Во дворе по ночному тихо, только тени деревьев и охранников, стоящих на своих постах. Небо чистое, ветра нет, а воздух слегка морозный. Вдохнув полной грудью, девушка закрыла окно и вернулась в теплую кровать, но не успела она обратно заснуть, как из коридора послышался странный шум. То ли кто-то пел, то ли стонал, то ли играл на чем-то, но фантазия точно уже начала рисовать ужасные картины. По телу Амали пробежали мурашки от неожиданного глухого стука у самой двери ее комнаты. Она вскочила, но не решилась спускать ноги с кровати. Прислушиваясь, девушка уже лучше смогла разобрать, что там был за шум. Судя по эху, доносящемуся до нее, на первом этаже в гостиной кто-то стучал по клавишам старого пианино и водил по струнам арфы, которую очень давно один из предков привез сюда, как ценный музейный предмет.

Практически не дыша от страха, Амали с ужасом смотрела на дверь, чувствуя, что за ней точно кто-то стоит, возможно даже наблюдает в замочную скважину. После этой мысли ей показалось, что что-то блеснуло, а в щели под дверью мелькнула черная тень. Все внутри сжалось и напряглось до боли в мышцах. Кажется, бедняжка почти забыла, как шевелиться и моргать, не говоря о том, как дышать. Ее будто парализовало.

Снова резкий глухой стук раздался в гостиной. Дернувшись от страха, Амали старалась вновь прислушаться к звукам за дверью, но кроме своего сердца ничего не слышала. Непреодолимое желание выйти в коридор одолело ее. Она с ужасом боролась с собой, но тело, будто управляемое кем-то, поднялось. Щелчок замка и девушка медленно опустила ручку двери. Раздался предательский легкий скрип, от которого у Амали сердце чуть не остановилось. В коридоре было темно и слишком тихо. В спину мимолетно подуло холодным воздухом с улицы, и дверь с грохотом захлопнулась, а эхо разлетелось по всему дому. Хрустальная посуда из серванта в гостиной даже отозвалась на это легким звоном. Девушка стояла как вкопанная, парализованная страхом, испуганно глядя перед собой.

Осторожно и медленно выдохнув, при этом дрожа всем телом, Амали подошла к парадной лестнице, ведущей вниз, и ужаснулась. Крышка пианино была поднята, его клавиши двигались, а по струнам рядом стоящей арфы пробегала рябь, но звуки инструментов доносились из ее комнаты…

– Красивая мелодия, правда? – кто-то спросил за спиной.

Амали резко обернулась и, вскрикнув, стала заваливаться назад.

– Осторожно! – ледяные руки девушки со шрамом на шее схватили Вальзард, не дав той упасть с лестницы.

Отскочив, как от чудовища, она судорожно размахивала руками, мотала головой и безмолвно открывала рот, не в силах издать хоть звук.

– Скоро эта мелодия заиграет иначе, – с ехидством в голосе произнес старик, сидящий у пианино.– Веселее зазвучит! – усмехнулся он и ударил по нескольким клавишам одновременно, а Амали тут же потеряла сознание.

Снова резко открыв глаза в кромешной темноте, Амали оказалась в своей постели. Окно закрыто, темно, в доме тихо, только воздуха не хватает, и сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Тяжело вздохнув, девушка закрыла лицо руками и хотела уже попробовать снова заснуть, но из гостиной послышалась легкая мелодия. Все внутри опять сжалось, и по телу Амали пробежали мурашки. Прислушиваясь к звукам, она услышала приближающиеся крадущиеся шаги. Дверь резко распахнулась и ударилась о шкаф за ней. Девушка подскочила от страха и неожиданности, а увидев на пороге незнакомого рыжего парня тоже со шрамом на шее, закричала и попятилась назад.

– Твоя очередь играть! – заявил он и сделал шаг вперед, показав свое лицо… мертвеца.

