Читать книгу Затерянный город - Хенрик Тамм - Страница 6

Глава 3

Оглавление

Построить подводную лодку оказалось несколько сложнее, чем представлялось Флорес. К примеру, требовалось придумать, как спустить все части в грот. Случалось, что, спускаясь по скользким ступеням, команда роняла части корпуса, и они с грохотом скатывались вниз. Но, по крайней мере, так детали оказывались внизу. А там, внизу, совсем не так просто оказалось собрать быстрый и надежный корабль.

Тимми и Симон потратили уйму времени и сил, подыскивая необходимые материалы. Куски кровли с заброшенного сарая превратились в обшивку будущей лодки, трубки и провода от старых ржавых мотоциклов и паровых велосипедов присоединялись к двигателю. Бракованное стекло, выброшенное стекольщиками, несли вниз, чтобы вставить в будущие иллюминаторы.


Сломанные моторы, старые покрышки, битые горшки и контейнеры, обрывки верёвок, старые лестницы, вывески и дорожные указатели – всё это, найденное на помойках, в заброшенных зданиях и на закрытых заводах, шло в дело. Даже целые старые машины, купленные по дешёвке, разбирались на части и относились вниз в подземные гроты. Кузены Гриббли поднимали и перетаскивали тяжести, как и обещали. Но участвовали в строительстве все. Даже Курт брал в клюв небольшие запчасти и летал вниз в грот.

А там, внизу, с утра до вечера не покладая рук трудилась Флорес. Среди сталагмитов она устроила себе настоящую чертёжную контору – с фонарями, специальными инструментами и рабочим столом.

– Нет-нет, это вон туда, – сказала она, когда один из кузенов Гриббли появился со старой металлической швейной машинкой в руках.

– Приварите её к корпусу. Да, вот так.

Рядом с ней Джаспер и Каспер устроили себе небольшой уголок, где они могли полностью сосредоточиться на двигателе и его составных частях. Они и понятия не имели, как собирать двигатель, – с представлением о том, что он должен быть маленьким и компактным, им очень скоро пришлось расстаться. Вместо этого их мантрой стало слово «мощный», которое они то и дело выкрикивали, чтобы напомнить самим себе о самом главном.

Тимми, относивший материалы вниз на стройплощадку, сделал небольшой перерыв и остановился рядом с рабочим столом Флорес, чтобы перевести дух. Он разглядывал большой лист бумаги, на котором она что-то записывала. Её чертежи поражали воображение. Они стали гигантскими и запутанными – от одного взгляда на них кружилась голова.

– Вот это да! Значит, так будет выглядеть корабль? – спросил он.

– Да, но пока ещё не всё готово. Погоди, ты ещё увидишь чертежи в цвете!

Флорес улыбнулась. Уголки её губ чуть заметно приподнялись вверх, и сердце Тимми быстро забилось. За весь день она впервые улыбнулась ему. Однако Тимми понимал, что Флорес целиком поглощена постройкой подводной лодки, и только сказал поспешно:

– Хорошо, пора снова браться за дело.

Она кивнула, не поднимая глаз. Задержавшись ещё на пару минут, Тимми с удивлением наблюдал, как быстро чертит Флорес, а потом заспешил дальше.

Ближе к вечеру следующего дня Симон появился в гроте с Матильдой, дочерью пекаря – одной из тех несчастных детей, у которых Синий Кролик крал смех[1]. Симон зашёл в пекарню, где они с Тимми когда-то жили, чтобы спросить пекаря, не найдётся ли у него лишних противней, которые можно было бы использовать для строительства корпуса корабля. Противни нашлись – вдвоём с пекарем они загрузили целую тележку. Матильда помогала, и Симон рассказывал ей много смешных историй, чтобы убедиться: с её смехом всё в порядке. Она радостно хихикала, и Симон был невероятно рад.


Но Матильде стало очень любопытно, что это за штука такая – подводная лодка, и она задавала сотни вопросов. В конце концов Матильда уговорила Симона взять её с собой в гроты. Чтобы она могла помочь, как она сказала. Симон попытался объяснить, что стройка не подходящее место для детей, но Матильда не сдавалась, и Симону не удалось её отговорить. Поэтому с разрешения родителей, дав обещание не выпускать лапу Симона, Матильда пошла с ним назад в магазин Альфреда вместе с тележкой старых противней, которые они совместными усилиями затем спустили в гроты.

Теперь вдоль всего пути вниз, освещая извилистую лестницу, висели фонари, но ступеньки по-прежнему оставались влажными и скользкими, так что Симон всю дорогу крепко держал Матильду за руку. Когда они спустились в огромный освещённый грот, Матильда охнула и ещё крепче вцепилась в лапу Симона. Её личико засияло от восторга. От удивления глаза широко раскрылись, подбородок буквально упал на грудь, и она долго стояла неподвижно, созерцая разливающееся вокруг мерцание.

– Звёздочки! – воскликнула она.

– Ну да, – начал Симон. – Хотя на самом деле это мелкие жучки и грибы…

– Звёздочки! – настаивала она, бросив на него быстрый взгляд.

– Конечно, звёзды. Подземные звёзды. Ты совершенно права.

– А откуда звёзды под землёй? – спросила она.

Симон растерялся. Он не знал толком, как всё это объяснить.

– Видишь ли, – начал он, – на небе много звёзд, но некоторые падают вниз и затем попадают сюда.

– Чтобы поспать?

– Хм, да, вот именно, чтобы поспать, – улыбнулся Симон. – Пойдём к Альфреду, Тимми и остальным.


Они пошли дальше и вскоре обнаружили всю компанию около будущей подводной лодки. Все члены команды были очень заняты: они стучали молотками, варили сварочным аппаратом и красили корпус лодки. Подводная лодка – уже почти готовая – ещё не была спущена на воду. Стальной корпус, формой напоминавший огромную ванну, был покрыт большими болтами, при помощи которых соединили разнообразный металлолом причудливой формы – куски кровли и прочий хлам, пригодившийся в работе. В некоторых местах болтов не хватило, вместо них для крепления использовали верёвки и тросы. Тут и там стояли баночки с клеем. В верхней части корпуса находилась рубка с несколькими перископами и другими механизмами различной длины. Моторное отделение в задней части получилось очень большое, из него во все стороны торчали трубки и гребные винты разных размеров. На корпусе были укреплены большие плавники, а причудливо расположенные окошки-иллюминаторы придавали всей конструкции вид доисторического чудовища. Матильда показала пальцем на подводную лодку.

– Железная рыбка?

Симон попытался объяснить.

– Это подводная лодка. Та самая, о которой мы с тобой говорили. Она может двигаться под водой.

– Как рыбка?

– Хм, ну да, как рыбка.

– Рыбка, – заключила довольная Матильда.

Взобравшись на большой мерцающий камень, она уселась на самом верху. Там она и восседала, то и дело указывая пальчиком и что-то выкрикивая – явно пребывая в уверенности, что управляет всем процессом.

Через некоторое время появился Альфред. До этого он работал в своей мастерской в магазине игрушек и конструировал хитроумные приборы для приборной панели, а теперь спустился по скользкой лестнице с большим чемоданом в руках и с грохотом поставил его рядом с рабочим местом Флорес. Курт, ненадолго задремавший между регулярными полётами в мастерскую и обратно, проснулся от громкого звука и, замахав крыльями, от неожиданности взлетел. Матильда спрыгнула с камня и кинулась к Альфреду, чтобы обнять его. Затем она подбежала к чемодану, с нетерпением ожидая увидеть, что же в нём.

К радости Матильды Альфред открыл чемодан и достал множество странных вещей, которые расставил в ряд на столе. Она долго внимательно рассматривала их, потом протянула руку, чтобы пощупать (взглянув сперва на Альфреда, который кивнул в знак согласия). Старый мастер объяснил, для чего они нужны.


Одно из устройств было способно измерять расстояние до морского дна, а также до других предметов под водой. Другое изобретение помогало видеть в мутной воде, а третье давало возможность нанести карту звёздного неба на стеклянный шар.

– Зачем нам это может пригодиться? – спросил Джаспер.

– Для навигации. Звёзды помогут нам двигаться в нужном направлении. Если, конечно, мы зададим верные координаты и укажем названия звёзд.

– Правда? – с изумлением переспросил Джаспер.

Матильда подошла и осторожно погладила прибор.

– Звёздочки?

– Да, звёздочки укажут нам путь, – подтвердил Альфред и улыбнулся.

Обернувшись к Симону, Матильда многозначительно посмотрела на него, как будто слова Альфреда доказывали её правоту.


1

Эту увлекательную историю можно прочесть в книге «Пропавший смех»!

Затерянный город

Подняться наверх