Из-за его спины появился дед, и оба пошли к Амали. Та схватила две подушки с кровати и кинула в них, надеясь отвлечь, и сразу после этого побежала к окну.

– Сестра, не надо! – крикнул уже за спиной парень, успев только слегка коснуться спины девушки.

Амали прыгнула вниз и снова открыла глаза в своей кровати…


Утро. Завтрак. Снова молчание, но сегодня в нем была напряженность. После прошедшей ночи Амали чувствовала усталость и даже болезненную слабость, но магия маскировки скрыла все следы. За несколько месяцев обучения девушка смогла улучшить навык, хотя опасение, что ее все равно вычислят, оставалось. Вот-вот слуги вынесут чай и кофе, а значит, молчание нарушится. Дочь никак не могла предположить, с чего именно начнет мать: с претензий по поводу ночной выходки или сперва потребует ответить на вопросы. Хотя все оказалось совершенно непредсказуемо.

– Я не буду кофе, – с недовольством отказался мистер Вальзард. – Принесите мне виски.

– Гарзес! – не веря своим ушам, воскликнула женщина, чуть не подавившись чаем. – Утро же!

– Моей жене принесите бокал красного вина, – распорядился он.

– Я не буду вино! Семь часов утра!

– Несите! – рявкнул мужчина. – Беатрис! – он строго посмотрел на жену, а затем на ошеломленную дочь, которая даже жевать перестала. – Нам надо выпить сейчас, чтобы успокоиться, иначе…

– Хорошо, – нехотя согласилась женщина, с укором взглянув на девушку.

– Итак, – сделав большой глоток, начал мистер Вальзард, – раз ты решила поиграть с нами во взрослых и самостоятельных, – он строго посмотрел на дочь, – то «сегодня» наступило семь часов и тридцать одну минуту назад, но никаких объяснений я все еще не получил ни в каком виде. Детям часто прощают проступки, а вот у взрослых за неисполнение и задержку всегда следует наказание. Твои действия, Амали?

– Я… готова ответить на ваши вопросы, – немного растерянно произнесла девушка, но тут же собралась с мыслями, набравшись смелости, хотя ее голос дрожал, а глаза были напуганными.

– Так, отвечай! Мы ждем, – допив напиток из стакана, заметил мужчина.

– На что сначала вы хотите получить ответ? – Амали нахмурилась.

– Начинай по порядку, – вступила в разговор мать. – Мы хотим объяснений по всем твоим выходкам.

– Что мне будет за правду? – уже готовясь начать, девушка мимолетно задумалась о последствиях. – Какое наказание? Будет ли оно?

– Ты говори, а мы потом решим, – строго сказала миссис Вальзард, поставив бокал на стол. – Сейчас все только от тебя зависит.

– Ладно, – Амали тяжело и недовольно вздохнула и, отодвинув посуду от себя, начала. – Я попросила охрану не показывать вам писем из Института Высших Сил, чтобы вы не узнали ничего, что могло бы вас встревожить. А что именно было в письмах, я понятия не имею. Хотела в эти каникулы выяснить, а потом, при необходимости, что-то вам рассказать, но…

– Мы твои родители, Амали. Мы должны о тебе знать все, даже самое ужасное, – строго заявила женщина.

– Ты мне отдашь письма?

– Разговор закончим, может и отдам.

– Мама, они меня все таки касаются!

– Амали, не отвлекайся! – прикрикнул отец. – Что это за угрозы и оскорбления ты отправила нам?

– С угрозами? – на секунду растерялась девушка, но тут же поняла, что родители преувеличили ее слова из письма. – Я написала вам о своем недовольстве тем, что узнала, что вы скрывали от меня много лет, – секундная пауза. – Мама, я была в шоке, когда узнала, что у меня когда-то был родной брат! Отец, за что ты его убил?! – она с трудом удержалась, чтобы не расплакаться. – Он же был совсем маленький!

Проклятье в наследство 2

Подняться наверх